Верь мне
Шрифт:
– Садитесь.
– Офицер указывает на стул. Здесь находится стол и два стула по разные стороны. В стене есть окно для наблюдения, как в сериале "Закон и порядок". Это, должно быть, шутка.
Я сажусь. А что я еще могу сделать? Броситься изо всех ног? Я не из тех девушек, что спасаются бегством. Кроме того, я не сделала ничего плохого. Я не преступник. Я учитель второго класса. Возможно, что-то ужасное случилось с Кэлом? Быть может, он споткнулся и ударился головой. На трибунах стадиона очень много лестниц. Или, возможно, его ударили в очереди за чизстейками.
Я бросаю взгляд на двухстороннее зеркало на стене и гадаю, смотрит ли кто-то на меня из-за него. Двигаю пальцами в дырках на рукавах рубашки и опускаю локти на стол, ожидая. Жду еще больше. Возможно, они забыли обо мне? Интересно, могу я просто встать и уйти? Хотя, это было бы грубо. Кэл может во мне нуждаться. Если только он не бросил меня здесь, в таком случае я не помогаю ему.
Дверь открывает, и в комнату входит мужчина. Не из службы охраны стадиона, не тот, который привел меня сюда, а какой-то новый парень. Он одет в джинсы и серую футболку с длинным рукавом. Футболка довольно облегающая. И это реально красиво, не могу не заметить. У парня есть боеприпасы под этой футболкой. Боеприпасы? Что, мать вашу, со мной не так? Я провожу слишком много времени с семилетними детьми.
Он бросает на стол блокнот и дергает рукава вверх, обнажая предплечья с рельефными мышцами. Мой взгляд скользит ниже, и я отмечаю, что у него красивые руки. Гладкие, даже ногти ухоженные. Мужчины слишком часто упускают из виду свои ногти. Покусанные ногти - самый худший из вариантов. Могу сказать, что у этого парня сильные руки. Уверена, если бы я пожала ему ладонь, она была бы сухой и немного мозолистой, но крепкой и сильной.
Я прекращаю сутулиться и сажусь ровнее. Он... впечатляюще хорош собой. Образы всех сексуальных фантазий, которые когда-либо рождались у меня в голове насчет мужчин модельного типа, тут же проносятся перед глазами. Только все еще лучше, потому что он не носит узкие джинсы двадцатилетней давности. Его волосы, как и ногти, идеально ухожены. Густые и темные. У него на лице есть намек на щетину, и мне мгновенно становится любопытно, каково было бы почувствовать ее кончиками пальцев.
– Специальный агент Галлахер, - говорит он, доставая бумажник из заднего кармана и показывая мне, а затем занимает место напротив. Нет, это не бумажник, а удостоверение.
– Имя?
Постойте. Что только что произошло?
– Вы коп?
– выплевываю ошеломленно. Вдруг у меня появляется тошнотворное предчувствие, что это не имеет ничего общего с удушьем Кэла в результате поедания чизстейка.
– Нет, я - федеральный агент. Ваше имя?
– повторяет он, удерживая ручку над блокнотом.
– Хлоя Скотт.
– Мисс Скотт, у вас есть билеты?
– спрашивает он, записывая мое имя. Блокнот обычного размера. А не одни из тех крошечных на спирали, которые помещаются в карман, как обычно показывают по телеку. Как он заберет этот блокнот обратно в свой офис? Не уверена, почему меня очаровывает данный аспект, но все же.
Я достаю билеты из кармана и кладу
– Вы собираетесь надеть на меня наручники?
– выпаливаю я. Почему я только спрашиваю его об этом? Я даже не вижу нигде наручников.
– Нет.
– Он наклоняет голову в сторону, словно обдумывая это.
– А вы хотите, чтобы я их надел?
– произносит он медленно, разглядывая меня. Я вижу намек на ямку на его щеке и складочки вокруг глаз, пока он глядит на меня. Ему весело.
– Нет.
– Я качаю головой, округляя глаза. Ну, возможно, немножко. Нет, скорее прямо сейчас или в ближайшее время.
– Где вы достали эти билеты, мисс Скотт?
– Я не доставала их, - говорю, качая головой.
– Я пришла сюда с парнем. Он достал билеты.
– Хмм.
– Он проводит указательным пальцем по нижней губе. Они такие красивые. Ненавижу то, что замечаю это в такой момент, но что есть, то есть. Он откидывается назад и молча смотрит на меня. Почему он смотрит на меня? Думаю, мужчина пытается сломать меня, типа хороший-плохой полицейский. Вот только он тут один. Ну, или же он размышляет.
– Мне нужно увидеть ваше удостоверение личности, - произносит он наконец-то.
– Гм, конечно.
– Я открываю крошечный кошелек, что взяла с собой на игру. Этот стадион не разрешает приносить с собой сумки, так что оставила свою сумочку дома и взяла с собой это. Постойте, я не клала в кошелек удостоверение личности. Наличка, кредитки, мои ключи, телефон и блеск для губ. Не паникуй, Хлоя, уверена, ты не единственная, кто забыл свое удостоверение личности. Во время допроса федералом.
– У меня его нет, - признаюсь и пытаюсь не кусать губу.
Он откидывается на спинку стула и скрещивает руки на груди, прищуривая глаза.
– Так у вас нет с собой удостоверения?
– Вы же знаете, что они не разрешают приносить сумки на стадион, - говорю я.
– Я перебросила вещи в это...
– поднимаю кошелек, - когда уже собиралась выходить. Сюда мало что влезает, - добавляю, высыпая содержимое на стол. Мои ключи звенят о металлический стол, а блеск для губ ударяется о стол и катится к парню до того, как могу его перехватить. Он расплетает руки и хлопает ладонью поверх блеска до того, как тот скатится с края. А затем поднимает его. Я думаю, он передаст мне его обратно, но вместо этого мужчина медленно крутит блеск между пальцами и разглядывает.
– Классический клубничный, - читает он этикетку и затем бросает взгляд на мои губы. По крайней мере, я так думаю, все происходит очень быстро. Он снова перекатывает его между пальцами перед тем, как поставить на стол передо мной так, чтобы он не скатился.
– Спасибо, - говорю ему. Когда он не отвечает довольно долго, я продолжаю говорить: - Я не понимаю, что происходит, - говорю я, качая головой в растерянности.
– Я влипла в какие-то проблемы? Где Кэл?
– Кто такой Кэл?
– спрашивает он, вопросительно поднимая брови. Кажется, ему интересно.