Вернусь не скоро 2
Шрифт:
— Ну что, Вулькер, твой выход, — негромко сказал я и придал храбрости нашему провожатому пинком. — И только попробуй без дела свой череп почесать.
— Бледный, он снова чешет затылок, — сказал Ан Тан, выглядывая из-за угла.
— Расслабься, видимо он туповат, раз второй раз пытается поймать нас на трюк, который и в первый раз не сработал.
— Черт, они его вырубили!
— Как вырубили? — удивленно спросил я.
— Как, как? Прикладом плазменной винтовки. Что будем делать?
— Что, что? Спасать, он может нам еще пригодиться.
Два
— У нас максимум пятнадцать минут, — сказал я тиронцу и рванул по проходу в сторону трех лежащих тел ихтианцев, где двое были мертвыми, а один только без сознания.
На то, чтобы спрятать тела, не было ни времени, ни места. Поэтому мы с Ан Таном, подхватив под руки бессознательного Вулькера Улькера, зашли в док номер 4, как гласила надпись над входом.
На нас сразу посмотрело под два десятков пар рыбьих глаз. А после я, долго не думая, открыл огонь из своего излучателя, жалея, что не подобрал винтовку одного из лежащих на входе покойников. А после перекатом ушел в сторону, укрываясь за каким-то не особо высоким контейнером.
Ан Тан среагировал еще быстрее меня и серией метких выстрелов отправил на перерождение сразу несколько рыбьих рож. Причем все они были боевых классов, таких как стрелки или штурмовики, коих, к счастью, тут было совсем немного. Основная масса присутствующих в этом ангаре состояла из механиков и нескольких пилотов. Но даже они имели с собой оружие и всё же представляли довольно серьёзную угрозу.
В то время пока я только отстреливался, даже не высовываясь из-за укрытия, Ан Тан, словно орангутанг, вскарабкался на большую подвешенную под потолком балку, которую, видимо, используют для поднятия тяжелой техники. И уже с нее начал отстреливать одного за другим ихтианцев. Про любовь забраться куда-то повыше этого тиронца я знал еще давно, с тех пор как сражался с ним на стрелковой подготовке.
Еще через пару десятков секунд он уже спрыгнул и, петляя, подбежал к следующему укрытию. На этот раз в роли которого был сильно потрепанный перехватчик ихтианцев. На перекладину которого он резво вскочил и продолжил свою эффектную охоту.
— Вроде все, — крикнул Ан Тан.
— А ты крут, — крикнул я, осматривая поле боя, где находилось как минимум пятнадцать тел. — Вот только где все корабли.
В доке, кроме парочки сильно поврежденных перехватчиков, ничего не было.
— Это мы сейчас у нашего нового друга спросим, — сказал Ан Тан и сделал еще один выстрел.
— Ай! — крикнул лежащий на полу Вулькер, когда выстрел попал в плазменную винтовку, которую он подобрал у одного из тел и уже наводил на свою голову.
— Слышь, рыбья рожа, где обещанные корабли? — спросил я и пнул неудавшегося самоубийцу.
— Я… я не знаю. Тут всегда располагалось минимум три звена перехватчиков и пара фрегатов.
Я еще раз оглядел док, где, кроме тех двух изуродованных перехватчиков, ничего не было. И до меня дошло, куда пропала вся техника. Да всё просто: её уничтожили во время боя с флотом Союза. Да и
— Ну значит, не судьба, — сказал я. — Давай его свяжем тут, а сами отправимся на перерождение. Ох, думаю, ему достанется: он же еще и предателем стал.
— Ага, у нас, например, предателей приговаривают к пятидесяти смертям в эфире от удушья.
— Жесть какая, — сказал я и подумал, что с эфиром это провернуть не сложно. — Ну ничего не поделаешь, друг Вулькер Улькер. Раз корабля нет, значит сделки нашей тоже нет. Ну что, Ан Тан, ищи веревку, а после отправимся домой. Я чет уже устал тут бродить.
— Я… я знаю, где находится фрегат! И он точно должен быть целый, — выкрикнул ихтианец. — Но нам надо спешить.
— Ну так что разлегся? Веди давай, — сказал я Вулькеру и даже заботливо помог подняться.
Глава 12
И вот мы снова вернулись на технический подуровень, но сейчас, в отличие от первого визита, уже не обращали внимания на осторожность. Быстро двигаясь за Вулькером, мы ныряли в один поворот узких проходов за другим. Этому ушлому ихтионцу перспектива получить наказание за измену, видимо, придала мотивации. Он чуть ли не бегом вел нас к нужному месту.
— Бледный, я слышу шаги, минимум пять противников, — сказал Ан Тан, но я и без его предупреждения знал это. Я тоже услышал еле слышный перестук ног по металлическому покрытию пола технического подуровня. Но в отличие от Ан Тана, не мог определить количество преследовавших нас врагов.
— Вулькер, ускоряемся! — скомандовал я и предал ускорение пинком и так быстро двигающемуся ихтианцу.
— Уже почти добрались! — выпалил он, потирая на ходу зад и заворачивая за очередной поворот, за которым находилась лестница спуска на основной уровень.
— Никого, — сказал Ан Тан, выглянув из прохода к лестнице, а потом осторожно вышел. В тот же миг прозвучали звуки выстрелов из плазменных винтовок.
Ан Тан влетел обратно к нам. На его плече красовалась огромная рана от попадания из плазменной винтовки. Но надо отдать тиронцу должное: получив такое серьезное ранение, он даже виду не подал. Быстро применив к себе медпак, который, видимо, позаимствовал у кого-то из павших от его рук врагов, он через секунду, пригнувшись словно дикий зверь, выскочил обратно.
Я тоже не стал отсиживаться и, врубив «ускорение», последовал за ним. Два выстрела просвистели над моей головой, когда я резко пригнулся и открыл ответный огонь из плазменной винтовки, на которую заменил излучатель еще в доке.
После нашей недолгой перестрелки на полу прохода осталось лежать три тела ихтианцев. А Ан Тан использовал еще один медпак, пытаясь залечить несколько легких ранений, полученных в этом непродолжительном бою.
— Улькер, выходи живо! Быстро показывай дорогу! — рявкнул я, хватая за шиворот высунувшегося из каморки ихтинаца. Резким рывком я вытащил его на свет из этого закутка с лестницей на технический этаж, где он прятался.