Вердана
Шрифт:
— Это я, Сэс, — сказал он, отводя ослабевшую руку.
— А-а-а, император, — протянула она.
— Сколько их было, Дана? С кем ты сражалась? — спросил он.
— Семнадцать, — ответила она.
— Ты убила Раду?
— Нет. Он не убийца. Я поняла. — Сэс уложил ее на землю, чтобы удобней было осматривать тело. Она продолжала говорить. — Ножа у Рады нет, он бы забрал его с базы, но на базе моего ножа тоже не было. Я помню, что искала его. Что-то не так. Не Рада меня убил.
— Какая теперь разница, — рассердился Сэс.
— Я их расстреляла, стражей канцлера, а Рада сам ушел. Я послала его спасать остальных, — ее бормотание напоминало полубред.
— Дана! — позвал Сэс. — Дана! Очнись.
— Она умерла, — печально произнес Ахши и провел рукой по лицу Верданы.
Сэс тупо смотрел на распростертое тело.
— Все святые. Нет, — произнес он.
К ним подскочил Рушала, в его руке был пучок травы.
— Я нашел! — крикнул он.
Сэс удивился хладнокровию мальчика. Рушала стал тереть и мять траву слабыми ручками, пока не выжал малость сока, а потом ловко приложил траву к ране, копируя движения самого Сэса.
Резкий второй толчок заставил его распластаться на земле рядом с Верданой. Рушала упал с криком. Жуткий гул разнесся по округе. Сэса стало клонить в сон, тело отяжелело. Последнее, что он видел, как пульсирует кровь в ране Верданы, как стекает кровь по лепестку растения и меняет цвет на бурый, а потом на яркий красный. Он услышал ее слабый голос.
— Эвакуация…
Глава 12. Прощание с «Фаэтоном»
— Геликс.
— Капитан.
— Получилось.
— Ты не должна просыпаться.
Она открыла глаза. Поморщилась, села и замерла. Она соображала, как оказалась на борту.
— Где он? Где все?
— Уточни.
— Решил, что я не в себе?
— Какое точное определение. Ты должна спать.
— Должна кому? Где все? Я спросила.
— Я вынужден был всех усыпить. Ты и наблюдатель — на борту, мальчика и мужскую особь я оставил на месте, — сообщил корабль.
— Что?!! Ты! Рациональная рассудительная посудина! Ты бросил их умирать?!
— Зачем ты кричишь. Ты не в себе, Эл.
— Я не Эл, а пока еще Дана Вердана из Дора. И мы возвращаемся! Ищи место, где будут наименьшие потрясения. Быстро!
— Я не могу тебя перебросить. Ты больна. Я должен произвести экстренную детрансформацию.
— Мне приказать?!
— Капитан, ваша жизнь и их неравноценны.
— Это мне решать. Приказать?!
— Я не могу высадить точно в месте предыдущей посадки. Полагаю, там работает искусственная система преобразования вибраций, я глохну в той среде.
— Высаживай, где можешь!
— Не сердись, тебе вредно.
— Если ты меня не высадишь, я начну тут все громить, клянусь святыми могилами!
— Оружия нет, — предупредил Геликс. — Впрочем…
— Заткнись, а! И летим назад!
— Ты
Она стукнула кулаком по ложу, на котором сидела.
— Ай! — Вскрикнула она от боли.
— Придется одеться, — заметил корабль. — Реабилитационные повязки, костюм.
Она встала, только теперь ощутив, как ослабло тело.
— Будешь одеваться? — поинтересовался Геликс.
— Буду.
— Появились первые признаки вменяемости.
— Можешь ты помолчать. Минуту, — простонала она. — Будем работать в режиме прямой видимости. Я высажусь, а ты будешь следовать за мной. Найду своих, заберешь нас и высадишь в безопасном районе. Возражений не потерплю, может, я и свихнулась, слегка, но твои возможности я все равно знаю. Договоримся об условных знаках.
Она показывала руками знаки и объясняла.
— Так — ты прячешься из поля моего зрения. Так — эвакуация. Назад. Вперед. Налево. Направо. Запомнил?
— Сама не запутайся, — он придал голосу обиженную интонацию.
— Отлично. Остальное, сам сообразишь.
Одевание и высадка были стремительными.
Она вдохнула полной грудью воздух и ощутила, как похолодало, скудная растительность под ногами стала коченеть и ломаться, хрустела и распадалась. Она не заботилась о том, что одета неприемлемо для этой культуры. Длиннополый плащ хоть немного скрывал герметичный костюм, черный, как ночное небо. Эта одежда не казалась привычной, но была удобной и помогала двигаться. Кстати, что она не чувствовала раны, только слабость.
До Зеленой горы она двигалась, казалось целую вечность. Два одиноких тела распластались у камня, где она потеряла сознание. Она склонилась, проверила, не пришел ли кто-нибудь их двоих в сознание, оба крепко спали. Она подняла вверх руку. Тело корабля придвинулось в плотную и так стремительно, что она отскочила, прыжок ей самой показался нелепым.
— Можно аккуратней!
— Раньше ты не пугалась, как дикарь, — заметил Геликс.
— Я и есть дикарь, — фыркнула она.
Короткий перелет, и она очутилась в странном месте. Плоская равнина с одной стороны простиралась до горизонта, а с другой была очерчена высокой стеной бурых выступов. Она представила, как могучая сила некогда расколола земную кору, одна часть опустилась, а другая поднялась, образуя гигантскую ступеньку.
— Именно так, — услышала она голос Геликса в своей голове.
— Я тебя слышу, — произнесла она про себя.
— Да.
— Но не должна.
— В некоторых случаях термин «не должна» на тебя не распространяется. Подойди к уступу. Хочу проверить свою гипотезу.
— Какую по счету?
— Торопись. До новой серии толчков пара минут.
Она бежала, как могла, корабль следовал за ней. Она остановилась, опустилась на колени.
— Сам слетать не можешь? — спросила она.
— У самого выступа излучение будет сведено к минимуму, — пояснил корабль.