Victory значит победа
Шрифт:
«Ты меня успокоил».
– Майкл, кажется, я видел эту Новак, - произнес совсем близко голос второго рейвенкловца, Терри Бута.
– Где?
– встрепенулся Корнер.
«О, чтоб тебя!..»
Вика развернулась и спешным шагом двинулась по проходу между стеллажами. Прислушиваясь к звукам позади, она не сразу заметила за поворотом человека и чуть не врезалась в него.
– Мисс Новак, что у вас за манера передвигаться не глядя?
– спросила ее недовольно профессор Льюис.
– Ох, простите, профессор… - Внутри девушки заворочалось глухое раздражение
“Господи, как Сириус мог с ней встречаться?!
– возникла в ее голове недоуменная мысль.
– Или эта холодность направлена исключительно на меня одну?”
Она вновь отвлеклась на библиотечную тишину, прослушав, что говорит ей женщина.
– Мисс Новак, вы меня слышите?
– Что?
– рассеянно переспросила Вика, когда профессор Льюис повысила голос.
– Я говорю: будьте так любезны отнести вот это профессору Снейпу.
Вика уставилась на стопку каких-то книг и пергаментов, которую преподавательница всучила ей в руки. Она машинально прижала их к груди вместе с «Историей Хогвартса», чтобы они не свалились на пол.
– Да, конечно, профессор… - растерянно сказала она, провожая взглядом уходящую женщину.
Да уж, нашла крайнюю…
– Эй, Вики!
Вика, даже не став оборачиваться к Корнеру, стремительно вышла из библиотеки. С одной стороны, профессор Льюис ее выручила, а с другой – круто подставила. Отправила ее в логово Снейпа. Но деваться Вике было некуда…
========== Глава 33. Ветер перемен ==========
Спустя десять минут Виктория подходила ко входу в подземелье. Там она была всего один раз, и особого желания соваться в мрачные катакомбы не испытывала. Девушка потопталась, повздыхала. Лучше всего будет, если она быстро выполнит задание и спокойно вернется наверх, к дневному свету. Чего мучиться?
Она снова вздохнула и поплелась вниз по крутой каменной лестнице. Из-за стопки книг и пергаментов, которые она держала обеими руками, ей приходилось вытягивать шею, чтобы видеть ступени и ненароком не скатиться по ним вниз.
– Наконец-то… - пробормотала Вика, ступив на надежный пол.
Ну, и куда теперь? Всматриваясь в сгущающийся впереди сумрак, она двинулась дальше.
“И как здесь слизеринцы живут? Здесь же так мрачно и холодно…”
Едва она додумала эту мысль, в коридоре появились слизеринцы собственными персонами. И нет бы какие-нибудь безобидные младшекурсники, но это были Драко Малфой, Пэнси Паркинсон и два бугая, Крэбб и Гойл, и ничего с этим не поделать.
“Блин, вот невезуха…”
Вика перехватила стопку одной рукой, другой потянувшись за палочкой в карман. Но не остановилась, продолжая идти навстречу слизеринцам. Паркинсон, увидев, кто перед ней, перестала что-то говорить Малфою, и с тенью недоверчивости прищурилась.
– Ты что здесь забыла?
«Тебя спросить, Паркинсон», - вертелось на Викином языке. Вика промолчала, сжимая палочку внутри кармана.
– Я с тобой разговариваю, Новак!
– раздраженно сказала слизеринка, когда она поравнялась с ними.
– Да?
Малфой, что совсем для него не характерно, не спешил вмешиваться в назревавшую ссору. Он и его дружки безразлично наблюдали, как его подружка молниеносно вытащила свою палочку и ткнула ею в сторону Виктории. Следующее произошло настолько быстро, что Вика не успела ничего осмыслить. Она обнаружила себя почти распластанной на холодном полу, упиравшейся в него ладонями. Похоже, ей поставили подножку.
«Умеешь ты, Вика, влипать в неприятности…» - грустно подумала она, поднимаясь.
«Ага, карма у тебя такая», - поддакнул внутренний голос.
– В чем дело?
– раздался над ней мужской голос.
Вика вскинула голову. В двух шагах от нее возвышался Снейп и обозревал картину, говорящую саму за себя. Когда он успел здесь появиться? Потом она увидела в его руке палочку, направленную на стопку книг, левитирующую в воздухе немного правее Снейпа. Значит, он спас их от падения, а ее даже не попытался! Каков тип!
Она хмуро выпрямилась, не потрудившись ответить на вопрос. Пускай сам догадается, в чем дело.
– Новак неудачно споткнулась, - сказала за ее спиной Паркинсон. Следом послышался смешок Малфоя.
– В следующий раз ты неудачно споткнешься, Паркинсон, - мрачно откликнулась Вика, поморщившись от саднящей боли в ладонях.
– Испугала, вся дрожу, - сказала слизеринка, но как-то неуверенно. Взгляд ее декана почему-то не внушал спокойствия.
– Профессор Льюис просила вам передать, - не обращая больше на нее внимания, сказала Вика Снейпу и кивнула на парившую в воздухе стопку книг.
Он несколько секунд смотрел на девушку, словно пытаясь вникнуть в ее слова, и сделал чуть заметное движение головой. Это он так кивнул, поняла она. Этот человек не слишком щедр на проявления эмоций.
– Вы поранились, мисс Новак, - внезапно сказал Снейп.
Вика опустила глаза на свои руки. В самом деле, ее ладони были ободраны до крови. Как это так получилось?
– Коза… - пробормотала она в адрес Паркинсон.
– Пройдемте со мной, - ровным тоном сказал Снейп.
– Что?
– переспросила она, думая, что ослышалась.
От слизеринцев прямо-таки исходило волнами злорадство.
– Если не хотите, чтобы в кровь попала инфекция, рану нужно обработать. Идемте.
Снейп, не отводя кончика палочки от книг с пергаментами, развернулся. Он как будто не сомневался в том, что Вика последует за ним. Она обескуражено смотрела на его спину. Можно подумать, рана такая глубокая, что необходимо срочно остановить кровотечение. Всего-то содрана кожа. Хотя Снейп насчет инфекции прав, пол-то грязный…
Вика вздохнула, не придя к конкретному решению, и поплелась вперед. Не съест же ее Снейп. А если попытается, то подавится. Шедший впереди Снейп остановился возле класса Зельеварения. Заходя внутрь мимо него, она инстинктивно сунула руку в карман. Нащупав там пустоту, Вика затормозила. Летящая за ней стопка ткнулась в ее затылок.