Victory значит победа
Шрифт:
Побыв еще некоторое время в Хогвартсе, обсуждая кое-какие детали и подробности, касающиеся распределения и учебы, Вика и Сириус вернулись на Гриммолд-плейс, как и в первый раз, со всеми мерами предосторожности. Две фигуры в темном вновь не заметили двух невидимок, спокойно закрывших за собой дверь особняка, но присутствие Пожирателей смерти означало определенную степень опасности для обитателей дома. Вика снова подумала о своей особенности притягивать к себе неприятности: а как еще объяснить все то, что с ней произошло, да и происходило раньше? И с именем Вике не повезло, промахнулись
========== Глава 23. Косой переулок ==========
– Мы можем сегодня же пойти в Косой переулок, - озабоченно сказала Молли, изучая список учебников для Джинни.
– Заодно проведаем Фреда и Джорджа. Как они там?
– Уверена, с ними все о`кей, - сказала Джинни, держа перед собой круглое зеркало в красивой резной деревянной оправе, которое ей подарила на день рождения Флер.
– Несмотря на то, что магазины в Косом переулке многие позакрывались, у них от клиентов нет отбоя.
– Это хорошо, но я все равно за них беспокоюсь. Торговля торговлей, а кроме нее что? Чем они питаются, сухим пайком?
– Мам, у них есть Верити.
– А что - Верити?
– насторожилась Молли, поворачиваясь к дочери.
– Ну, она же помощница Фреда и Джорджа, - не отвлекаясь от своего отражения, сказала та.
– Так что полноценными обедами они обеспечены.
– Откуда ты знаешь?
– Знаю, и все, - пожала плечами Джинни.
– Мне вот интересно, где для Виктории взять волшебную палочку?
– резко поменяла она тему.
– Ведь так и неизвестно, куда пропал Олливандер?
– Олливандер?
– машинально повторила Молли, все еще думая о своих сыновьях.
– Неизвестно, его магазин до сих пор заперт. Но ведь есть другие мастера.
– Правда? А почему о них ничего не слышно?
– Они не так знамениты, как Олливандер. Взять хотя бы, к примеру, Грегоровича, или О`Брайена.
– Так они же иностранцы, - сообразила Джинни.
– Это что же, Вики придется ехать за границу, чтобы приобрести волшебную палочку?
– Не знаю. Наверное, нужно с кем-нибудь посоветоваться, а может быть, Сириус уже что-нибудь придумал. Знаешь, я рада, что он принял предложение профессора Макгонагалл. Теперь он сможет приглядывать за вами в Хогвартсе. А то за вами глаз да глаз нужен.
Молли строго посмотрела на дочь, словно она была повинна в том, что происходило с Золотым трио.
Джинни в ответ возмущенно подбоченилась.
– Ты думаешь, Сириус станет для нас надзирателем? Ха, как бы не так!
– Я не сказала, что надзирателем, Джинни, я сказала: что сможет приглядывать за вами, это не одно и то же. Теперь, когда в стране так неспокойно, я каждую минуту думаю, что с вами, как вы там…
– Мамочка, я понимаю, - Джинни, кинув зеркало на кровать, покрытую желто-красным покрывалом, подошла к матери и обняла за плечи.
– Пускай Сириус, или теперь уже профессор Блэк, сколько угодно за нами приглядывает.
На усталом лице женщины появилась слабая улыбка. Молли ласково прикоснулась к ярко-рыжим волосам дочери.
– Пойдем узнаем, не собирается ли профессор Блэк в Косой переулок.
***
– А где она находится, эта улица?
– поинтересовалась Вика, когда к ней в комнату заглянула Джинни с вопросом, не желает ли она заняться шопингом.
Вот уж на что Вика не любила попусту тратить свое время, так это на хождение по магазинам, чтобы просто посмотреть, примерить. Уже примерно на третьей минуте на нее накатывала безудержная зевота и хотелось бежать без оглядки из магазина. Алиса по этому поводу называла подругу “мутанткой”, не одержимой манией скупать все подряд.
– В Лондоне, где-то в центре.
– Я могу пойти, но, если честно, Джинни, не очень люблю бесцельно заглядывать в магазины, к тому же абсолютно без денег. Да и дома у меня большая часть денег уходила на оплату квартиры и покупку продуктов питания.
– Ну, я понимаю, - сказала Джинни, прислонившаяся к дверному косяку.
– Нам тоже приходится считать каждый кнат.
– Кнат? Это что, какие-то деньги?
– полюбопытствовала Вика.
– Волшебные?
– Да, кнаты, сикли и галлеоны.
– Здорово у вас, волшебников… Свое Министерство, свои деньги, - хмыкнула темноволосая девушка.
– Ну, а как ты думала, мы же не можем зависеть от магглов. Так что, пойдешь?
Вика поглядела в окно: в небе клубились тучи, грозившие вылить очередную порцию осадков в виде дождя. С сомнением перевела взгляд на свои ноги: ее летние босоножки явно не подходили для мокрой лондонской погоды, но у нее все равно другого ничего не было. Стоит ли отказываться из-за этого от похода в магическую часть Лондона? Вика готова была поспорить, что там не менее интересно, чем в Хогвартсе, а она до сих пор не могла отвлечься от впечатлений, которые произвел на нее замок.
– Пойду, - тряхнула головой Вика.
Внизу их ждала целая толпа поклонников шопинга, то есть почти все живущие в доме.
– А… Разве мы не прямо сейчас отправляемся?
– удивленно спросила Вика, когда все повернулись спиной к входной двери и направились на кухню.
– Мы и отправляемся прямо сейчас, - ответил Сириус, шедший последним.
– Но нам лучше всего переместиться в Косой переулок не мимо Пожирателей смерти, которые торчат снаружи. Нас много, поэтому мы воспользуемся каминной сетью.
– Я не очень поняла… В каком смысле - каминной сетью?
– Вика чувствовала некоторое смущение и в то же время – азарт, когда вопросы касались малоизученной ею пока темы магии.
– Мы что, собираемся воспользоваться путем Санта-Клауса в Рождественскую ночь? Боюсь, я не очень сильна в скалолазании.
– Ты сама все увидишь, - усмехнулся он, представляя себе эту картину.
Спустившись на кухню, они прямиком подошли к пустому камину, перед которым собрались остальные.
– Ну что, все готовы?
– спросила Молли, беря с каминной полки небольшой замшевый мешочек, стянутый у горловины шнурком.