Vice Versa
Шрифт:
— Ладно, уговорил! — Гарри хлопнул его по плечу липкой от апельсинового сока рукой. — Протащу тебя! Кстати, Терри, а что это к вам вдруг совы зачастили? У отца работенки прибавилось?
— Нет, это ко мне, — довольно ухмыльнулся тот, грызя кислое даже на вид яблоко. — Помнишь, я писал, что у нас с Ханной не сложилось?
— Угу, на фоне неразрешимых противоречий во взглядах.
— Вроде того. Ну, в итоге она признала, что я таки был прав. И что некоторые магглы очень даже ничего.
— Это она про тебя, что ли? — заржал Поттер.
— Конечно,
— Ты мне эту теорию хоть расскажи, — фыркнул Гарри. — А то развел тайны, понимаешь!
— Так ты прежде не интересовался, — пожал плечами Терри. — У тебя то василиски, то темные властелины, то еще какая-то нечисть, до социологии ли тебе?
— Определенно, нет, — мотнул тот головой. — Ну да ничего, наверстаем! Пошли, плодожорка, будем подбирать парадные костюмы!
— Идем, пожиратель… Слушай, а фотик взять можно? Где я еще живого темного властелина увижу!
— Там и без тебя прессы будет выше крыши, — хмыкнул Гарри. — Но ты захвати, может, не отберут…
— Проходим по одному, не толпимся, соблюдаем очередь, соблюдаем, я сказал! — бубнил здоровенный аврор, пока его напарник тщательно обыскивал приглашенных и, действительно, изымал у них палочки.
— Что-то мне это напоминает, — шепнул Терри, разжившийся приглашением через отца.
— Проверку в аэропорту, что ж еще, — ответил Гарри, по торжественному случаю даже причесавшийся не как обычно, пятерней, а нормальной расческой. — Или метро в час пик.
— Точно. Так, гляди, Лавгуды тут, Лонгботтомы тоже, крестный твой с Тонкс мелькает…
— Ага, ее поди не опознай, переливается, как светофор, — хмыкнул Гарри. — Как это Сириус еще рябь в глазах не заработал?
— У него и спроси… Кстати, а почему она не в оцеплении? Аврор же!
— Выпросила отгул, наверно. О, а вот и тетушка с профессором… Терри, не вздумай назвать ее миссис Снейп, ее до сих пор перекашивает!
— А как же мне к ней обращаться? — удивился Хиггс.
— Лучше вообще не обращайся, — серьезно ответил Поттер. — Ну или там… «мадам», «сударыня», ты умеешь!
— Усвоил.
— Вот и хорошо, что усвоил, а то Сириус ее тут подразнил на днях, еле увернулся…
— От Авады?
— От малахитовой пепельницы, — вздохнул Гарри. — Окно высадила, дребезгу было! А уж маты стояли! Будь у нас на Гриммо соседи, точно бы полицию вызвали. Или аврорат.
— А профессор что?
— А он в подвале заперся. Там же отличная лаборатория, вот он и смотрел, что к чему.
— Хороший способ избежать семейного скандала, — одобрил Терри. — Идем, наша очередь…
Миновав тройное оцепление, они смогли, наконец, протолкаться к своим.
— Я так не играю, — сказал Гарри и начал решительно проталкиваться вперед, волоча на буксире Терри и Луну. Взрослые переглянулись, пожали плечами и двинулись следом. — Я, понимаешь, тут чуть не главное действующее лицо, не считая властелина, а как шрама лишился, так мне, значит, крайнее место в седьмом ряду выделили… Не-ет уж! Добрый день, профессор Дамблдор!
— Гарри, мальчик мой! — удивился тот. — А как же ты… то есть…
— Мы тут семейной группой, — пояснил Поттер, невзначай наступив на ногу министру. — Да, понимаете, нам, героям войны, почему-то выделили места у стеночки. Взрослым еще чего-то видать, а нам — шиш да маленько, вот я и решил отвоевать себе немножко места под солнцем! В смысле, рядом с вами, сэр, — ядовито произнес он и еще раз наступил на ногу министру, который явно намеревался что-то сказать.
— Да, но это почетные места… — начал было Дамблдор и осекся: — В каком смысле — героям войны?
— Ну как же? Сириус и миссис Лонгботтом в первой отличались, Тонкс — во второй. Профессора Снейпа вы и сами знаете… с супругой вместе. Луна — моя невеста, но не может же она без папы… вот! — на едином выдохе выпалил Гарри. — Ну это не считая меня. А если меня без шрама не узнают, так я могу маркером нарисовать, мне не сложно!
Директор хотел что-то сказать, но тут встрял тот самый аврор, который руководил захватом Лорда:
— В самом деле, — сказал он, — если мальчик додумался, как уничтожить хотя бы один хоркрукс, вдобавок таким сложным и опасным для себя способом, то вполне может считаться героем!
— Чего это только один? — оскорбился Гарри, вынул лимон, вытер о мантию и принялся жевать, брызгаясь соком.
— Ты хочешь сказать… — Дамблдор посмотрел на свою руку.
— Остальные — тоже я! — самодовольно ответил Поттер. — Но, конечно, без помощи я б не справился. Как вы всегда говорите, господин директор, помощь и взаимовыручка — наше всё! Терри — мой штабной аналитик, у Луны бешеный креатив, ну а… — Тут он заметил, как Снейп исподтишка показывает ему кулак, и закончил: — А в остальном пришлось положиться на удачу. Где наша не пропадала!
— А что это были за предметы? — с интересом спросил какой-то важный господин из Отдела Тайн.
— Медальон Слизерина, чаша Хаффлпаффа, диадема Рэйвенкло, дневник Риддла, я сам и еще змеюга, — посчитал по пальцам Гарри. — Мы прикидывали, что где-то еще перстень завалялся, но тут явно кто-то успел первым, раз уж властелинчика умудрились отловить.
Дамблдор крякнул. Министр уронил котелок и глубоко задумался.
— Однако, — сказал сотрудник Отдела Тайн после долгого молчания. — Вы, молодой человек, не думали поступить к нам на службу после окончания школы?