Ветры Запада. Книга 2
Шрифт:
— Заходите, господин Кеннер, Мать будет рада вас видеть.
Как ни удивительно, Ольга, похоже, и в самом деле была рада меня видеть. Во всяком случае, улыбнулась она мне вполне искренне и поздоровалась очень приветливо.
— Я не помешал? — деликатно спросил я. — А то как-то так получилось, что я без предупреждения ввалился.
— Не помешал, — улыбнулась Ольга. — Мы уже закончили. А с тобой всегда интересно встречаться.
— Уж точно не скучно, — смешливо фыркнула Стефа.
Они переглянулись, и Стефа спросила:
—
— Да просто повидаться, давно к вам не заглядывал. Но дело небольшое тоже есть.
Обе совершенно одинаково усмехнулись.
— К тебе дело есть, — уточнил я, глядя на Стефу.
— Ко мне? — удивилась она.
— Новый учебный год начался, — с укоризной посмотрел я на неё. — Надо что-то решить с графиком наших занятий.
— Ах да, — вспомнила Стефа. — Решим, конечно же. Как началась учёба?
— Болезненно, — я поморщился при этом воспоминании.
— Да, я слышала, что боевую практику резко увеличили, — кивнула Стефа.
— Максакова рьяно взялась за дело, — с ноткой презрения заметила Ольга. — Заглаживает свою дружбу с Машкой.
— Максакова? — не сразу понял я связь. — Дружбу?
— Реформа учебных программ, — пояснила Стефа. — Ты же не думал в самом деле, что мы не выясним всё про эту историю с Греками? Ты тогда оговорился, и мы поняли, что не всё там просто, вот и начали всерьёз интересоваться. А ты всё-таки мог бы нам и рассказать.
— Если бы это вам как-то угрожало, то, наверное, рассказал бы, — вздохнул я. — Или хотя бы намекнул. А просто так рассказывать… кем бы я был, если бы трепал языком на каждом углу? Хватило и того, что случайно сболтнул лишнего.
— Ладно, не бери в голову, — махнула рукой Стефа. — Мы всё понимаем и не в претензии. Кстати, ты знаешь, что Анна сейчас очень на тебя сердита?
— Анна? — непонимающе переспросил я. — Максакова?
— Нет, наша Анна из Рифейска. К ней обратились карлы с предложением продавать через нас свои сплавы и прочее. Она должна была вернуться с сыном — сын-то вернулся, а вот ей теперь приходится сидеть в Рифейске.
— А я-то тут при чём?
— Не скромничай, Кеннер, — с усмешкой сказала Ольга, включаясь в разговор. — Мы знаем, что ты предложил Анне представить это как её заслугу. Но у нас такое не принято — она доложила всё как есть, включая ваш с ней разговор. Так что мы знаем, что на самом деле это ты организовал.
— Нет, Ольга, это совсем не так, — решительно отказался я. — Да, я посоветовал карлам обратиться к вам, поскольку сам этим заниматься не мог. Но они обратились бы к вам и без моего совета — Анна у них единственный подходящий контакт в Рифейске. Так что это скорее заслуга Анны, которая сумела подружиться с Норитом.
— А почему сам не мог?
— Потому что это никак не подвести под производство, а заниматься перепродажей дворянское семейство не имеет права. Хотя такая возможность, в принципе, существовала — можно было обойти этот закон созданием определённого вида кооперативного
— Не жалеешь сейчас, что не стал дожидаться?
— Вот уж о чём я точно не жалею и жалеть не буду, — усмехнулся я. — Решение там было формально законное, но в целом несколько сомнительное. Проблема в том, что у нас и без того хватает сомнительных занятий. Зеленная лавка формально не наша, ювелирная лавка формально производство, ещё скоро добавится и торговля, которая формально не торговля. К каждому из этих дел формально не придраться, но как бы количество не перешло в качество — Дворянский совет может ведь в конце концов и решить, что у нас как-то многовато сомнительных предприятий. Вы же сами знаете, как пристально за нами наблюдают. На этом фоне ещё и торговля рифейскими сплавами мне совсем не сдалась.
— Что за торговля, которая формально не торговля? — заинтересовалась Стефа.
— Это пока секрет, — улыбнулся я.
— А что за ювелирная лавка?
— Она скоро откроется, уже и помещение подыскали. Это лавка как раз нашего с карлами товарищества, будем в ней продавать нашу совместную продукцию. Один артефакт уже почти готов, скоро выставим его на аукцион.
— Всего один артефакт?
— Пока только один, — кивнул я.
— И сколько вы за него попросите? — скептически подняла бровь Ольга. — Расходы на лавку-то сумеете окупить?
— Стартовая цена будет пятьдесят тысяч гривен, а там посмотрим, как ставки пойдут.
Сёстры онемели. Наконец, Стефа спросила:
— Не много ли просишь?
— Не для бедных безделушка, конечно, — глубокомысленно согласился я.
— Знаешь, Кеннер, — решительно сказала Ольга, — я вот себя к бедным никак не могу отнести, но я в жизни не отдам столько за какую-то побрякушку.
— Не загадывай раньше времени, — улыбнулся я. — Впрочем, с аукционом пока ещё ничего не решено — Лена подумывает выкупить это украшение для себя, по стартовой цене, конечно. Я её уговариваю этого не делать, но если уговорить не получится, то какой тогда аукцион?
— Лена хочет это купить за пятьдесят тысяч[1]? — неверяще переспросила Ольга.
[ 1 — Пятьдесят тысяч гривен — это примерно пять миллионов долларов. В нашем мире это совсем недорого за уникальное украшение, но мир Кеннера не настолько глобализован, стада миллиардеров по нему не бродят, и такая сумма за безделушку выглядит огромной.]
— Она боится, что потом цена таких артефактов сильно увеличится, — объяснил я. — Мы считаем, что цена на аукционе может дойти и до ста тысяч, а стало быть, следующий подобный артефакт уже не получится выкупить всего за полсотни. Лена, конечно, тоже не бедная, но это и для неё очень немало.