Весьма опасная игра
Шрифт:
Затем я долго натягивал комбинезон, вешал на шею пистолет-пулемет "стэн", чтобы в кабине он лежал у меня на коленях, как средство первой необходимости. Приклеивал пластырем к левому запястью резиновую капсулу с цианистым калием. К этому средству следовало прибегать уже после того, как воспользуешься первым...
А снаружи меня дожидалось небо как громадный купол ночного собора, и моей задачей было прокрасться между церковными скамьями и ущипнуть напрестольный покров на алтаре. Основная трудность такой работы состояла в том, что
Я отодвинул карту в сторону. Джад уже опустошил свою тарелку и ободряюще поглядывал в мою сторону. Миссис Бикман снова вернулась в свой угол, пускала носом табачный дым и спокойно смотрела на меня.
– Ну, как ты? – поинтересовался Джад.
– Плохо. Я снова начинаю думать, как шпион. И мне это не нравится.
Он хмыкнул и достал еще одну сигару. Я подтолкнул ему карту.
– Вот маршрут. Это лучшее, что можно было придумать.
Маршрут был разбит на четыре участка. Первые три пролегали приблизительно на юго-восток, потом на восток и северо-восток, образуя плавную кривую, пролегавшую по долинам и пересекавшую границу посередине и южнее трех радарных станций. Каждый участок был около двадцати пяти морских миль длиной. Четвертый резко поворачивал на юго-восток и на пятнадцать миль тянулся по речной долине к месту нашего назначения.
Джад взглянул на маршрут с сомнением.
– Выглядит слишком сложно, а сложные планы никогда не получаются.
– То же можно сказать и простых планах – таких элементарных, как сама идея перескочить границу России, чтобы подобрать какого-то типа. Если желаешь, чтобы тебя поймали, можешь сам заняться прокладкой.
Он по-прежнему смотрел недоверчиво.
– Если выбрать простой и короткий маршрут, у них будет меньше времени, чтобы принять меры, если нас заметят.
– Джад, в этом деле нужно забыть о быстрых прорывах и не полагаться на удачу, даже если раньше она тебе не изменяла.
– Ну... – тут он пожал плечами. – Ты здесь хозяин.
За эту фразу ему следовало дать Нобелевскую премию по лицемерию.
Он встал и застегнул молнию на куртке.
– Пора собираться.
Ко мне подошла миссис Бикман.
– Ты считаешь задачу выполнимой?
Я почесал давно не бритую щетину на подбородке.
– Если это вообще можно сделать, то у меня получится. Правда, пилоты всегда так считают.
– Если ты вылетишь в девять, то разминешься с ним.
– Кроме всего прочего.
Она печально улыбнулась.
– Хочется думать, что вы вернетесь, – повернулась она к Джаду. – Если я не дождусь вашего возвращения, то подниму такой шум, что все газеты будут писать только об этом.
Джад кивнул.
– Если мы не вернемся, важные лица сразу об этом узнают.
Он вынул магазины из моих пистолетов, потом посмотрел на охотничьи ружья и винтовку на стене. Я понял, что Джад думает о том, что может случиться, когда она останется с ними одна.
– Она не попытается ими воспользоваться, – заверил
Джад вопросительно взглянул на нее.
– Обещаешь?
– Я не хочу, чтобы ты открывала пальбу, – сказал я Элис. – Мне известно о них гораздо больше, чем тебе. Если бы этим можно было чего-нибудь добиться, я бы давно занялся этим сам.
Она неохотно кивнула.
– И ты тоже без полной уверенности ничего не предпринимай...
Затем я прижал к себе миссис Бикман, маленькую, но сильную и теплую, поднял ее голову и поцеловал.
Она отступила назад и, стараясь сохранять спокойствие, сказала:
– Что бы ни случилось, мне не в чем себя винить.
Мне оставалось только кивнуть и отвернуться, но тут же я повернулся обратно.
– Дай мне напрокат свою губную помаду, ведь это незаменимый навигационный карандаш.
Она разыскала ее и протянула мне, добавив с улыбкой:
– Не забудь привезти назад.
Я улыбнулся в ответ и направился к выходу.
Глава 23
Ночь была скорее тусклой, чем темной, без звезд. Слоистые облака стали плотнее и небо теперь походило на грязный, опутанный паутиной потолок, нависший над деревьями. Даже их вершины выглядели какими-то размытыми и отбрасывали на землю тусклые, неясные тени.
Оказавшись в тени, мне захотелось побежать, захотелось, чтобы небо заволокло тучами. Не исключено, мне просто не хотелось пулю в спину.
Пистолет Джада, насколько удалось разглядеть при свете лампы, был "смит-и-вессон" тридцать восьмого калибра со срезанным курком. Удобное оружие, Его легко прятать, но слишком короткий ствол выдавал, что прицельности хватит разве что для самоубийства. Это меня не обнадеживало: Джад вряд ли собирался застрелиться, а неточный выстрел и неметкое оружие взаимно компенсировали друг друга.
Минут в двадцать одиннадцатого мы добрались до озера. Я залез в "Бобра", а Джад встал позади меня на поплавок, следя за моими действиями. Я отпустил тормоза, вылез из кабины и столкнул "Бобра" в воду.
Потом вернулся в кабину, щелкнул центральным выключателем и включил освещение, порылся в кармане дверцы и нашел старый, поцарапанный угломер. Когда Джад за моей спиной протиснулся в кабину через пассажирскую дверь, "Бобра" качнуло.
– Мне лучше остаться здесь, – решил он. – А где радарный приемник?
– Я никогда его не доставал. Он в багажном отделении, в последнем отсеке.
Джад отправился в хвостовую часть фюзеляжа, и самолет снова закачался. Кабина "Бобра" в ширину и высоту не намного превосходит четыре фута, так что добраться до хвостового отсека, перелезая через сиденья, было задачей не из легких. По той же самой причине мне будет нелегко завязать борьбу, тем более, что он сидел сзади меня. А после того, как мы поднимемся в воздух и будем лететь в нескольких футах над землей, эта задача станет вовсе невозможной.