Чтение онлайн

на главную

Жанры

Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15
Шрифт:

— Как там новоселы, обживаются? — поинтересовался я.

— Обживаются, — кратко ответила Шиза.

— Как обживаются? — Мне стало интересно, отчего Шиза стала такой краткой, как рассказы Чехова. — Конфликты с Лианом? — спросил я, подозревая, что между ними не совсем заладилось.

— Нет, малыши от рук отбились, наловили рыбы и на лошади отвезли улов в кибуц. — Голос Шизы и все ее интонации выдавали в ней некую растерянность и легкую обиду.

— Надо же! Шаманы и лошадь в жезл засунули! — удивился я. — А рыба откуда?

— Пока ты в кустах лежал, этот Лиан сделал им удочки, и малыши стали ловить рыбу в моем пруду. Я поверить не могла, что там что-то водится. Сначала посмеялась, а когда они наловили целую гору, я поняла, что этот приживал заставил их мух ловить в кустах, где ты прятался, а здесь они превращались

в рыбу. Потом он стал конем, и они повезли рыбу в поселение. Теперь малыши на нем катаются, а я одна, — с обидой добавила она.

— А как он выглядит?

— Конь он и есть конь, — рыкнула она и ушла в фоновый режим. Теперь до нее не достучишься.

— Эх, женщины, женщины, — вздохнул я, — вам вечно не угодить, — и пропел: — «Одного целуешь, а мене кусаешь. Тю-тюр-тю, тю-тюр-тю, а мене кусаешь».

Кроме обиды симбионта на симбионта у меня были или, правильнее сказать, передо мной стояли более важные задачи. Обеспечить безопасность посольства и нагадить враждебным племенам. Поэтому я скомандовал «бапиш» («вперед» на фарси) к посольству и очутился в вечерней степи, в густых кустах, и не один. Рядом со мной сидели два эльфара под иллюзией. Они дернулись, но я ушел в боевой режим и недолго думая просто зарубил обоих своим нехейским мечом. Мне даже силу не надо было накачивать, Лиан добавил ровно столько, чтобы пробить щиты и раскроить им головы. Потом перешел в «скрыт» и ушел оттуда небольшим телепортом. В этот момент мне пришло озарение: «Чему я нэ сокил, чёму нэ летаю?» Имея пояс левитации и попутный ветерок «воздушного кулака», можно не оставлять следов на земле. Чтобы обнаружить меня в «скрыте», нужно применить развеивание. «Но кто его будет в степи применять? Да никто», — ответил я сам себе. И, поднявшись метра на три, спокойно полетел над степью.

Горел закат, ложились длинные тени, а впереди обоз посольства обосновывался на ночлег, как всегда с шумом, руганью и суетой.

Из лагеря метнулись смазанные силуэты, и, рассмотрев их, я понял, что это Гремучие Змеи. Оставив их проводить ближайшую разведку, я полетел дальше.

Умгар, опытный ветеран Гремучих Змей, сразу почувствовал запах крови. Он остановился и поднял кулак. Все замерли. Он указал вытянутой рукой направление, и орки стали окружать опасное место. Осторожно исследуя окрестности, они медленно приближались к кустам, откуда исходила угроза, готовые в любой момент к встрече с противником. Наконец сошлись у кустов и напряженно смотрели на распростертые тела лесных эльфаров.

— Трофеи не забрали, — присев рядом с телами, сказал Умгар. — Поднимайте их как есть и отнесем послу, — скомандовал он. — Брынга, ты остаешься на разведке, — приказал он самому молодому воину.

У шатра посла стояло несколько разумных: сам граф, который хмуро взирал на мертвых союзников, магистр Луминьян, быстро шмонающий по сумкам и телам эльфаров, и орк Умгар.

— Что скажете, мессир? — спросил граф мага, который с кряхтением поднялся.

— Это рейдеры, тан Саккарти, — ответил Луминьян, — и их убили не более часа назад, это все, что я могу сказать, — развел он руками в стороны, как бы оправдываясь пред послом за недостаток информации. — Кто-то идет перед нами и убивает всех, кто может угрожать посольству. Только такой вывод я могу сделать из всего того, что мне довелось увидеть.

— И кто это может быть? — Граф бросил взгляд на орка. — Воины Быр Карама?

— Это Худжгарх, — спокойно ответил орк. — Пришло его время.

Он развернулся и ушел, затерявшись среди повозок. Саккарти долго смотрел ему в след и спросил мага:

— Кто такой Худжгарх?

— Я не знаю, но слышал от снежного эльфара это слово. Какой-то дух мести.

— Дух мести, — повторил граф. — Духи мечами не машут, мессир.

