Версия Пеликан
Шрифт:
— Точно така. Аз работех в отдела по банкрутите на осмия етаж, а неговият отдел заема половината от осмия и целия девети етаж.
Той й подаде снимката.
— Кога ви изписват? — попита тя. Щеше да бъде некрасиво да хукне веднага.
— Надявам се следващата седмица. Какво е направил този човек?
— Нищо. Просто се налага да поговоря с него. — Вече отстъпваше назад. — Трябва да бягам. Благодаря ви. Всичко хубаво.
— И на вас всичко хубаво.
Тихо затвори вратата след себе си и се втурна към фоайето. Внезапно чу глас зад
— Ей, вие! Какво търсите тук?
Дарби се обърна и видя насреща си висок чернокож надзирател с пистолет на кръста. На лицето й се изписа виновно изражение.
— Какво търсите тук? — попита отново той и пристъпи към нея.
Тя се залепи за стената.
— Дойдох да видя брат си. — И не ми крещете повече, ако обичате.
— Кой е брат ви?
Тя кимна към стая 22.
— Не можете да го посещавате по това време. Нарушавате правилника.
— Важно беше. Ето, тръгвам си.
Вратата на стая 22 се отвори и на прага застана Лини.
— Това сестра ти ли е? — попита надзирателят.
Дарби умолително вдигна очи.
— Да. Оставете я на мира — каза Лини. — Отива си.
Тя въздъхна облекчено и се усмихна на Лини.
— Мама ще дойде в събота.
— Хубаво — промълви Лини.
Надзирателят се оттегли към дъното на коридора, а Дарби се запъти към двойната врата почти тичешком. Грантам четеше на завеждащия клиниката лекция за цените на медицинското обслужване. Тя бързо премина през фоайето и тъкмо стигна до входната врата, когато завеждащият й извика.
— Госпожице! Хей, госпожице! Коя сте вие?
Дарби се шмугна през вратата и хукна към понтиака.
Грантам само повдигна рамене, обърна гръб на събеседника си и побърза да се изниже. Скочиха в колата и изхвърчаха.
— Фамилията на Гарсия е Морган. Лини веднага го позна, но не можа да си спомни малкото му име. Започвало с К. — Тя ровеше из бележките си от справочника на Мартиндейл и Хабел. — Каза, че работел в „Нефт и газ“ на деветия етаж.
Грантам се отдалечаваше с бясна скорост от Парклейн.
— „Нефт и газ“!
— Така каза. Ето, намери го. Къртис Д. Морган, отдел „Нефт и газ“, възраст: двайсет и девет. Има още един Морган в отдела по съдебни спорове, но той е съдружник и, я да видим, на петдесет и една е.
— Гарсия е Къртис Морган — каза Грей с облекчение и погледна часовника. — Сега е четири без петнайсет. Трябва да побързаме.
— Няма за кога да чакаме.
Рупърт ги засече, когато излизаха от отбивката за Парклейн. Наетият понтиак летеше по шосето. Известно време и той натиска бясно газта, а после включи радиостанцията.
37
Матю Бар не се беше возил на моторница и след пет часа пътуване през океана се усещаше разнебитен, подгизнал и схванат. Тялото му бе вдървено и когато съзря сушата, си каза една молитва, първата от много години насам. После поднови безспирните си ругатни по адрес на Флетчър Коул.
Акостираха на малко
Моторницата спря и те се изправиха, целите схванати. Лари изскочи пръв и махна на Бар да го последва. По кея приближаваше още един огромен мъж и двамата с Лари придружиха Бар до чакащия пикап. Пикапът беше с подозрително малко прозорци.
В този момент Бар предпочиташе да се сбогува с новите си познайници и просто да изчезне по посока на Фрийпорт. Щеше да хване самолет за Вашингтон и да забие един здрав юмрук на Коул, щом види мазното му чело. Но все пак трябваше да запази хладнокръвие. Нищо нямаше да посмеят да му направят.
Няколко минути по-късно пикапът спря на тясна писта и Бар бе отведен до малък черен самолет. За миг се възхити от вида му, преди да последва Лари по стълбичката. Бе възвърнал самообладанието си и се отпусна; задача като задача, ще я изпълни. В края на краищата навремето беше един от най-добрите агенти на ЦРУ в Европа. Беше служил и във флота. Знаеше как да се пази.
Седна сам в дъното на кабината. Прозорците бяха със спуснати щори и това го раздразни. Но прояви разбиране. Мистър Матис държеше на своето уединение и Бар уважи това. Лари и другата горила седнаха отпред и запрелистваха списания, без да му обръщат никакво внимание. Трийсет минути след като излетяха, започнаха да се спускат и Лари се заклатушка към него.
— Сложи си това — нареди той и му подаде дебела платнена кърпа, за да покрие с нея очите си.
В този момент всеки новобранец би се стъписал. Един аматьор щеше да заразпитва защо и как. Но на Бар и по-рано му се бе налагало да е с вързани очи и макар че вече сериозно се бе разколебал относно успеха на мисията си, спокойно пое кърпата и покри очи.
Човекът, който свали кърпата му, се представи като Емил, помощник на мистър Матис. Беше дребен и жилав, с тъмна коса и тънки мустачки, извиващи покрай устните му. Седна на един стол на метър от него и запали цигара.
— Нашите хора разправят, че сте на официално посещение — каза той с дружелюбна усмивка.
Бар огледа стаята. Стените бяха целите от стъкло, разделено на квадратчета с тънки летвички. Слънцето грееше ярко и дразнеше очите му. Пътечки от мека трева обграждаха фонтаните и езерцата отвън. Бяха в задната част на огромна къща.
— Тук съм от името на президента — каза Бар.
— Вярвам ви — кимна Емил. Нямаше съмнение, че е кейджун.
— Мога ли да разбера кой сте вие? — попита Бар.