Весенние сны
Шрифт:
– Продолжай, Спенс, только не переживай ты так, – участливо сказала Лорели, заметив, как побледнел ее муж.
– Так вот, я решил, что нужно этих негодяев поймать, иначе они никогда нас в покое не оставят. Приближался срок перегона очередного стада. Мне нужно было довести его до резервации в целости и сохранности любой ценой, иначе я терял контракт. Потеря контракта означает потерю ранчо.
– Боже мой, Спенс!
– Именно так, Лорели. В это ранчо вложены все мои деньги. Понимаешь – все! Если ранчо не будет, все пойдет прахом,
– Значит, нельзя допустить, чтобы это случилось, – твердо заявила Лорели.
– Теперь ты понимаешь, в чем все дело?
– Да.
– Так вот, я здорово опоздал с двумя последними поставками скота, и все из-за этих чертовых воров. От этого пострадали навахо, да и сам я понес приличные убытки, поэтому мы и решили устроить на этих негодяев засаду.
– Тогда тебя и ранили? – спросила Анастасия.
– Да. Я со своими людьми сидел в засаде. Сумерки сгущались, скотина начала волноваться, но мы никого и ничего не видели, сидели и ждали. Ничего. Мы-то думали, что ворюги начнут уводить скот и мы их возьмем, но не тут-то было. Я услышал шорох и решил сходить посмотреть. Повел себя как полный идиот – ушел от своих, никому ничего не сказав, но мне ужасно хотелось любой ценой поймать воров и узнать, кто это. Кончилось все печально.
– Тебя подстрелили? – спросила Лорели.
– Угу. Выстрелили из кустов. Я даже не видел, кто. Вдобавок свалился в глубокую ложбину, и ребятам долго пришлось меня искать. А еще, когда падал, ударился головой и валялся без чувств. Жутко много крови потерял. Когда они меня нашли, я уже отходил к праотцам.
– Боже!
– Но я вот чего не могу взять в толк: зачем это все делается? Это же полная бессмыслица!
– Что ты имеешь в виду?
– Понимаешь, когда похитители воруют скот и делают все, чтобы не попасться, – это нормально.
– Согласна, – кивнула Лорели.
– Тогда какого черта искать на свою голову приключений, выманивать меня и всаживать мне в живот пулю? Слишком рискованно. Кроме того, стреляют в меня уже не в первый раз. Просто раньше я думал, что это случайность.
– Даже и не знаю, что сказать, Спенс.
– Такое впечатление, что кто-то вознамерился тебя убить, – задумчиво проговорила Анастасия, – а не только угнать скот.
– Я все больше и больше склоняюсь именно к этому предположению, – согласился Спенсер. – Но какой смысл? Зачем? У меня здесь нет врагов. Насколько я помню, я ни с кем не ссорился. Хотя, может быть, это индейцы?
Анастасия подумала о Хоке, и ей от последних слов отца стало как-то неприятно, хотя она вполне допускала и такое.
– Ты действительно думаешь, что это индейцы?
– Да не знаю я! Мне нужно вернуться на то место и все там как следует осмотреть.
– Спенс, ты прекрасно знаешь, что никуда не пойдешь, – решительно перебила мужа Лорели.
Спенсер угрюмо усмехнулся, стараясь не показать, как болит его рана.
– Я знаю.
– Я могу сходить туда, – предложила Анастасия. Родители одновременно повернули головы и в изумлении посмотрели на дочь.
– Ты ничего не знаешь об Аризоне и не умеешь читать следы. Толку не будет никакого, – покачал головой Спенсер.
– Так я научусь, – возразила Анастасия, все более отчетливо чувствуя себя абсолютно беспомощной.
– Конечно, научишься, – согласился отец. – Я собирался с тобой этим заняться, только сейчас, сама понимаешь, не могу. Кроме того, учить тебя должен очень знающий человек. И как я уже сказал вначале, понятия не имею, что нам делать.
– Мы будем управлять ранчо, – решительно ответила Лорели.
– Никому на ранчо я до конца не могу доверять, разве только Марии и Хулио. Они приехали сюда вместе со мной из Калифорнии, помогали строить дом, вести хозяйство... Все остальные – временщики, поденщики. Сам черт не разберет, откуда они заявились, какие грехи на них висят. Хотя это и не имеет особого значения. Все они толковые ребята, ничего не скажешь, только вот довериться никому из них я не могу.
В комнате повисла тягостная тишина.
– Мне нужен опытный ковбой, – снова заговорил Спенсер, – который разбирается в скотине, знает местные земли. Всякий другой просто разорит нас.
Ответные слова у Анастасии вырвались сами собой:
– Папа, такого человека мы с мамой знаем.
Спенсер резко обернулся к дочери, тут же сморщившись от боли:
– И кто же это?
– Хок Райдер.
Лорели, сначала в удивлении поднявшая брови, заулыбалась:
– Ну конечно! Если только он согласится.
– Что это еще за Хок Райдер? – нахмурился Спенсер.
– Мы с ним познакомились на почтовой станции в Тусоне. Это очень заботливый и добрый человек. Весь остаток пути он проехал с нами, – объяснила Лорели.
Спенсер нахмурился еще сильнее.
– Ты не видишь в этом ничего странного, Лорели? В конце концов...
– В людях я разбираюсь получше некоторых, – решительно возразила Лорели. – Он действительно добрый человек и вдобавок ковбой. Он сам нам об этом сказал.
Спенсер в сомнении покачал головой, снова поморщившись от пронзившей его боли.
– Если бы я мог предположить, что вы свяжетесь во время поездки сюда с каким-то проходимцем, я, не раздумывая, сам приехал бы за вами на Миссисипи.
– Перестань, Спенс. Он не такой, как все, и он вовсе не проходимец.
– Во всяком случае, у себя на ранчо я видеть его не желаю. Хок Райдер – хороша птица, ничего не скажешь!
– Ты просто ревнуешь, Спенс, – покачала головой Лорели. – Постыдился бы!
Спенсер помрачнел, как туча, и принужденно засмеялся.
– Черт возьми, Лорели! Возразить нечего. Все равно он может оказаться не так прост...
– Вовсе нет. И наша дочь права. Хоку Райдеру можно доверять. Он свое дело знает. И человек он честный. Чего ходить вокруг да около – сам с ним и поговори.