Вечный лес

Кирсан-ола смотрел ничего не выражающими глазами на агента, только что прибывшего из Оркских степей. События разворачивались странным и непостижимым для него образом, путая карты в задуманной им комбинации. Он был не просто в ярости, он был потрясен. Но ничем не выдавал своего состояния. Глаза смотрели внимательно, но без напряжения, голос был ровен, а само тело начальника тайной стражи Леса было расслабленно и вольготно развалилось в удобном кресле. Тщательно выверенная и продуманная операция рассыпалась как карточный домик, и инициатива терялась, как убегает вода из рук, просачиваясь сквозь пальцы. Его специалисты не только не контролировали ход ситуации, они не поспевали за ее развитием. А посольство Вангора медленно и спокойно двигалось к ставке великого хана.

— Какие потери мы понесли? — продолжал спокойным голосом расспрашивать он гонца.

— Могу только приблизительно сказать, мильер. [42] Лер Гарис-ил не смог наладить связь с двумя звеньями рейдеров и семью советниками. Это половина имеющихся в степи сил. Кроме того, неожиданно племя муйага схватило лера Майри-ила, его поставили на пыточный станок, а вся его боевая группа предположительно уничтожена. Это все, что пока известно.

— Есть предположение о том, кто оказывает противодействие нашим группам в степи?

42

Мильер — обращение к членам семьи великого князя.

— Нет, мильер. — Гонец низко поклонился, он понимал, что навлекает на себя гнев жестокого правителя. Но такова судьба гонцов, и он безропотно принимал ее.

Над полевым лагерем стражей Леса разнесся звук горна. Сигнал тревоги, беспокойный и переливчатый, быстро поднимал с постели его обитателей. На большой поляне, служащей также плацем для сбора воинов, стоял верховный жрец священной рощи и он же командир стражей.

— Командиры групп, ко мне, остальным полная боевая готовность! — скомандовал жрец и, дождавшись вызванных эльфаров, начал ставить задачи: — Группы «Ручей», «Орлан» и «Ветер» выдвигаются в степь. Ваша задача — раскинуть «ловчую сеть», необходимо обнаружить противника, уничтожающего наши силы, и постараться захватить кого-то из них. Вот свитки, отправление немедленно. Координацию действий и связь обеспечивают жрецы. Группа «Ласка», ваша задача освободить лера Майри-ила, находящегося под пытками в племени муйага, и, не выдавая своей принадлежности, провести акцию устрашения. Вперед! — закончил он постановку задач.

Площадка опустела, и на ней остался только верховный жрец и четыре лесных эльфара в зеленых балахонах.

— Креимз-ил, — обратился он к ближайшему, — на тебе координация всех действий в степи. Противник должен быть обнаружен и уничтожен. Посольство должно быть задержано и потрепано. Все должно выглядеть так, будто вангорцев атакуют дикари Быр Карама.

Жрец молча уважительно поклонился.

Степь

Я летел не спеша, сканируя степь метров на сто — сто пятьдесят впереди себя. Но признаков живых существ, кроме мелких хищников, не наблюдал. Зато видел закат светила, обрамляющего лучами края туч, делая их темно-красными, словно облитыми кровью. Порывы ветра склоняли редкие деревья, и те сердито шумели листвой. Степь засыпала, как живая, недовольно ворча. Это состояние сонной раздражительности передавалось и мне. Отдалившись от лагеря посольства на пять-шесть лиг, я уже думал повернуть назад, как в поле зрения сканера каплями крови брызнули красные маркеры. Один, второй, третий, они возникали на пустом месте, как будто появлялись из ниоткуда, прямо из воздуха, и было их уже больше десятка. В душе зазвенела струнка легкой тревоги, сменившая обманчивую сонливость. Я поднялся выше и по инерции пролетел еще лагов тридцать, когда неожиданно мой полет прервался и превратился в свободное падение.

Мгновенный выход в ускоренный режим! Я завис над степью, а энергия стала уменьшаться с катастрофической быстротой, как будто ее откачивали гигантским насосом. Я понимал, что долго пребывать в боевом режиме не смогу, но мне надо было понять и оценить обстановку.

Я нахожусь в окружении большой группы лесных эльфаров. Они прибыли сюда телепортом. Их цель неизвестна! Вот это да! Мой слоеный искин дал сбой!

Работает артефакт, блокирующий магию. А также поглотитель энергии, какой я уже прочувствовал на себе в изуродованном лесу. Источник поглощения не один, их минимум четыре, и работают они, как пылесос. Ловушка для магов. Делаю закономерный вывод: отряд серьезный.

Поделиться:
Популярные книги

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Новый Рал 7

Северный Лис
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Совок 4

Агарев Вадим
4. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.29
рейтинг книги
Совок 4

Идеальный мир для Социопата 5

Сапфир Олег
5. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.50
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 5

Сахар на дне

Малиновская Маша
2. Со стеклом
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
7.64
рейтинг книги
Сахар на дне

Расческа для лысого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.52
рейтинг книги
Расческа для лысого

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Совершенный: пробуждение

Vector
1. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: пробуждение

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Пустоши

Сай Ярослав
1. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Пустоши

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX