Весенние ветры
Шрифт:
Эрш внимательно слушал, слегка покручивая фальшивое обручальное кольцо на пальце. Со стороны казалось, что он и его супруга просто молча наслаждаются ужином.
Никаких нареканий действия Зары не вызвали, наоборот, начальник её похвалил: сумела заручиться интересом девочки. Теперь он советовал его подогревать, а между делом поведать какую-нибудь душещипательную историю об одиночестве.
— Нужно, чтобы она разговорилась, чтобы захотела кому-то излить душу. Поэтому, пожалуйста, никакого высокомерия, никакой холодности. Жалей её, но не на словах, молча. Это должно читаться
— У тебя, — она запнулась: непривычно было говорить ему 'ты', - талант охмурять женщин. Ты хорошо их изучил.
— Было время, — усмехнулся Эрш и продолжил вслух: — Доедай, и мы немного прогуляемся. А то я вечно где-то вечерами пропадаю, ты волнуешься… Завтра с утра по магазинам пройдёшься: нужно же тебе что-то из Суйлима привезти.
— Спасибо за розу, ты очень внимателен, — Зара прижала лепестки к губам и втянула носом тонкий аромат.
— Мелочи, — пожал плечами начальник. — Пока тебя ждал, видел одну лавку… Словом, подарок тебе на день рождения уже есть. Если будешь хорошей девочкой, получишь раньше.
— А я ведь даже не знаю, когда Ваш, то есть твой, — мысленно вздохнула Зара.
— Семнадцатого июня, ещё не скоро. Я тебе просто браслет присмотрел, в твоём вкусе. Скажем, компенсацию за всё то, что тебе пришлось от меня выслушать.
Она улыбнулась и, наклонившись через весь стол, поцеловала его.
Потом выпили немного вина и, обнявшись, бродили по улицам Камадира.
Эрш рассказывал о демонах, а она переплетала их пальцы, украдкой рисовала в небе узоры: цветы и геометрические фигуры.
— Иллайя, для всех ты у меня не магиня, — наклонившись, щекоча ухо дыханием, напомнил начальник. — Так что стирай свои художества. На меня свалить не получится: мне такие по статусу не положены.
— Я сделаю всё, как ты хочешь, — шёпотом ответила Зара и обняла его. — Поцеловать можно?
Вместо ответа он поцеловал сам, правда, в нос.
Вернувшись в гостиницу, сложно было снова вести себя отстранённо, как начальник и подчинённая. Розу пришлось заранее перенести в комнату, чтобы не заметил Ирвин и не начал расспрашивать, кто её подарил. Эрш предлагал солгать, что у неё появился поклонник, но Зара категорически воспротивилась.
Ужин казался ей вечным, как и раздача поручений на завтра, а тут ещё Эрш задержался внизу, чтобы выпить и что-то обсудить с Ирвином. Кажется, он собирался куда-то его послать, но куда, даже ей говорить не хотел, уклончиво отвечая, что дело касается исключительно Четвёртого отдела. Оставалось довольствоваться логичным выводом, что Ирвин должен либо встретиться с агентом, либо кого-то завербовать, либо собрать где-то необходимые сведения. Судя по всему, завтра его не будет весь день, значит, в замок её будет сопровождать Эрш. И по лавкам с ней прогуляется: не оставит же без охраны! Будут, как настоящая супружеская
Не в силах читать, не сводя глаз с двери, Зара от нетерпения покусывала губы. Нет, для кого она надела новое кружевное бельё, купленное в Дорге? Или он думает выспаться этой ночью?
Но её тревоги оказались напрасны: Зару достойно вознаградили за вынужденное ожидание. Засыпая, она с улыбкой подумала, что бутылочка со свежеприготовленным противозачаточным средством опустеет ещё до возвращения в Айши. Но полагаться исключительно на него девушка не собиралась: в её планы не входило повторить судьбу матери и обзавестись потомством в столь юном возрасте.
Судя по всему, Эрш тоже не жаждал стать отцом, потому что поинтересовался, предпринимает ли она какие-то меры. Услышав, что да, с облегчением вздохнул, обещав, что и сам будет осторожен.
Поход по магазинам вышел скромным: тратить чужие деньги Зара не желала, а своих было не так много. В Айши, если жалования не хватало на какую-то вещь, она записывала её на счёт отца, который безо всяких вопросов оплачивал её счета, но в Суйлиме такой возможности не было. Эрш пару раз повторил, что если ей что-то понравится, то Зара это получит, но девушка стойко отказывалась.
— Знаю я твоё жалование! — мысленно усмехался начальник. — Что на него купишь? Не понимаю, почему ты отказываешься, мне ведь приятно будет.
— Потому что я не желаю жить за счёт мужчины.
— Спасибо, иллайя, похоже, ты научилась дипломатическим оскорблениям. Жду тебя снаружи и больше не предлагаю свои смиренные деньги. Но если попросишь, дам.
После обеда Эрш проводил её в замок Одос, ещё раз повторив указания, и оставил один на один со стражей в покоях дочери правителя.
Заре удалось установить с ней контакт. Зная, что откровенность порождает ответную откровенность, она будто случайно проговорилась, что замуж её выдал отец, не спросив согласия, и посетовала, что супруга интересует только её происхождение.
Ниточка была выбрана правильно: марионетка задёргалась.
Солидат отослала телохранителя, а Зара незаметно установила заклинание против подслушивания. Пусть думает, что они шёпотом болтают о личной жизни Лерель Канре.
Оказалось, наследница клана Одос присутствовала на балу и видела, как вела себя демоница. Так что сначала она посочувствовала Заре, с плохо скрываемой злобой отозвавшись о предполагаемой будущей мачехе.
Слово за слово, и Солидат уже без стеснения поведала всю историю своей жизни. Зара слушала и вздыхала, стараясь при каждом удобном случае рассказать схожий эпизод из собственного прошлого. Воскресив, немного видоизменив и преувеличив реальные чувства, которые она испытывала к отцу в детстве, она сплела грустное повествование об отсутствии родительской любви, одиночестве, всеобщем равнодушии, лжи и превращении в товар на матримониальном рынке.
Закончилось всё тем, что, всхлипывая, Солидат прижалась к Заре, заверив, что она единственный человек, который её понимает. А Зара, в свою очередь, выяснила ряд подробностей из личной жизни правителя и узнала, за кого тот прочит свою дочь. Словом, доверие девочки было завоёвано.