Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню
Шрифт:
– Да, Монсеньор, – согласился бывший мятежник, совести у которого хватало на всю Старую Придду. – Только оно не забывается…
– Вы правы, память дама несговорчивая.
– Ну вот сколько можно? – Салиган сорвал цветочек и всунул его в руку мраморной девице, старинной, но, видимо, не столь уж и ценной. Будь иначе, Коко не выставил бы ее в садик. – Сколько можно, я спрашиваю?
– Видимо, много, но чего именно?
– Жевать себя. – Маркиз знакомо почистил рукав, хотя на нем ничего не было
– Сильвестр дал мне армию и отправляет на север.
– Ты нужен на севере или не нужен здесь?
– И то, и то, но второе – больше.
– Симпатичненько, – Салиган протяжно присвистнул. – Рокэ у нас нужен на юге. Это что, выходит, из нужных не тут остаюсь только я?
– А ты где-то сейчас нужен?
– В Гайифе, Коко как раз сторговал пару истуканчиков и какие-то кастрюльки.
– Коко подождет.
– А вот это вопрос. Ты же не только меня с августейшей четой бросаешь, но и Марианну, а Марианна быть брошенной не должна, иначе у Коко возникнут сложности с вечными ценностями. В таком состоянии он не ждет, а ищет, ждать – удел женщин.
– Пожалуй… Что нужно, чтобы Марианна ждала меня до зимы?
– Кроме любви? Хотя у тебя же ее не допросишься… Раза в полтора больше, чем теперь, и уверенность, что измены ты Коко не простишь. Если вдуматься, не слишком дорого. Твое отсутствие тебе обойдется дешевле, чем покойному Килеану обошлось бы его присутствие.
– Покойный был богаче, чем казался?
– Нет, так что через пару месяцев ему пришлось бы стать казнокрадом, но я бы этого не допустил. Тебе не кажется, что мы отвлеклись?
– Пожалуй… – Забавно, но, проиграв Марианну, Килеан выиграл полгода жизни. – Я буду ждать любовных писем хотя бы раз в две недели, но это не главное. Видишь ли, опыт показывает, что Сильвестр предпочитает ограждать воюющих маршалов от излишних волнений.
– Значит, мне предстоит подкопать церковную оградку. Это несложно, но где брать косточки, которые я буду таскать вам с Рокэ? Нет, что-то я, конечно, со стола утяну, но в самую супницу мне не влезть.
– Твое дело устроить, чтобы благородные дворяне из охраны их величеств при возникновении затруднений с… любовной перепиской обратились за помощью к Коко.
– Именно благородные?
– Да. В
– Но в случае особого свинства осознает?
– Несомненно. Это произошло бы уже сегодня, но я вмешался раньше.
– Да, я слышал. Странно, что у королевской охраны не сменился капитан. Раньше ты был злее.
– Так получилось. Я намерен устроить прощальную пирушку с бывшими подчиненными. Надеюсь, Коко согласится нас принять?
– Он подаст вам седло угря.
Ливрейный слуга отодвинул похожий на трон стул и, дождавшись, когда графиня Савиньяк займет место справа от хозяина, исчез. По левую руку благородный герцог Придд устроил Арно, прочих обедающих пока не наблюдалось.
– Не пойму, – сын с некоторой оторопью вертел головой, – что больше, наша столовая в Лаик или эта… церковь?
– Пари держать я бы не стал, – Валентин оглядел выдержанный в родовых цветах зал, – но в Лаик, на мой взгляд, несколько больше. Сударыня, Арно, сейчас вам предстоит знакомство с моими родственниками, из которых наиболее впечатляющий – граф Альт-Гирке-ур-Приддхен. Ему идет восемьдесят третий год.
– Кажется, я с ним встречалась, – припомнила Арлетта, озирая нависающую над головой бронзовую морскую тварь размером чуть ли не с мельничное колесо. Со спрутом на гербе не избежать головоногой люстры, а с оленем – рогатых голов на парадной лестнице.
– Надеюсь, – не удержалась и шепнула хозяину дома графиня, – это чудовище не рухнет.
– Разделяю вашу надежду, – поднявший глаза к потолку Валентин внезапно напомнил Пьетро. – Парящий спрут в самом деле производит странное впечатление, но первый вечер нам придется провести в парадных залах. Личные апартаменты несколько проще.
– Не волнуйтесь, – графиня сощурилась на достойный дворца плафон. – В Савиньяке мы вам отплатим оленями, но вы говорили о своем двоюродном деде.
– При отце он бывал здесь нечасто, а его супруга и того реже, я ее почти не помню.
– Ну не страшней же она маркизы Фукиано, – утешил Арно, выдергивая из кольца салфетку. – Они опаздывают или задерживаются?
– Они ждут боя часов. С моей стороны было бы неправильно начать с ломки фамильных традиций.
– Действительно, – согласилась Арлетта. – Но мы с Арно рассчитываем на некоторые привилегии. Валентин, надеюсь, вы не обидитесь, если шадди в Васспарде нам будет варить мой буфетчик?
– Напротив, это избавит меня от серьезной неловкости. К тому же я хочу понять, что можно найти в шадди помимо дополнительной бодрости, а это, как я понимаю, требует времени.
– Боюсь, – тоном выражающего опасения экстерриора ввернул Арно, – ты опоздал. Вот твои братья небезнадежны, особенно младший.
– Видимо… – задумчиво протянула Арлетта. – Видимо, у меня что-то с памятью.
– Простите? – не то не понял, не то подыграл Спрут.
– Мне отчего-то кажется, что мой младший сын норовил загубить шадди при помощи сахара перед самым отъездом в Лаик. Так неприятно.