Чтение онлайн

на главную

Жанры

Вершина счастья
Шрифт:

Мередит облизала пересохшие губы. Она не могла объяснить Бетси, что та слишком переоценивает ее влияние на Девлина. Он ведь не просто обычный молодой супруг, влюбленный в свою жену. Мередит сама не знала, выполнит ли Джереми ее просьбу, я сомневалась в своем влиянии на него. Но нужно попытаться. Она не может позволить Девлину причинить зло Небу. Ведь Мередит в долгу перед этим африканцем за спасение жизни мужа.

— Я поговорю с ним. Возможно, мне удастся убедить его не наказывать Неба.

Глаза Бетси заблестели от слез.

— О, благодарю вас, мэм.

Мередит заторопилась наверх, мысленно перебирая доводы, с помощью которых сможет убедить Джереми. Она остановилась у двери и услышала голос мужа, резкий и убийственно спокойный.

— Ответь мне, Неб.

Мередит громко постучала и вошла, не ожидая разрешения.

Девлин сидел на кровати, его лицо побледнело и сияло какой-то необычной решительностью. Неб стоял у изножия, упрямо выпятив челюсть. Она мысленно вздохнула: «У этих двоих слишком схожие характеры. Скорее всего, они уже готовы столкнуться…» — Привет, Джереми. Неб… — Она кивнула рабу и повернулась к мужу. — Дорогой, не пора ли тебе отдохнуть? Боюсь, ты переутомился. Почему мне не отослать Неба обратно в сад, чтобы ты немного вздремнул?

Рот Девлина раздраженно дернулся. Ему не удалось ничего вытянуть из африканца, да и нога чертовски болела. А теперь еще эта суетливая опека Мередит, так непохожая на нее, окончательно разозлила его.

— Проклятие! — рявкнул он. — Я сам в состоянии решить, спать мне или не спать! И я продолжу расспрашивать Неба, если мне этого хочется!

Она сжала губы, пытаясь не обращать внимания на обиду, вызванную его тоном. Мередит напомнила себе, что муж нездоров, а энергичные люди, как известно, — всегда плохие пациенты.

Девлин повернулся к невольнику.

— Итак, мне хотелось бы услышать ответ… Не понимаю, чего ты надеешься добиться, отказываясь рассказать о случившемся. Я знаю, что ты хотел сбежать. Иначе, зачем бы тебе находиться на пристани… если, конечно, ты сам не устроил пожар.

— Устрой я поджог, зачем бы мне предупреждать вас? — негодующе отозвался негр.

— Не знаю. Это действительно не имеет никакого смысла, — признал Девлин. — Но и твой отказ отвечать на вопросы тоже выглядит странно.

— Джереми, мне нужно поговорить с тобой, — вмешалась Мередит, — желательно, наедине. Неб, ты не подождешь в коридоре?

— Мередит! Неб, оставайся здесь! Наш разговор важнее, а с тобой, дорогая, мы можем поговорить позже.

— Нет, не можем! — выпалила она рассерженно. — Речь пойдет о нем! — Мередит ткнула пальцем в сторону африканца.

— Гм… О чем именно?

— Джереми, он спас тебе жизнь! И именно Неб помог тебе, когда Джексон издевался над тобой. Он помог тебе дважды!

— Я прекрасно это знаю. Ожог совсем не повлиял на мою память.

— Тогда… прошу тебя, пожалуйста, не наказывай его. — Она подошла и опустилась коленями на маленькую скамеечку перед кроватью, умоляюще сложив руки. — Джереми, мы обязаны Небу твоей жизнью. Пожалуйста, умоляю тебя… Сделай мне одолжение, не наказывай его.

Слабая улыбка тронула губы Девлина, раздражение улетучилось. У него как-то странно потеплело в груди. Он погладил жену по волосам.

— Мередит, неужели ты просишь меня об одолжении?

— Да, — растерянно призналась она, проглотив гордость. — Пожалуйста, Джереми…

— Поверь, я поражен… Мне казалось, спасение моей жизни, скорее, должно вызвать у тебя желание наказать Неба, а не подобную реакцию, — поддразнил он. — Может ли быть, чтобы я стал немного нравиться? — Девлин наклонился и прошептал ей на ухо:

— Ты обнаружила, что получаешь удовольствие от меня в постели?

Мередит покраснела и отвернулась.

— Джереми!

Он усмехнулся и откинулся на подушки.

— Итак, к твоему сведению, любовь моя… Я совсем не намеревался наказывать его. Хотя, как только я встану с этой постели, хорошенько поколочу Неба, если он и дальше не будет отвечать на мои вопросы.

И негр, и Мередит удивленно уставились на Девлина.

— Неб, фактически я собираюсь предложить тебе свободу.

ГЛАВА 21

— Что?! — Неб открыл рот.

Он ожидал сурового наказания, когда ему приказали идти в комнату Джереми, и проклинал себя за то, что не дал сгореть этой чертовой плантации. Теперь же, услышав слова Девлина о свободе вместо наказания, Неб изумился и… потерял дар речи.

— Я освобождаю тебя. А если сказать более точно, то назначаю, кроме освобождения, своим новым управляющим.

Мередит прямо-таки подскочила на ноги.

— Ты с ума сошел! Никто никогда…

— Я часто делаю то, что «никто никогда» не совершал, — напомнил ей Джереми. — И на Акробате тоже никто никогда не мог ездить.

— Но, дорогой, бывший невольник в роли управляющего?!

— А почему бы и нет? Ты видела, насколько правильно организовал Неб борьбу с пожаром? К тому времени, как я пришел, он уже сформировал цепочку по передаче воды… Неб — прирожденный руководитель. И вдобавок к этому умен. Смотри, как быстро освоил наш язык. В тот день, когда мне пришлось тащить его на своей спине в хижину, он не мог и слова сказать по-английски. А сейчас Неб говорит лучше, чем большинство невольников.

В этот момент в разговор вмешался сам виновник этого спора.

— Разве мое мнение не в счет?

— Да, разумеется, — ответил Девлин. — Полагаю, ты не станешь возражать против моего предложения?

— Я не могу принять его.

— Что?! — теперь настала очередь Джереми приоткрыть рот от изумления. — Я предлагаю тебе свободу и делаю надсмотрщиком, а ты наотрез отказываешься?

— Я не могу командовать рабами. Вернее, не буду. Не буду хлестать плетью черные спины и гнать закованных в цепи людей на поля!

Популярные книги

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Мажор. Дилогия.

Соколов Вячеслав Иванович
Фантастика:
боевая фантастика
8.05
рейтинг книги
Мажор. Дилогия.

Последняя Арена 8

Греков Сергей
8. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 8

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Менталист. Коронация. Том 1

Еслер Андрей
6. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Менталист. Коронация. Том 1

Провинциал. Книга 5

Лопарев Игорь Викторович
5. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 5

Приручитель женщин-монстров. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4