Вид Homo sapiens

на главную

Жанры

Поделиться:
Шрифт:

КОНРАД ФИАЛКОВСКИЙ

ВИД HOMO SAPIENS

Перевод с польского Н.Стаценко

Ако заглушил двигатель, и едва различимая вибрация корпуса исчезла.

– Мы на месте, - сообщил он.
– База находится там, за хребтом.
– Он показал на многоярусный горб скалы, отчетливо видный на основном экране.

– Полагаю, здесь нас никто не заметил, - добавил он.

– Ты точно произвел посадку. Еще несколько метров, и нам бы из этого милого места никогда не выбраться.

Лунная скала, на выступ которой они

сели, в рассеянном солнечном свете была довольно хорошо видна. За выступом начиналась пропасть, черная и непроницаемая, как сам Космос.

– Да, там расщелина. До нее рукой подать - всего несколько десятков метров. Но я видел ее на радаре, - объяснил Ако.

– Посадка в твоем стиле, Ако.

Ако засмеялся.

Печатается по изд.: Фиалковский К. Разновидность homo sapiens: Пер. с польск.- М.: "Молодая гвардия", 1986 (Искатель, № 6), с испр. Пер. изд.: Fialkowski К. Gatunek homo sapiens: в сб. Pialkowski К. Kosmodrom.- Warszawa: Iskry, 1976. c перевод на русский язык, "Молодая гвардия", 1986.

– Ты переоцениваешь мои склонности. В полетной инструкции задача поставлена именно так: прилуниться на участке, недоступном наблюдению с базы, но в непосредственной близости от нее. Не моя вина, что эта местность больше подходит для скалолазания, чем для посадки. Мы все-таки на Луне, а не на Земле.

– Ну ладно, не заводись. Это только начало. Впереди прогулка по лунным кратерам, потом сама база...

– Я тоже думаю, что основные волнения у тебя еще впереди, - заключил Ако, и Вар тщетно пытался выискать хотя бы следы улыбки на его лице.

– Посмотрим, - ответил он неопределенно.

– Во всяком случае, при любых обстоятельствах имей в виду, что я возвращаюсь на базу и мы дежурим на условленной волне. И очень прошу тебя, Вар, как товарища: заметишь что-нибудь необычное - сразу же передай вызов. Не жди до последнего.

– Ну, я не стану беспокоить вас по мелочам. И потом, что со мной может случиться в конце концов? Через два дня ты вернешься. Кроме того, я захватил с собой контейнер с дезинтегратором.

Вар пожал плечами и протянул руку к шлему.

– Нельзя быть уверенным, что с тобой ничего не может случиться. Сет уже вторую неделю не выходит на связь.

Вар не ответил. Он надел шлем и отрегулировал клапаны. Потом встал с кресла, взял контейнер - алюминиевый цилиндр внушительных размеров, но здесь почти невесомый, и вышел через шлюзы наружу.

Корабль притаился в тени скалы, и только торчащие над корпусом антенны светились на ее фоне. Вар добрался до того места, где кончалась тень и начинались тепло и солнце, и прощально взмахнул рукой. Ему показалось, что скала вздрогнула, когда стартовал Ако. Вар еще некоторое время следил за исчезающими огнями, а потом направился по краю пропасти вперед, к нагромождению скал. Там, за горным массивом, в котловине пряталась база.

Он увидел ее через два часа, когда перевалил за хребет,белый полукруглый нарост на сером, шероховатом подножии скал. Он спускался к ней долго, идти пришлось по затененному склону, неровности которого он мог видеть только на маленьком экране приемника инфракрасных лучей, вмонтированного в шлем.

Наконец он ступил на относительно ровную поверхность и только тогда передал позывные:

– Котловина Светящихся Скал, прием...

Ответ последовал через минуту.

"Женщина, - подумал он, - это наверняка она".

– Говорит Вар, селенист. Я нахожусь перед вашими шлюзами. Пропустите меня внутрь, - он был уже почти у базы.

– Хорошо, я открою шлюз и выйду навстречу, - отозвался тот же голос.

Вход в шлюзы был обозначен, как обычно, белой фосфоресцирующей полосой.

Он вошел внутрь. Подождав в переходной камере, пока давление воздуха придет в норму. Вар наконец снял шлем.

Она встретила его у входа в коридор, ведущий внутрь базы.

– О, Эль, это ты? Что ты здесь делаешь?

"Я замечательно удивляюсь, черт возьми", - подумал он о себе.

– В самом деле, это ты, Вар! Сначала, когда я услышала твое имя, я еще сомневалась. Очень рада тебя видеть, - она крепко пожала протянутую ей руку и внимательно оглядела его.
– Ты ничуть не изменился. Вар.

– Ты тоже. Но скажи, что ты делаешь здесь, на этой базе?

– Я ассистентка доцента Воора.

– Ты говоришь - Воора? Мне кажется, я уже где-то слышал это имя...

"Хорошо, Вар, ты делаешь успехи", - опять подумал он.

– Возможно... Скорее всего, еще на Земле. Он заведовал отделением перехвата космических сигналов в Порто-Андос.

– Как ты сказала - Порто-Андос? Подожди, так это там случилась история с приемом серии регулярных сигналов?

– Да, Воор был в ней замешан.

Кажется, после той мистификации Воору пришлось отказаться от должности?

– Это не было мистификацией. Вар.

– А чем же, по-твоему, это было?

– Он и в самом деле принял какие-то сигналы.

– Не стану с тобой спорить, Эль, мне трудно объективно судить. Меня там не было. Но если мне не изменяет память, дальнейший перехват ни к чему не привел. И потом, эта басня про аварию записывающих устройств...

– Я вижу, ты интересовался этой историей, - она внимательно посмотрела на Вара.

– В свое время она наделала много шума.

"Ошибка, ты совершил ошибку, - подумал он.
– Ты не должен был так хорошо помнить эту историю".

– И все-таки я удивлен, что ты согласилась стать его ассистенткой.

– Так сложились обстоятельства, Вар. К тому же, как я уже говорила, я не сомневаюсь, что он действительно принял эти сигналы.

– Возможно, но дело не в этом. В любом случае я рад, что встретил тебя. В конце концов это твое право - быть ассистентом у кого угодно.

Книги из серии:

Без серии

[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Не грози Дубровскому! Том VII

Панарин Антон
7. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VII

Великий князь

Кулаков Алексей Иванович
2. Рюрикова кровь
Фантастика:
альтернативная история
8.47
рейтинг книги
Великий князь

Случайная дочь миллионера

Смоленская Тая
2. Дети Чемпионов
Любовные романы:
современные любовные романы
7.17
рейтинг книги
Случайная дочь миллионера

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Кронос Александр
2. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Запределье

Михайлов Дем Алексеевич
6. Мир Вальдиры
Фантастика:
фэнтези
рпг
9.06
рейтинг книги
Запределье

Ваше Сиятельство 4т

Моури Эрли
4. Ваше Сиятельство
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 4т

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Идущий в тени 8

Амврелий Марк
8. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Идущий в тени 8

Ритуал для призыва профессора

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора