Веский повод влюбиться
Шрифт:
– Они не отдадут мне Тоби, пока не убедятся наверняка, что вы умерли, – возразила Райли.
– За деньги можно купить почти все, – заметила Чарли. – Даже ложное свидетельство о смерти.
– А если они захотят осмотреть тело?
– Покажем им какой-нибудь труп в морге.
– Похоже, вы кое-что забываете, – вмешался Мак.
– Да неужели? – нахмурилась Чарли. – И что же?
– Вы не умерли. В морге вам не место, пока вы не умрете.
– Значит, придется вам найти мальчика, пока я лежу на смертном одре
– Не нравится мне это. – Мак покачал головой. – Почему нельзя обратиться к властям и поручить им найти мальчика?
– Его похитили русские, – ответила Райли. – Они не допустят, чтобы представители власти нашли моего брата. Его вывезут из страны. А в таком случае я никогда не найду его. Кстати, я понятия не имею, где его искать. Я не знаю, кто мой куратор! – Райли ссутулилась. – Хороша русская шпионка! Не сумела уберечь родного брата!
– Не волнуйтесь, – сказала Чарли. – Действуйте по моему плану. «Отравите» меня, устройте взрыв, позвольте мне сыграть умирающую – и посмотрим, что будет дальше. Кому это повредит? Вы получите несколько дней форы, а я отдохну в крыле больницы, построенном моим мужем. Не понимаю, что тут может пойти не так. – Она махнула рукой: – Приступайте! Устройте взрыв. Сами увидите.
Мак не был так уверен в успехе плана, как Чарли. И он предпочел бы позвать своих спутников, чтобы обсудить дальнейшие шаги, но Чарли вбила себе в голову, что ее план сработает и они с Райли успеют спасти ее брата. Переубедить ее было невозможно.
– Где детонатор? – спросила Чарли.
Райли показала на резную заколку, лежащую на столешнице у раковины.
– Но…
– Чем дольше вы ждете, тем подозрительнее станет ваш куратор, – заметила Чарли. – Действуйте, а дальше посмотрим.
– Ну, не знаю… – Райли боялась, что таинственный куратор раскусит их замысел.
– Вы раньше работали с взрывчаткой С-4? – спросил Мак.
Райли кивнула:
– Да, но очень давно. Еще когда жила с родителями. До того, как поступила в колледж.
– Еще в детстве?! – ахнул Мак.
Райли нахмурилась.
– Я же говорила. Меня всю жизнь готовили к роли агента-нелегала. Мои родители успели почти всему меня обучить.
– Я думал, вы инженер… – Мак хлопнул себя рукой по лбу. – Так это вы передавали своим товарищам копии секретных чертежей?! Продавали русским секреты «Квест аэроспейс»?
– Разумеется, нет. Я думала, что после смерти родителей их кураторы забыли обо мне… – Она печально улыбнулась. – Я была самой обыкновенной добропорядочной американкой, которая стремится делать добро. Но меня нашли и поручили убить миссис Халверсон.
– Чарли, – поправила вдова.
– Чарли, – послушно повторила Райли. – А братишку использовали в качестве страховки.
– Вы уверены насчет количества пластиковой взрывчатки? – спросил Мак.
– Да… – Райли глубоко вздохнула. – Будет громкий
– К вашему сведению… – Мак многозначительно посмотрел на Чарли. – Мне это все не нравится.
– Я уже поняла. – Чарли насмешливо отсалютовала ему. – Но вы будете действовать по моему плану?
Мак кивнул и коснулся наушников.
– Ребята, приготовьтесь организованно выводить гостей из отеля, – сказал он.
– Я не ошибся? – переспросил Гас.
– Ты о чем? – спросил Мустанг.
– Не могу сказать, – ответил Мак. – Просто готовьтесь. – Потом он кивнул Чарли: – Займите позицию.
Чарли широко улыбнулась и легла на пол.
– Умирающие не улыбаются, – проворчал Мак.
Улыбка исчезла с ее лица, и она закрыла глаза.
– Я готова.
– Я вызываю скорую, – сказал Мак, набирая 911. Он повернулся к Райли, не уверенный в том, что ей можно доверять. С другой стороны, именно этого хотела Чарли. Кроме того, только так можно убрать ее из отеля благополучно; возможно, на нее охотятся и другие. – Как только скажут, что пожарные в пути, действуйте! – Мак заговорил с диспетчером. Получив подтверждение, что скорая едет, он кивнул Райли. Та подняла резную заколку и привела в действие выключатель с тыльной стороны.
Сквозь толстые двери до них донеслось оглушительное «бабах!». За взрывом последовали приглушенные крики.
– Гости движутся к дверям с западной стороны, – доложил Гас.
– И с северной и с восточной, – доложил Мустанг. – Пока все выходят быстро и без паники. Охранники их направляют. Где вы с Чарли?
– В дамском туалете с южной стороны от большого зала, – ответил Мак. – Гас, если эвакуация идет по плану, иди сюда – ты меня заменишь. Когда приедет скорая, отведи их в туалет, чтобы забрали Чарли.
– Что с ней случилось? Как она? – спросил Мустанг.
– Плохо, – ответил Мак, глядя на Чарли, лежащую на полу с открытыми глазами. – Ее отравили. Я должен уйти, но мне нужно, чтобы вы с Гасом не отходили от нее ни на шаг и охраняли ее. Кто-то хочет ее смерти. Если она выживет после отравления, враги могут не допустить, чтобы она доехала до больницы.
Глава 3
– Райли, скорее покиньте туалет, пока сюда не пришли, – торопила Чарли.
Мак прищурился.
– Не знаю, можно ли доверить ей уйти без меня. А я не могу уйти, пока меня не сменит Мустанг. Он будет вас охранять.
– Я подожду у выхода в конце коридора, – предложила Райли.
– Откуда мне знать, что вы не сбежите? – буркнул Мак.
– Мне нужно разыскать брата, но без помощи я не справлюсь. С другой стороны, вы не можете оставить Чарли одну.
Мак поджал губы.
– Я вам не верю. Но я не оставлю Чарли. – Он кивнул в ее сторону. – Идите. Я вас догоню.