Весьма безрассудно
Шрифт:
Я хотела найти этих двух гребаных мудаков и убить их!
Парамедик следует за мной к задней части машины, где двери были оставлены открытыми. Моя рука летит ко рту, чтобы подавить всхлип, который грозит мне, когда я вижу, что они сделали с моим домом. Он был разгромлен, все перевернуто вверх дном, дверцы маленького шкафчика, который я использовала для кухни, сорваны с петель, даже холодильник был опустошен, а затем уничтожен. Постельное белье, которое я использовала только накануне вечером,
Спотыкаясь, я открываю пассажирскую дверь и смотрю на пустую жестянку.
— Мэм, — успокаивающе кладет мне руку на плечо фельдшер, — пройдите и присядьте, я могу осмотреть вас на заднем сиденье машины скорой помощи, и если после этого вы все еще отказываетесь от моей помощи, я вас отпущу.
Сдавшись, я следую за ним к машине скорой помощи, забираюсь в нее и опускаюсь в кресло. Он спокойно работает, измеряя мои жизненные показатели и проверяя раны на лице, которые чертовски болят. В уголках губ запекшаяся кровь, но я была уверена, что ничего не сломано.
Я шиплю сквозь зубы, когда его пальцы прижимаются к моему лбу и щеке.
— Чем они вас ударили? — с любопытством спрашивает он.
— Фургоном, — ворчу я.
Он откидывает голову назад, и я уточняю:
— Он ударил меня лицом о фургон, а потом еще и кулаком.
Парень вздрагивает.
— Мне жаль, что так вышло с фургоном, — тихо говорит он, — но меня невероятно беспокоит сотрясение мозга и эти синяки по бокам вашего лица. Здесь могут быть переломы.
— Я в порядке, — вздыхаю я. — Я не могу поехать в больницу.
Особенно если учесть, какие вопросы это вызовет, когда они обнаружат, что никакой Блэйк Сент-Джеймс не существует.
Парамедик наконец-то сдается, но прежде чем я успеваю сбежать, он останавливает меня, схватив за руку.
— Если вам станет плохо, закружится голова или вы вообще потеряете сознание, вам нужно будет обратиться в скорую помощь, понятно?
Я отдаю честь.
— Конечно, босс.
Спотыкаясь, я возвращаюсь к фургону. Голова идет кругом, я заползаю внутрь, но понимаю, что мне нужно убираться отсюда, пока не приехали копы. Мне повезло, что первой приехала скорая, но я не сомневаюсь, что полицейские не заставят себя долго ждать.
Я быстро порылась в беспорядке вещей, разбросанных по фургону, схватила кошелек, которым пользовалась накануне вечером, и почти торжествующе улыбнулась, увидев несколько купюр внутри. Здесь всего около тридцати долларов, но хоть что-то. Этого же достаточно, чтобы поймать такси?
Я закрываю фургон, собрав все, что попалось под руку, и перекидываю сумку через плечо. Номера были нелегальными, поэтому машина не была зарегистрирована. Я знала, что это прощание с фургоном. Его отбуксируют и уничтожат, а мне придется искать другой способ выбраться из этого города.
Но на данный момент я начинаю путь в сторону центра. Мое лицо, вероятно, выглядело так же плохо,
То, как я выросла, сделало меня некоторым образом устойчивой к долгим походам и плохим ситуациям, и как бы ни было легко поддаться эмоциям, забившим мое горло, я не могла. Срывы и причитания не исправят ситуацию.
А вот раздобыть деньги и другой фургон — да.
И я точно знала, где можно быстро найти деньги.
Глава 7
Хоук
Это была безумная ночь. Куча шумных людей, которые аплодировали настолько громко, когда Энцо сражался на ринге, что дребезжали стаканы на полках позади меня.
Но даже несмотря на все это, я заметил ее, как только она переступила порог подвала.
Ей здесь не место. Особенно с ее маленьким телом и идеальными платиновыми волосами, с лицом, настолько потрясающим, что оно могло бы остановить время. Она была чертовски красива, и я до сих пор слышал ее тихие стоны и мычание, когда трахал ее тугую киску.
Одна только мысль о том, чтобы сделать это снова, заставляла меня возбуждаться до безумия.
Девушка опускает голову, пробираясь сквозь толпу. Она достаточно маленькая, чтобы слиться с ней и одновременно держаться на расстоянии, но тут я замечаю едва уловимое движение: поворот запястья, и в следующий момент в ее руке оказывается кошелек. Девушка продолжает двигаться, даже когда вынимает из бумажника несколько сотен, а затем бросает его на пол, отбрасывая от себя.
Маленькая бунтарка.
У меня было так много вопросов, и я знал, что у Энцо они тоже есть, хотя он их и не озвучивал.
Он не доверял ей, и вполне обоснованно, если судить по этому маленькому трюку. Жизнь в тени имеет свои плюсы, и несмотря на то, что у меня было мало информации о ней, я все равно должен был бы что-то найти с помощью технологий, которыми обладали как я, так и Энцо, а, следовательно, и мафиозные сети. Однако поиски зашли в тупик.
В этом городе были сотни Блэйк, но ее среди них не было. Использование системы распознавания лиц тоже ничего не дало. Девушка была призраком, причем довольно симпатичным.
Она не снимает капюшон, опускает голову, окутывая черты лица тенью, и ни разу не взглянув в мою сторону за барной стойкой. Я с ухмылкой наблюдаю, как ей удается обчистить еще несколько ничего не подозревающих завсегдатаев подвала, вероятно, набрав не менее тысячи долларов из украденных кошельков. Это заведение работает только за наличные, так что недостатка в купюрах у нее не было.
Я не свожу глаз с девушки, ожидая, когда она поднимет на меня эти красивые глаза. В конце концов она начинает пробираться ко мне, но ни разу подняв головы.