Victory значит победа
Шрифт:
– Так он профессор?
– удивилась Виктория.
– Ведь он же… А, ну да… Я видела не только Снейпа, но и остальных преподавателей. Они находились в кабинете директора.
– В Хогвартсе?!
– хором возопили все, кроме Луны, но и она в удивлении распахнула светлые глаза.
– Да, они решали, может ли остаться Снейп в Хогвартсе…
– И что?
– в волнении подались к Вике все.
– Мне кажется, вы все сами скоро узнаете. Тем более, что мы приехали. И знаете что, лучше не распространяться о том, что я вам рассказала. Не хочу, чтобы у меня проблем прибавилось, да и у вас. Договорились?
Подростки уверили ее в этом,
– А что там?
– шепотом спросила Виктория у Гарри, когда они складывали в углу свои вещи.
– Большой зал, - ответил он, поправив очки.
– Там у нас проводятся всякие мероприятия и там же столовая. А сейчас будет распределение и праздничный ужин.
И почему первое сентября считают праздником, дарят цветы и поздравляют друг друга? Во всяком случае, она никогда не испытывала желание в этот день веселиться.
И вот, двери в Большой зал стали медленно открываться, Вика увидела между ними пожилого мужчину с редкими седоватыми волосами, облаченного в какую-то антикварную одежду. Она не стала спрашивать, что это за экспонат, потом узнает. Школьники хлынули в большое помещение, издали выглядевшее уютно. Вика хотела было тоже устремиться за Гарри и компанией, но ее вдруг кто-то окликнул.
– Мисс Новак!
Она обернулась. Возле мраморной лестницы, возвышаясь, как скала, над столпившимися новичками стояла профессор Макгонагалл в зеленой мантии и черной остроконечной шляпе. Директор кивнула, когда она посмотрела в ее сторону. Виктория выбралась из людского потока и подошла к ним. У нее возникла мысль, что директор специально поджидала ее.
– Мисс Новак, это профессор Льюис, - чуть правее стояла еще одна женщина-шатенка, лет тридцати, в элегантной темно-бордовой мантии с изящным серебристым узором по воротнику. Виктория и профессор Льюис отвесили друг другу по приветственному кивку.
– Она проведет церемонию распределения, которое начнется через несколько минут.
И, пожелав удачи, профессор Макгонагалл свернула в какой-то боковой коридор. Первокурсники, которые, казалось, даже боялись лишний раз вздохнуть, с волнением следили, как вестибюль пустеет. Спустя секунд десять после того, как последний человек скрылся за дверями, профессор Льюис улыбнулась и чуть снисходительно сказала, бросив мимолетный взгляд на девушку:
– Ребята, ничего не бойтесь. Постройтесь по два человека и следуйте за мной. Мисс Новак, вы тоже не отставайте.
Малыши, словно послушные утята за мамой- уткой, заторопились вслед за профессором Льюис. Вика, вздохнув, направилась за ними, ощущая себя школьницей-переростком, которая по недоразумению попала к первоклассникам. Наверное, по стороны она выглядела также нелепо, как гламурная девица среди затянутых в кожу байкеров. Но деваться было некуда. Переступив через порог Большого зала, она узрела просторное помещение, освещенное множеством горящих свечей, плавающими высоко в воздухе, и факелами на стенах. Здесь стояли пять длинных столов: четыре, за которыми сидели в предвкушении праздничного ужина школьники, и один – перпендикулярно им, находящийся на некотором возвышении. Там сидели преподаватели,
Профессор Льюис миновала факультетские столы, проведя новичков по проходу между двумя центральными, и остановилась перед преподавательским. Там, на некотором расстоянии от возвышения, стояла кривоногая табуретка, а на ней лежала старая, заплатанная островерхая шляпа. Если Вика и удивилась столь необычным предметам, то не подала виду, как она уже убедилась, волшебники имели свои причуды. Может быть, распределяемые должны будут что-нибудь исполнить на табуретке, напялив для образа головной убор?
Со своего места поднялась профессор Макгонагалл, сидевшая в центре стола, и поднятой рукой прекратила наполнявший Большой зал гул голосов.
– Прежде чем начать распределение, я хотела бы сказать вот что… Во-первых, я очень рада вас всех снова здесь видеть. Во-вторых… - директор сделала паузу и, как показалось Вике, вздохнула, - с нами нет профессора Дамблдора, величайшего волшебника и добрейшего человека, но я уверена, что он не хотел бы, чтобы вы все грустили, и он всегда будет с нами здесь, в наших сердцах. – Зал затопило секундное молчание, а девушка припомнила, что Дамблдора звали в ее сне белобородого волшебника в портрете.
– И, в-третьих, позвольте представить наших новых преподавателей… Профессор Льюис, преподаватель Трансфигурации и по совместительству – декан Гриффиндора.
Стоящая в двух шагах профессор Льюис поклонилась. Со всех столов раздались вежливые аплодисменты, а гриффиндорцы были, казалось, несколько ошеломлены. Виктория заметила, как Гарри что-то говорит удивленной Гермионе. Устремленные на женщину взгляды переместились на рыжую девушку, выделявшуюся среди малолеток.
– Профессор Блэк, преподаватель Защиты от темных сил. Прошу любить и жаловать.
На этот раз последовала непродолжительная оглушительная тишина, которая почти сразу разорвалась энергичными рукоплесканиями со стороны того же гриффиндорского стола. Естественно, хлопать начали Гарри, Рон, Гермиона, Джинни и Невилл. Постепенно к ним присоединились остальные гриффиндорцы, а потом и – Рейнвенкло с Хаффлпаффом. Стол Слизерина оставался в недовольном молчании.
– Сириус Блэк!
– в каком-то благоговейном испуге прошептал первокурсник рядом с Викой. Она покосилась на него.
Упомянутый мужчина приветственно помахал рукой, ничуть не смущаясь откровенно изучающих взглядов.
– Итак, распределение.
– Профессор, вы забыли представить нам еще кое-кого, - раздался мальчишеский выкрик.
Виктория повернула голову к столу, где сидели ученики с синими воротниками на их мантиях.
– Кого вы имеете в виду, мистер Корнер?
– неодобрительно посмотрела директор на дерзкого нарушителя едва установившейся тишины.
– Ну, как же, разве это не наша новая молодая преподавательница?
Вика подавила нервный смешок, когда увидела, что взгляд темноволосого юноши прикован к ней самой. Потом пришла испуганная мысль, уж не раскусили ли ее?
– Нет, это ваша новая сокурсница, мистер Корнер. Все, вопросов больше нет?
– Извините, я просто подумал… Но это еще лучше.
По залу пронеслись шепотки и хихиканье. Все продолжали глазеть на Викторию. Возможно, кто-то на ее месте просто наслаждался направленным на него вниманием, а ей хотелось провалиться сквозь землю.