Весеннее солнце зимы. Сборник
Шрифт:
Настоящей соперницей сестрам она так и не стала. И не только потому, что была некрасива. Она не усвоила некоторых простейших правил. По ней сразу было видно, что она жаждет веселья и легко доступна, так что ни чувства соперничества, ни стремления добиться ее не вызывала она в своих поклонниках. В то же время в ней не было и той грубоватой откровенной чувственности, которая враз проступала у пьяной Зинаиды.
Впрочем, на удивление всем окружающим, у Лизы появился не просто даже «ухажер», но человек, который хотел на ней жениться.
Это
Неизвестно, чем прельстила его Лиза, только он сразу словно прилип к ней, ходил неотступно следом, просил назначить свидание, твердил, какая хорошая она девушка. Он говорил, что ему нравятся русские, потому что девушки его национальности совсем скучные, с ними не о чем даже поговорить, они умеют только детей рожать, больше они ничего не умеют.
Потешаясь, Лизка рассказывала сестрам о своем новом поклоннике.
— Что ж ты не приведешь его? Может, он богатый!
— Да уж очень нудный!
— Ничего, ты его приведи, может, он еще не такой нудный!
— Ага, я приведу, а вы его сразу и отобьете! — смеялась Лиза. — Знаю я вас: кого к вам ни приведи — все ваши!
Но Алим отнесся к приятельницам Лизы почтительно — и только.
— Я так понимаю, — сказал он, желая, видимо, польстить им. — Вы Лизе, как матери!
На что одна из сестер отрезала:
— Трое мамочек для Лизаветы — не слишком ли много?
— Больше — лучше! — сказал Алим улыбаясь.
— Чего это вы вздумали их матерями называть? — беспокоясь, не показался ли он сестрам слишком смешным, выговаривала ему на обратном пути Лиза.
Невестка наконец была довольна: никаких смешков и разговоров шепотом на лестнице, никаких исчезновений Лизки на ночь — Алим приходил и садился в комнате, и рассказывал о своей матери, о своих сестрах и братьях, о своем доме и саде, и при этом не спускал глаз с Лизаветы.
Зато сестры его невзлюбили. Не было в нем ничего, что бы не высмеивали они: и выглядывающие завязки кальсон, и худобу, и акцент. А ведь у него было красивое лицо. Но эти тоскливые преданные глаза (сестры говорили — «собачьи»), эта маленькая фигура! Чем с большим уважением и почтением относился он к ним, тем большей неприязнью проникались они.
При этом его беззастенчиво эксплуатировали:
— Сегодня танцы — пускай твой Абрек билеты купит!
— Скажи Рашиду, что завтра мы в кино пойдем!
— Пусть Мухамед конфет купит!
— Скажи своему Вано, что у нас день рождения!
Каждый день они называли его по-новому, иногда, обнаглев, и при нем даже. Но Алим, кажется, не видел в этом никакой насмешки. Всякий раз он очень серьезно поправлял их:
— Очень плохой память на наши имена! У нас имена трудный. Но у меня простой. Алим. В армии друг звал меня Алик. Это русский имя. Еще один друг Алеша звал меня. Лиза-джан зовет Алим. У брата трудный имя. Сразу никак запомнить. Мать моя тоже трудный имя. Но мать можно просто мать звать. У вас тоже так? Мама —
Сестры, отворачиваясь, зевали, и Лиза перебивала его нескончаемую речь.
Постепенно, однако, Алим начал понимать, как к нему относятся. Однажды он отказался купить на всех билеты на танцы:
— Почему Миша-джан не купит? У него девушка такая же, как у меня.
К удивлению сестер, он усвоил даже их манеру «путать» имена, причем умудрялся это делать в одной фразе:
— Может, Рая, хочешь конфету, не надо стесняться, кушай, Маша, это хороший конфет, Валентина!
Сестры морщились:
— Твой Абдулахман-то расхрабрился, гляди-ка, остроумие свое показывает!
— Ты не смотри, что он тихий — он тебя еще и бить будет. У вас ведь, Алим, жен-то бьют, правда?
— Зачем хорошую жену бить? Хорошую жену беречь надо. Такую, как ты, держать нельзя. Ее один раз ударить надо — и чтобы из дому ушла. А Лизу бить не надо — она добрая девушка.
Однако, побунтовав, Алим все-таки делал то, чего от него хотели, и, перекинувшись с ним двумя-тремя злыми шутками, сестры продолжали его терпеть.
Обычно Алим не любил, когда Лиза выпивала. Но однажды он сам купил вина, пригласил их всех в лес. Приговаривая, как щедры люди на его родине, напоил всю компанию, еще одну бутылку взял в карман и пригласил Лизу пройтись.
Испытывая некоторое любопытство, Лизавета не забывала, однако, куражиться:
— Ну, долго еще идти? Ты что, меня удавить собрался? Куда ты меня ведешь?
— Еще немного, Лиза-джан! Здесь некрасиво. Где сядешь, здесь?
— Ну, что еще?
— Лиза-джан, давай выпьем! Сегодня можно. Сегодня важный день!
— Какой еще важный? Грязно здесь!
— Не смейся, Лиза-джан! Пожалуйста, помолчи! Я так плохо скажу! Когда ты говоришь, совсем не понимаю, как сказать!
— Да о чем говорить-то?
— Лиза-джан, твоя сестра, мать я уже сказал… Я хочу увезти тебя домой себе… Ты не перебивай, Лиза-джан. Я хочу жениться тобой. Регистрироваться, как нужно. Ты не слушай подружек. Они плохие женщины, они зло тебе хотят. Если ты хочешь, мы не будем ехать ко мне домой. Но здесь у нас будет плохой жизнь… Зачем смеешься? Глупо смеешься! Как ребенок смеешься! Совсем ничего не понимаешь! Я ведь не так, я замуж хочу!
Лиза аж на траву опрокинулась от смеха. Зачем-то (так ей показалось картиннее) она бросила стакан в кусты и велела Алиму подобрать его. Алим, все еще ожидая ответа, послушно подобрал. Но Лизавета даже и отвечать не стала. Размахивая стаканом, она двинулась к оставленной компании. И долго в тот день компания изощрялась в шуточках по поводу предложения Алима:
— А почему бы тебе, Лизавета, и правда замуж не выйти, ха-ха-ха!
— Я кальсоны стирать не умею!
— Алим поможет!
— А как детей ты, Алим, называть будешь: по-русски или по-своему?