Верблюжонок
Шрифт:
Вот Биби достает из чемодана очередную вещь, и девчонки с завистью и восхищением смотрят на нее, когда она примеряет необыкновенно красивое платье с национальным узором, в блёстках. Биби замечает в чемодане и корону, которую тут же надевает и гордо вскидывает голову.
— Ну, девочки, как? Я похожа на королеву?
Девчонки весело смеются, а Биби неожиданно поворачивается к Шемшат:
— А может, ты принцесса?
В это время открывается дверь и в комнату входит Тылла, худенькая девочка с большими печальными глазами.
— Что вы делаете? Вы же роетесь в чужом чемодане!
И девчонки сразу притихают — им неловко и стыдно. Всем, кроме Биби.
— Мы не роемся, а смотрим, — говорит она с расстановкой и бессовестно продолжает: — Она сама разрешила. — Поворачивается к Шемшат: — Не так ли? — И, не ожидая ответа, снова лезет в чемодан и достает оттуда разноцветные ленты, раскручивает их.
— Неужели ты их носишь? — не глядя на Шемшат, обращается она к девочкам, готовая снова продолжить спектакль. Какой же театр без зрителей! — Это же детский сад!
Две девчонки, которые больше других восторгаются Биби, тут же захихикали, подхватили брошенные ею ленты и начали кружиться.
Шемшат, не обращая внимания на разговоры, увлеченно рисовала. Сзади неслышно подошла Тыллаша, заглянула в альбом и улыбнулась, отчего лицо ее мгновенно просветлело, хотя глаза так и остались печальными.
А Биби, войдя в раж, уже просто выкидывала последние вещи из чемодана, и две девчонки, закадычные ее подружки, подхватывали их на лету. Остальные же, заметив, что Тылла смотрит в альбом к новенькой, тоже подошли к ним.
— Ого! — раздается возглас Биби.
Она держит в руках тряпичного смешного верблюжонка. Держит, высоко подняв его за хвост и за длинную шею копчиками двух пальцев, отчего истрепанный верблюжонок кажется еще более жалким.
— Забавная вещица! — сообщает Биби, к девчонки, ее подружки, смеются.
Шемшат отрывается от своего занятия и неожиданно резко требует:
— Отдай!
Разыгрывая верх вежливости, Биби как бы преподносит верблюжонка Шемшат, по как только та протягивает руку, она резко отбрасывает игрушку одной из своих под-руг.
Шемшат подбегает к ней, но та перекидывает его другой, а затем игрушка снова попадает к Биби. Шемшат мечется, стараясь перехватить верблюжонка. Теперь играют все — это ведь обычная безобидная детская игра, но никто не замечает, что Шемшат совершенно не до игры, зло и отважно горят ее глаза, она прилагает отчаянные усилия, чтобы поймать своего верблюжонка, а девчонки озорно прыгают, бегают, передавая друг другу тряпичную игрушку. Но вот Шемшат, наконец изловчившись, перехватывает верблюжонка. Биби бросается к ней, чтобы отнять его, тянет и… тут из верблюжонка высыпаются на пол конверты с письмами. Шемшат поспешно начинает собирать их.
Одна из подружек Биби успевает поднять пару конвертов и передает их Биби. Та внимательно всматривается в буквы на конверте:
— Что-то не по-русски написано. — И всё-таки пытается прочесть: — Ку… кул… ва… Из-за границы, что ли?
— Да, из-за границы, — вырывая из рук Биби конверты, резко говорит Шемшат. Она аккуратно складывает письма внутрь игрушки и идет к своей кровати.
— Подумаешь, — бросает ей вслед Биби и, направляясь к платяному шкафу, на ходу снимает майку. — Из-за границы! Тоже мне!
Шемшат начала собирать свои вещи и укладывать их снова в чемодан. Она чувствовала, что все девочки следят за ней, и понимала, что они ждут от нес объяснений. Она села на кровать и тихо сказала, обращаясь к Тылле:
— Эго письма от мамы и папы. Они у меня… были в Индии, Африке, потом в Афганистане…
Девчонки с любопытством смотрели на новенькую. Биби, уже переодетая, почувствовала, что внимание всех девочек перешло на новенькую. Она не могла стерпеть этого, поэтому решила проявить инициативу: села напротив Шемшат и требовательно спросила:
— Как тебя зовут? И вообще, всё о себе расскажи. У нас так принято здесь. Ты как: брошенная или временная? У нас и без родителей есть. Всякие. Так что не стесняйся. Рассказывай. Мы ждем!
Биби точно поняла настроение девочек, которые тут же окружили Шемшат и приготовились слушать. Шемшат механически взяла свой альбом и начала снова водить карандашом, не зная, как начать разговор.
— Что ты там рисуешь? — Биби протянула руку. — Ну-ка, дай!
Шемшат вырвала лист, но передала его не Биби, а стоящей рядом Тылле.
Тылла, взглянув на рисунок, начинает тихо смеяться. К ней подходят остальные девчонки и, только взглянув на лист, тоже смеются. Биби вскакивает с места и, растолкав девчонок, вырывает из рук Тыллы рисунок.
На рисунке Биби буквально зарылась в чемодан, ее любопытный нос продырявил даже дно, а вокруг остальные девочки — все, кроме Тыллы.
Биби, сузив глаза, зло смотрит на новенькую, делает шаг к ней, но девчонки, зная ее нрав, сжимаются плотным кольцом вокруг Шемшат — такой оборот дела удивляет Биби. Она останавливается и, усмехнувшись, бросает листок на пол.
— Мазюкаешь, значит.
Тылла не дает развиться скандалу.
— Давай знакомиться. — И первая протягивает руку: — Меня зовут Тылла.
— Что означает золотце, — тут же, припав к ее плечу, говорит самая маленькая из девчонок, и видно, что она очень привязана к этой девочке.
Коротышка, не отрываясь от плеча Тыллы, протягивает руку:
— А меня Маришка.
— Мышка-Маришка, — поясняет тут же кто-то из девочек. Маришка, уже привыкшая к этому прозвищу, ничуть не смущается и не обижается.