Версальская история
Шрифт:
— А как насчет тебя, Валери? Как все обернулось для тебя? — спросил Куп, когда они подошли к бассейну и сели в шезлонги. На поверхности воды отражалось звездное небо, и лунный свет блестел в голубых глазах и темных волосах Валери.
— У меня есть все, что мне нужно, — ответила она. Да иначе, наверное, и быть не могло: Куп уже понял, что Валери никогда не требовала от жизни многого и ничего не ожидала. У нее был Джимми, с ним случилась беда, но он выжил — и Валери было достаточно этого, чтобы чувствовать себя счастливой.
— Правда? Что ж, это большая редкость… — заметил он. — Ни один из
— Наверное, — легко согласилась Валери. — Но я просто не знаю, чего бы я еще могла желать. Быть может, человека, с которым я могла бы разделить жизнь, если мне посчастливится еще пожить? Это действительно было бы неплохо, но если такой человек так и не появится, что ж… Во всяком случае, от этого я несчастней не стану.
— Я бы очень хотел посмотреть на твой дом в Кейп-Коде, если ты не передумала меня приглашать, — негромко сказал Куп.
— Я тебя приглашаю, — так же негромко ответила Валери.
— Мне очень нравятся старые дома, — признался Куп. — И мне всегда нравился мыс Кейп-Код — там какая-то особенная атмосфера: немного старомодная, но очень уютная.
Быть может, кто-то скажет: тамошним домам далеко до великолепных ньюпортских особняков, но я так не считаю.
Наоборот — эти дворцы выглядят довольно нелепо… — Тут он подумал об особняке Мэдисонов, который как раз стоял в Ньюпорте. Купу очень хотелось как-нибудь взглянуть на него хоть одним глазком, но это, скорее всего, было уже невозможно. То, что предлагала Валери, выглядело гораздо более реально, и это ему нравилось. Куп вдруг ощутил острую потребность пожить в простом, по-домашнему уютном месте, и чтобы рядом был человек, который бы ему нравился и с которым можно было бы просто поговорить. Валери подходила для этого идеально. Никакой неловкости или смущения Куп не испытывал, поскольку от нее ему ничего не было нужно. Как и ей от него. Все, что они могли дать друг другу, шло от чистого сердца. У Купа не было скрытых целей, которые он бы преследовал, и он знал, что и Валери не пытается ничего достичь своим предложением. Все здесь было ясно и просто, и Куп понял, что ему не хватает именно такой простоты и искренности отношений.
Они еще некоторое время посидели у бассейна, потом Куп проводил Валери до флигеля. Остановившись на крыльце, он поглядел на нее и улыбнулся.
— Спасибо за прекрасный вечер, Валери, — сказал Куп. — Мне было очень хорошо.
— Мне тоже, — ответила Валери, и ему показалось, что эти слова не были простой формулой вежливости. За ними стояло что-то большее, и Куп почувствовал, что ему очень приятно это сознавать.
— Спокойной ночи, — сказал он наконец. — Я позвоню тебе завтра, хорошо?
— Хорошо. Спокойной ночи. Куп. — Она помахала ему рукой на прощание и скрылась за дверью. Валери тоже была взволнована, хотя ничем не выдала себя. Дружба с Купом, кажется, превращалась в нечто более серьезное, и это застало ее врасплох. Но Валери ни о чем не жалела и даже была благодарна судьбе за то, что она позаботилась о ней таким образом. Если бы ее спросили, Валери ответила бы совершенно определенно, что ни к чему подобному не стремилась, однако теперь она бы не стала убегать
Глава 25
Как и обещал, Куп собирался позвонить Валери уже на следующее утро, но ему помешал агент. Он позвонил Купу в девять утра и сказал — ему необходимо как можно скорее приехать в офис. Никаких объяснений агент давать не стал, и Куп — одновременно и заинтригованный, и рассерженный подобной таинственностью — сказал, что сейчас выезжает. В контору агента он, однако, попал только к одиннадцати. Там, ни слова не говоря, агент вручил ему толстую папку со сценарием.
— Что это такое? — спросил Куп все еще раздраженно. За последнее время он видел много сценариев, но ни один из них ему не подошел.
— Прочтите и скажите мне, что вы думаете, — ответил агент. — На мой взгляд, это лучший сценарий из всех, что я когда-либо читал.
Куп только хмыкнул. Он был уверен, что ему снова хотят предложить очередную эпизодическую роль.
— Что, очередной эпизод, написанный специально для меня? — буркнул он.
— Ничего подобного, — отозвался агент. — Не эпизод.
Весь этот сценарий написан как будто специально для вас.
— И сколько мне предлагают за роль?
— Давайте обсудим это, когда вы прочтете сценарий, — уклончиво ответил агент. — Но это нужно сделать как можно скорее. К вечеру вы управитесь?
— А кого я буду играть? — осведомился Куп, и агент улыбнулся.
— Отца, — ответил он.
Куп только кивнул. Он и так догадался, что роль не была заглавной, но в его положении выбирать не приходилось.
Вернувшись домой, Куп сразу засел за сценарий и был поражен. Сюжет, характеры были великолепны. Роль, которую ему предлагали, действительно была интересной, но многое зависело и от того, кто ее сыграет и сколько денег создатели фильма намерены вложить в свой проект.
Перевернув последнюю страницу. Куп позвонил агенту.
— О'кей, я его прочел, — сказал он. В голосе его слышалась заинтересованность. Куп был далек от того, чтобы прыгать от радости. Для этого он еще слишком мало знал. — А теперь расскажи-ка мне остальное.
Агент начал называть имена.
— Продюсером будет Гейбриел Шеффер, режиссером — Люксенберг. Главную мужскую роль исполняет Том Стоун, а главную женскую — Ванда Фоке или Джейн Франк. Им нужен отец героини, и, на мой взгляд, ты подходишь просто идеально. Да с таким составом фильм соберет всех «Оскаров»!..
— И сколько они предлагают? — спросил Куп, стараясь говорить спокойно. В такой звездной компании он не играл уже больше десяти лет. Если он согласится, то эта роль может стать лучшей за всю его карьеру. Куп, однако, был уверен, что много ему не заплатят. Его приглашали скорее ради имени и ради пресловутой «преемственности поколений» однако он рассудил, что в любом случае получит больше, чем за рекламные ролики. Съемки должны были пройти в Лос-Анджелесе и в Нью-Йорке, и, учитывая формат роли, Куп быстро подсчитал, что фильм отнимет у него от трех до шести месяцев. Что ж, решил он, лучше сняться в одном хорошем фильме, чем в десятке набивших оскомину реклам.