Весь Карл Май в одном томе
Шрифт:
— Парень не успел произнести ни звука. А теперь давайте разбирать лошадей. Пусть каждый возьмет себе по одной, какая ему больше нравится.
— Нет, — перебил его Аука, — мы уведем всех до одной, но другим способом. Среди них бродит — слышите колокольчик — мадрина. За ней они пойдут, как утята за уткой.
— А этот парень далеко не глуп, хотя еще почти мальчишка! — воскликнул офицер, обращаясь к своим недавним товарищам по плену. А потом опять повернулся лицом к Ауке: — Так вы, молодой человек, говорите, что лагерь Отца-Ягуара разбит по ту сторону озера? Вы сможете его найти в такой темноте?
— Смогу, — ответил инка.
— Тогда отправляйтесь к ее милости госпоже мадрине, а мы зайдем всему стаду в тыл.
Сочетая
А там все было тихо и спокойно. Отец-Ягуар давно держался одного полезного в подобных путешествиях правила: он сам отправлял каждую новую партию часовых на пост, удостоверяясь при этом, все ли в порядке. Так все шло и теперь, с той разве что разницей, что на этот раз Отец-Ягуар спал в промежутках между сменой часовых меньше, чем обычно: ему не давала покоя какая-то казавшаяся пока совершенно беспричинной смутная тревога… Впрочем, он скоро осознал, чем она вызвана: расколовшимися флягами. Он вспомнил, что всегда, когда происходило нечто подобное, вскоре резко менялась погода. К тому же и небо было затянуто тяжелыми тучами, теперь уже не такими, как вечером, когда месяц все же иногда проглядывал между ними, а сплошными, впечатление было такое, как будто землю накрыли сверху плотным ватным одеялом. Поднялся ветер, и он становился все сильнее и сильнее. Что могло за этим последовать, Карл Хаммер знал очень хорошо — гроза с ливнем. А ливни в Гран-Чако случались такие, что могли прибить человека к земле. Надо было заранее продумать, какие в этом случае надо принять меры. Оставаться под деревьями, в любое из которых могла ударить молния, опасно. Однако опасность пребывания во время грозы в открытой пампе или на берегу озера была не намного меньше. И Отец-Ягуар решил, что необходимо посоветоваться с самыми опытными из своих старых товарищей, и стал разводить большой костер. Как только он разгорелся, Отец-Ягуар стал будить своих спутников, и тут выяснилось, что пропали Антон и Аука.
Начали звать их, но ответа не получили. Отцу-Ягуару стало нехорошо: банкир Салило доверил ему своего племянника, а тут такое… В его голове уже начали мелькать самые страшные картины того, что могло произойти, но постепенно он успокоился и пришел к самому естественному и логичному в данном случае выводу: надо, взяв в руки факелы, пройти по следам ребят.
Сам Отец-Ягуар, Херонимо и Ансиано возглавили группу, отправившуюся на поиски. Сухие ветки исполняли роль факелов. При их свете они скоро убедились, что ребята ползком забрались в лес, причем сами, без чьего-либо принуждения, что несколько успокоило Отца-Ягуара. Сухое дерево сгорело быстрее, чем они могли предположить, и участники поисков очутились в полной темноте. Они снова начали кричать, звать юношей по именам, но ответом был лишь яростный
— Какая беспечность! — воскликнул Отец-Ягуар в сердцах. — Просто черт знает что! — Он почти разгневался, хотя обычно очень редко выходил из себя. — Я должен сообщить вам, друзья мои, что в этих местах полно ягуаров. А ребята легкомысленно оставили свои ружья в лагере!
— Вы напрасно ругаете их за легкомыслие, — сказал Ансиано. — Аука никогда не отличался легкомыслием, хотя он еще очень молод. Этот мальчик всегда хорошо понимал, что он делает и во имя какой цели. И если он оставил свое ружье в лагере, то сделал это не просто так, а потому, что оно ему было не нужно или мешало.
— В такую ночь, как эта, ни один вид оружия — не лишний, — возразил на это Отец-Ягуар.
— Но оно может быть обузой в некоторых случаях, — продолжал настаивать на своем старик. — Ружье всегда мешает при ходьбе по лесу, а уж когда ползешь в стан врага…
— В стан врага? — перебил его Отец-Ягуар. — Да уж, да уж… Похоже, наши бедовые ребята действительно ввязались в авантюру, которая запросто может стоить им жизни. Бог мой! Как же помочь этим дуралеям?
— Постойте, — сказал Ансиано, — почему вы говорите, что это может стоить им жизни? Откуда вы это взяли? Вы хотя бы предполагаете, где они могут быть?
— Не предполагаю, а уверен, что точно это знаю. Взгляните вон туда, на противоположный берег озера. Видите чуть заметные отблески на воде? Это горят костры. Ребята их заметили, к сожалению, раньше нас, а дальше все решало юношеское самолюбие и азарт.
— Да, там горит костер, — согласился с ним Ансиано. — И очень возможно, что мальчики где-то возле него. Но если это так, то я могу вас успокоить: мой Аука никогда в жизни не потеряет головы, если видит перед собой врага.
— Это я тоже знаю, — ответил ему Отец-Ягуар. — Аука опытен и предусмотрителен, как взрослый, прошедший огонь и воду мужчина, но с ним Антон, в чьем благоразумии я совершенно не…
Он вдруг замолчал. Они уже подъезжали к своему лагерю, и зоркие глаза Отца-Ягуара разглядели, что возле него бродит… довольно большой лошадиный табун, А у костра, который он сам недавно разводил, грелись, протягивая к пламени закоченевшие на ветру ладони, две фигуры, лицезреть которые он минуту назад хотел… больше всего на свете!
— Вы искали нас! А мы — вот они! — Этими словами встретил своего кумира улыбающийся во весь рот Антон.
Инка молча подошел к Ансиано и встал так, чтобы быть как можно более незаметным для окружающих. Он догадывался, что сейчас начнется: расспросы, что да как произошло, потом выяснится, кто какую роль сыграл в похищении табуна у абипонов, все начнут его нахваливать, а ему вовсе не хотелось быть в центре всеобщего внимания, он этого вообще не любил.
— Да, я вижу, что это вы… — ответил Антону искренне удивленный Отец-Ягуар. — Слава Богу! Но где вы были?
— На том берегу, у абипонов.
— У аби… — Отец-Ягуар, казалось, лишился дара речи от удивления.
— Да, у них.
— И как же вы посмели без моего разрешения…
— …освободить из плена шесть человек и похитить целый табун лошадей, вы хотите сказать? — с наигранной строгостью неожиданно продолжил вопрос молодой голос, показавшийся знакомым Отцу-Ягуару.
Он обернулся и воскликнул:
— Как, и вы здесь, лейтенант Берано? Как вы оказались возле источника Близнецов? С какой целью?
— С такой же точно, как и во всех других местах, куда забирался пешком или в седле, — быть там, где мне в данный момент необходимо, вот и все.
— Лукавый вы, однако, парень, лейтенант, — ответил ему Отец-Ягуар. — Вы же знаете, что я жду от вас иного ответа. Хорошо. Я поставлю свой вопрос по-другому: куда вы отправитесь отсюда?
— Снова к абипонам, чтобы сражаться с ними. Вы со своими людьми, конечно, присоединитесь ко мне. Не так ли?