Виконт Линейных Войск 6
Шрифт:
Дракон блаженно прикрыл глаза, но спустя секунду громко фыркнул, выпустив из ноздрей поток искр.
К ним приближался всадник, неся за собой удушливый шлейф духов. Утонченные доспехи, обильно покрытые орнаментами и узорами, кружевные рюши в самых неожиданных местах, роскошный парик, поверх которого был напялен фигурный шлем в виде козлиной головы с торчащими, витиеватыми рогами. Граф Гастон не изменял себе.
Что ж… хотя бы в этот раз он надел доспех.
Прокашлявшись от запаха, Герцог фальшиво
— Рад, что вы наконец прибыли, Граф. — Поприветствовал он спешившегося всадника.
— Ваша Светлость… вы ранены? — Взгляд Гастона метнулся к перебинтованной ноге.
— Пустяки, целители займутся этим сразу после дракона.
— Что-то произошло?
Несколько секунд Герцог молчал.
— Да. Пожалуй, вы оказались правы насчет особой магии. — Нехотя признал он.
— Я же говорил! Но ваш сын…
Натянутая улыбка Герцога тут же сменилась жесткой гримасой.
— Хватит. Я не желаю это обсуждать.
Повисла тишина.
Дракон, почуяв напряжение, приподнялся на лапы, тем самым заставив целителей разбежаться и протянул голову к Гастонскому коню.
Тщательно обнюхав окаменевшую от страха скотину, дракон разочарованно отвернулся. Она настолько пропахла духами, что на его взгляд стала абсолютно несъедобной.
— Кхм. У меня есть для вас задание, Граф. — Как ни в чем не бывало, продолжил Герцог. — Возьмите половину войск и направляйтесь через лес к замку Шортов.
— Но, в лесу может быть засада, войска растянутые в колонну…
— Так не иди колонной, идиот. Развернитесь широким фронтом и прорубайтесь прямо через лес. — Сорвался Герцог.
— Будет вы-выполнено, мой лорд! — Ошеломленный резкой сменой тонна, прощебетал Гастон.
— И оставь священников. Они все равно тебе не пригодятся.
— Но как же… без прикрытия?
— Тут они важнее. С моими… случилась беда. — Обтекаемо произнес Герцог. — Ну что стоишь? Вперед! Чтобы к вечеру уже был на месте!
— Сделаю всё, от меня зависящее.
— И еще кое-что.
—?
— Сними этот безднов парик.
Глубоко поклонившись, Граф ускакал. На его лысой голове болтался шлем, ставший слишком большим, но Герцог даже не улыбнулся.
Он бросил взгляд вдаль, где возле облаков парили шары. Без сомнения, они заметят, что он разделил армию, и будут вынуждены поступить так же. Если он все сделает правильно, они, без сомнения, прорвутся.
— Приготовьте войска. Мы атакуем на закате. — Отдал приказ Герцог.
Ведь противник не мог же создать подобные укрепления в лесу… Ведь не мог?
— Я нанимался охранять лесорубов от гоблинов, а не это вот всё. — Бурчал Ганс, пока его люди разгружали с повозки бочки с керосином.
— Зато станешь героем. Какой отряд наемников может похвастаться тем, что остановил целую армию? — Подбодрил его Тил, сверяясь с картой.
— Хе, я не хочу быть героем, я жить хочу. И я бы не прожил так долго, если бы не знал, вот что влезать не стоит. Говорят, где-то в этом лесу даже красная шапка сгинула… Вот до чего доводит связь с Герцогами.
— Тем не менее, ты нам помогаешь. — Отметил Тил, не желая просвещать наемника о судьбе прожорливой бандитки. Тем более что… Он мотнул головой, отбрасывая дурные мысли. Эта дура точно не могла утонуть, наверняка скоро вернется и будет жаловаться, что все пропустила.
— Дык, помогаю, куда деваться. Контракт есть контракт. — Пожал плечами наемник. — Но затея так себе, этот лес не один пожар пережил. Глянь, какие толстые стволы, руками не обхватишь. Низовой пожар ему не страшен, тут верховой нужен.
— Внимательно слушаю. — В момент отвлекся от карты Тил.
— Что тут слушать? Кроны надо жечь. А там уж и подлесок сам полыхнет. Пожар — эт дело такое, если начался то и круг магов с трудом потушит. Особливо, ежели маги огня подсобят.
Издалека слышится трель. Обычная, птичья трель, но наемник тут же мрачнеет.
— Тикать надо, близко они уже. Не только по дорогам едут, чащей идут.
Тил быстро сверяется с картой, по плану пожар должен был обхватить войска со всех стороны, чтобы как можно меньше смогли его пережить. Но придется начинать сейчас, оставив работу на ветер. Ведь ветер сейчас на их стороне.
— Проламывайте бочки и поджигайте. Передайте сообщение Штерну — пусть его гильдия начинает.
Запах гари, словно дурное предчувствие — преследовал его с самого утра. Он истратил уже несколько флаконов духов, но все никак не мог перестать его чувствовать. Противный, резкий — он сводил с ума его утонченный разум. И что самое мерзкое — запах становился лишь сильнее. Гастон никак не мог понять, что творится. Неужели он подхватил какую-то редкую хворь? Но ведь маги не болеют, это удел холопов. Граф приподнимает шлем и свой запасной парик, чтобы почесать лысину.
Может…
Яд?
Граф останавливает коня и подзывает оруженосца. Тот уже заученным до автоматизма тоном произносит:
— Нет, господин, я все еще ничего не чую.
— Подай антидот. — Мрачно перебивает оруженосца Гастон.
Тот вытаращивает глаза и остервенело роется в котомке.
Универсальный антидот если не поможет, то по крайней мере, не повредит,. А там уже он доберется до алхимиков и выяснит, что за напасть на него обрушилась. Но пока что…
Граф откупоривает последнюю бутыль духов и щедро поливает ими свой длинный парик. Запах на краткий миг отступает, даруя облегчение.