Вернуть невесту. Ловушка для попаданки
Шрифт:
Я лихорадочно соображала, что теперь делать. Мьирра и слуги явно размышляли о том же. Эндер с Кетрой оторопело таращились на Кайдена с одинаковым испуганным выражением на лицах. Озас оценивающе щурился — наверняка прикидывал, как дальше ситуация повернется, стоит ли здесь оставаться или пора уносить ноги, пока не поздно. Даже Хобб, который как раз в этот момент присоединился к нам и услышал слова Кайдена, и тот, похоже, всерьез озадачился.
И только Василиск не растерялся. Его, похоже, вообще ничего не могло смутить.
— Надеюсь,
— Пустующих комнат много, — какие бы чувства Мьирра ни испытывала, голос ее не дрогнул ни на секунду. — Но, боюсь, они вряд ли вам подойдут, высокие лорды. Мы не успели должным образом подготовиться…
Она замялась, не зная, как объяснить, что жилым, в полном смысле, было только наше, дальнее крыло.
К счастью, вмешалась Кетра.
— Да-да, — торопливо подхватила она. Выбралась наконец из-за спины Граэма, прижала руки к груди и одарила Фарна самой трепетной из своих улыбок. — Мне кажется, стоит остановиться в местной гостинице. Она вполне комфортабельна, я узнавала. И для вас всегда комнаты найдутся… Апартаменты. Поверьте, эйрэ, так лучше.
Кузина зябко повела плечами, видимо, припомнила ночь в парадных покоях под дырявой крышей в обществе рвущихся пообщаться «дружелюбных» насекомых, и продолжила:
— А мы каждый день будем лично сопровождать вас в поместье и обратно. В любой момент, когда пожелаете. Правда, Эндер?
Ее ненаглядный братец энергично закивал.
— Вы собирались сегодня нас покинуть, — сухо напомнила матушка. — Торопились назад, в столицу.
— Ерунда, — Кетра высокомерно скривилась. — Вы что-то перепутали или не так поняли. Мы упоминали, что задержимся на несколько дней. Неужели забыли? И вообще, как наследники Фениксов, могут сейчас уехать, если старый клановый дом в таком состоянии? Мы просто обязаны помочь эйрэ его спасти. Верно, Эндер?
Кузен снова затряс головой, правда, уже не так уверенно, как раньше. Перспектива отдать магические силы ради спасения какой-то древней развалюхи его точно не привлекала. Но говорить об этом при Драконе он благоразумно не стал.
— Ну вот.
Кетра победно вскинула подбородок, а я с трудом подавила досадливый вздох.
Еще и эти останутся…
Проклятье! И как теперь заниматься делами, когда в доме столько народа? А ведь магическое зелье вот-вот будет готово. Неизвестно еще, как оно подействует, может, придется какое-то время в кровати проваляться под наблюдением учителя. Потом тренировки с утра до вечера… Тут уж не до приема гостей.
Видимо, Хобб считал так же.
— Как личный целитель госпожа Янт, должен напомнить, что очень слаба. Лишние переживания, заботы лишь ухудшат ее состояние, — произнес он напряженно.
— Вот как? — Фарн резко обернулся. — Мэтр Хобб… Надо же, где довелось встретиться. Значит, это вы занимаетесь здоровьем Эннари?
— Да, эйрэ.
— Эйрэ? Когда-то вы называли меня по имени…
— Это было так давно. К чему ворошить прошлое?
Некоторое время мужчины молча смотрели друг на друга. Кайден первым отвел взгляд.
— Мы не стесним вас и способны позаботится о себе сами, — произнес он, обращаясь к нам с матушкой. — Никаких особый условий нам не надо, ни мне, ни лорду Граэму.
— Как угодно, эйрэ, — смирилась с неизбежным Мьирра. — Можете выбрать любые покои. Я провожу.
— Благодарю, — шагнул к ней Фарн.
— Но, эйрэ, а как же… — Эндер неуверенно покосился на изысканно сервированный стол.
— Я не голоден, — отрезал Дракон и, не останавливаясь, приказал слугам: — Доставьте все на кухню поместья. Там решат, как этим распорядиться.
Комнату Фарн с Граэмом выбрали быстро, практически, молниеносно. Честно признаться, и не выбирали особо, просто указали на первую попавшуюся — причем, их не смутили ни щели в полу, ни дыры в потолке, ни даже растрескавшиеся стены. Они зашли в помещение, переглянулись, как-то одинаково многозначительно хмыкнули, явно что-то планируя, и Кайден снова повернулся к матушке:
— Эта спальня нас полностью устраивает. Вы не против? Прекрасно. Нам придется уйти ненадолго. Уладить кое-какие дела и отдать необходимые распоряжения. Скоро увидимся.
— Леди Мьирра, Эннари, — протянул вслед за ним Василиск. — Очень рад знакомству и спасибо за гостеприимство.
Слаженные короткие кивки — сразу нам обеим — и мужчины удалились.
Эндер и Кетра, пробормотав, что высоких гостей необходимо проводить, увязались вслед за ними — не только до ворот, но и дальше, за пределы поместья. Озас со слугами испарился еще раньше, тихо и незаметно. Чутье на неприятности и умение вовремя исчезать были у него отточены до автоматизма. Так что вскоре мы остались одни.
— И что теперь делать? — растерянно развела руками Мьирра, когда мы всем нашим дружным коллективом добрались до гостиной.
— Придумаем, — твердо заверил Хобб, помогая ей опуститься на диван.
— Сообразим, — подтвердила Ольма.
— Прорвемся, — присоединились к ним Джалс с Бетхой.
— Конечно. Куда мы денемся? — бодро согласилась я. — Главное, чтобы Видан, обеспокоенный новостями и паническими письмами отпрысков, сюда не примчался. Это будет уже перебор.
Остаток дня прошел в лихорадочно-деловитой суматохе, беготне и прочих домашних хлопотах.