Весь Гамильтон Эдмонд в одном томе
Шрифт:
Они достигли пояса астероидов и зависли над роем светящихся космических обломков. Часы летели. Друзья упорно трудились над решением практически неразрешимой задачи. Казалось, что Кэртис Ньютон и Мозг сами превратились в компьютеры. Они бесстрастно называли цифры, Грэг крутил ручки настройки телескопа и спустя несколько секунд гудел: «Есть!»
— Ничего не выйдет, — прошептал Джоан Эзра Гурни. — Даже команде капитана Фьючера не под силу перепроверить все астероиды Системы!
Прошло около суток. Кэртис Ньютон не делал перерыва ни на сон, ни на еду.
— Шеф, этого нет! — воскликнул вдруг Грэг. Кэртис, Мозг и Ото кинулись к телескопу, еще раз перепроверили расчеты.
— Мы нашли его! Исчез небольшой астероид под названием Сиринкс. Значит, Уль Кворн там!
— Сиринкс? — переспросил Эзра Гурни. — Как же, помню! Когда-то на нем пытались построить базу космические пираты. Я только пришел в Дальнюю полицию, и мне пришлось участвовать в штурме этого крошечного мирка. Кусок камня, не более двадцати миль в диаметре, но атмосфера, как ни странно, там есть.
— Уль Кворн создал там цитадель зла, — сказал капитан Фьючер. Его усталые глаза сверкнули. — Летим немедленно!
«Комета» устремилась к невидимому астероиду.
— Они-то нас увидят, — мрачно заметил Эзра Гурни. — Тут уж Уль Кворн церемониться не станет.
— У нас тоже кое-что есть, — улыбнулся Кэртис Ньютон.
С этими словами он нажал красную кнопку на приборной доске. Из кормовых дюз корабля ударил поток сияющих ионов. Они окутали «Комету» светящимся облаком, и через секунду ее было невозможно отличить от настоящей кометы.
— Теперь Уль Кворн нас не вычислит. Саймон, садись на место пилота. Твоя задача пролететь как можно ближе к астероиду. Как только войдем в зону действия Кристалла, я. Ото и Грэг покидаем корабль.
— Ты хочешь сказать, что вы втроем отправитесь биться с уголовниками, а мы пролетим мимо? — возмутился Эзра. — Нет, так не пойдет!
— Это приказ, — сказал капитан Фьючер неожиданно резко. — Мы прекрасно справимся и втроем. Тем более что бандитов осталось немного.
Огненная комета неслась к Сиринксу, в то время как капитан Фьючер подготавливал плотную сеть из серого металла. Наконец Кэртис и Ото надели скафандры и вместе с Грэгом заняли позицию у люка. Капитан Фьючер дал сигнал, и три друга вывалились из корабля.
Под действием силы тяжести они полетели вниз, на невидимый астероид. Помимо причудливой сети из серого металла, Кэртис Ньютон захватил с собой радиационный компас. Они падали в пустоту и вдруг, совершенно неожиданно, стали невидимыми.
— Мы не ошиблись! — крикнул Кэртис Ньютон. — Кристалл уже действует. Включить торможение!
Удар о поверхность был слаб, сказывалась малая гравитация астероида. Капитан Фьючер ощупал радиационный компас. Стрелка указывала на корабль Уль Кворна, в котором сохранились значительные запасы радия.
— Пошли. Держимся все вместе. Не отставать! Подобно невидимым призракам, друзья скользили по астероиду, чтобы наконец свести счеты с Чародеем с Марса.
Погребальный костер
Далеко вверху огненной дугой уходила в космос яркая комета — их корабль и родной дом. Каждые несколько минут Кэртис Ньютон останавливался и сверял направление по радиационному компасу. Стрелка точно указывала путь к полному радия кораблю Уль Кворна.
— Мы совсем рядом, — прошептал капитан Фьючер.
— Впереди кто-то есть, — еще тише сообщил Грэг. Друзья замерли. В кромешной тьме действительно раздавались тяжелые шаги. Неизвестный приближался.
— Кто-то из людей Уль Кворна, — еле слышно выдохнул Кэртис. — Он тоже нас не видит. Дождемся, пока подойдет, и берем.
Тяжелая поступь приближалась… И вдруг, будто прекрасно зная, что происходит, неизвестный остановился в нескольких шагах от затаившихся разведчиков.
— Капитан Фьючер! Ты и два твоих урода на прицеле атомной винтовки! — раздался вдруг злорадный голос. — Вы просчитались только в одном. Я вас вижу.
— Это Лукас Бревер! — воскликнул Ото. — Только он врет, видеть нас он не может! Из темноты раздался хохот.
— Слушайте, придурки, вы что, всерьез думали, что вам удастся перехитрить Чародея с Марса? Да я видел вас с самого начала! И давно мог перестрелять, как бродячих собак. Просто мне хотелось, чтобы вы знали, кто это сделал. Слышишь, капитан, ты подохнешь от руки Лукаса Бревера!
Кэртис Ньютон понял, что благодаря злому научному гению Уль Кворна Лукас действительно их видит, несмотря на действие Космического Кристалла. И с минуты на минуту преступник разнесет их в клочья атомным залпом.
Тормозная ракета по-прежнему была у Кэртиса в руке. Незаметно направив сопло за спину, он нажал на рычаг и в следующую секунду сам как ракета полетел в сторону Лукаса Бревера. Половник вскрикнул. Раздался треск атомной винтовки, и огненная струя едва не задела щеку капитана Фьючера. Сбив Бревера с ног, Кэртис нащупал в темноте его винтовку и выстрелил на звук. Наступила тишина.
— Преисподняя Юпитера! — воскликнул Ото. — Что произошло?
Кэртис Ньютон ощупал тело Бревера, обнаружил на лице покойника огромные очки и надел их на себя. В причудливом сером свете он увидел лежащего на камнях преступника и неуверенно топчущихся неподалеку Грэга и Ото. Кэртис огляделся. Вдали возвышался старинный замок из черного камня. Рядом стояла «Нова» — корабль Уль Кворна. На одной из башен замка был закреплен прожектор, заливающий астероид причудливым, странным светом.
— Уль Кворн подобрал черный свет! — воскликнул капитан Фьючер. — Совершенно другой спектр. Видеть его можно только в специальных очках. Для всех, кто без очков, мир вокруг Кристалла остается невидимым!
— Пусть меня расплавят! — прогудел Грэг. — Мы должны были предусмотреть, что Чародей с Марса придумает что-нибудь такое!
Друзья осторожно двинулись к замку. Вел группу капитан Фьючер, единственный из всех, кто мог видеть. Судя по всему, Лукас Бревер стоял на страже один. Кэртис Ньютон без приключений подкрался к окну замка.