Викинг
Шрифт:
XIII
– Стой на месте, – посоветовал Сигфус своему брату. – Отдай мне Фроди.
– Нет, – сказал Кари, – или я, или он!
Сигфус крикнул Эгилю:
– Не будем мешать!
– Не будем! – согласился Эгиль. А сам подумал: «Этого долговязого цыпленка Фроди разрубит одним ударом. Для этого предостаточно нескольких мгновений».
– Что ж ты там торчишь? – крикнул Фроди, сжимая рукоять меча.
Кари промолчал. Он молил Одина ниспослать только одну-единственную в жизни победу – над Фроди.
Сигфус размышлял:
«Конечно, Кари неопытный боец. Фроди против него – богатырь. Если падет Кари, я вступлю в бой…» Сигфус понимал, что в этом случае против него будет двое, а может – и трое, тот юнец тоже, возможно, подымет меч.
Фроди таращил глаза. Он заорал:
– Тебя вкопали в землю, что ли?
Кари поманил его к себе указательным пальцем. Хладнокровно, с некоторой издевкой. Произнес:
– Навстречу Подлецу я не сделаю ни шага.
У Фроди начала выступать пена на губах, он ревел и рычал. И поносил Кари, как только мог.
Сигфус посоветовал:
– Пусть кипятится. Стой спокойно. Бей из всей силы, когда придет срок.
Фроди орал, как бешеный бык. Обернувшись к Эгилю, он спросил его: видел ли тот когда-нибудь труса, подобного Кари?
– Разделайся с ним, – сказал Эгиль, не спуская глаз с Сигфуса.
– Клянусь Одином, – горланил Фроди, – я еще ни разу не встречал такого противника… Ну ты, цыплячья душа, будешь драться или пустишься наутек?.. Слышишь, тебя спрашивают?.. Да он к тому же глухой!.. Ну, сволочь, открой рот и скажи что-нибудь или же набей его моим калом! Подойди на шаг – и ты его получишь!.. Эгиль, скажи ему, что я щедр, что не пожалею ему кала!..
– О чем говорить? – сказал Эгиль брезгливо. – Это же сущий мертвец.
– Ладно, – крикнул Фроди, – сейчас увидят, как рубят мертвецов.
И он ринулся вперед.
Это был полет глыбы, сброшенной с горы. Казалось, ничто не спасет Кари. Однако Кари сумел увернуться – меч просвистел в воздухе, едва задев плечо: левый рукав Кари окрасился в алый цвет.
Фроди был удивлен: он никак не ожидал, что меч его разрубит воздух и лишь слегка ранит Кари.
– Куда задевалась эта букашка? – воскликнул Фроди. – Не иначе, как в траве.
Он сделал вид, что ищет песчинку в траве, а сам исподлобья наблюдал за Кари.
Тот совершал осторожный маневр, описывая круг, в центре которого был Фроди. Эта игра выводила из себя берсерка: это же не битва, а детская забава…
Фроди пошел на Кари, заставил его пятиться – все назад и назад! Вот уже Кари в двух шагах от болота. Знает ли он, что за ним топкое место?
– Кари! – крикнул Сигфус.
Кари сделал еще шаг назад. Вот-вот провалится в трясину. Но постороннему битва могла показаться пока что довольно невинным занятием, чуть ли не шуткой двух взрослых людей.
– Бей! – посоветовал Эгиль.
И Фроди ударил: сталь сшиблась со сталью и высекла искру, которая сверкнула ярче солнца. Фроди споткнулся, подался вперед против своей воли, и тут Кари успел всадить ему острие меча – лишь острие – в бедро.
– Что?! – взревел Фроди. И начал рубить сплеча – направо и налево. Меч его свистел неимоверно. Попадись под него Кари – и он был бы рассечен надвое. Как былинка.
Кари отступал вдоль болота. Другого выхода не было: как может устоять человек перед разбушевавшейся стихией?
Сигфус подумывал уже о том, чтобы вступить в битву, потому что Кари, несомненно, падет через мгновение, много – через два…
– Эй, ты! – что-то почувствовав, крикнул Сигфусу Эгиль. – Еще шаг – и ты попробуешь моей стали.
– Дурак! – крикнул Сигфус. – Ты же видишь, что я стою на месте.
Фроди подошел к болоту, как бы в обход Кари, с тем чтобы принудить того выйти на середину прогалины.
Кари и сам решил продвигаться к середине. Совсем рядом была кочка, ее следовало пока что избегать. Эта кочка могла сослужить полезную службу.
Сигфус ошибался: Кари жил, да еще и двигался с мечом в руке. Это казалось чудом.
Фроди принялся сквернословить – в полную силу пробудился настоящий берсерк. Это могло быть и хорошо и плохо. По мнению Эгиля, брату следовало сохранять больше хладнокровия…
– Фроди, не торопись… Думай, Фроди…
Фроди не слышал этих слов. Пот обильно выступал у него на лбу и растекался но щекам, застилая глаза. Не мог он взять в толк, какая это сила уберегала тщедушного Кари от его меча. Кари все еще жил, хотя кровь хлестала из его левого плеча. Нет, сейчас или…
И тут Фроди наносит удар, нацеленный прямо в противника. Голова Кари неминуемо должна покатиться на землю, подобно перезревшему яблоку… Но удар приходится по мечу, которым искусно защитил себя Кари. Настолько искусно, что восхитил Сигфуса.
– Молодец, Кари! – вырвалось у него.
– Еще, еще, Фроди! – кричал Эгиль.
Но Фроди решил чуть передохнуть.
– Ну и несчастный же ты! – сказал он и со злобой сплюнул в сторону Кари. – Ты бегаешь, а не дерешься! Блоха собачья!
Кари не остался в долгу. Он сказал:
– Ты скоро найдешь то, что искал, Подлец!
– Болтай, болтай! Что же я найду?
– Смерть, Подлец! Она уже рядом с тобой!
Фроди вытер рукавом потный лоб и, напрягшись, совершил еще один прыжок в сторону Кари. Его туша пролетела несколько шагов, а меч сверкнул высоко-высоко. «Конец», – подумал Сигфус и невольно прикрыл глаза. Но он снова ошибся: Кари отпрянул в сторону и очутился сбоку от противника. И нежданно-негаданно меч Кари, хоть и неглубоко, но вонзился в бок Фроди.
Фроди вдруг застывает на месте. Хватается за поясницу левой рукой. Там тепло, тепло… «Кровь», – говорит про себя Фроди, и сам не верит своему ощущению. Но боли нет. Если бы не кровь, то Фроди и не обратил бы внимания на поясницу.