Викториум
Шрифт:
— Боб, не тяни и хватит нагнетать! — буркнула Эльза, в душе которой уже проснулось любопытство. — Ты же знаешь, что я не отличаюсь особым терпением! Так что выкладывай все и по порядку!
— Хорошо-хорошо! — рассмеялся мужчина. — Четыре года назад в Онибасе начали происходить странные вещи. Мало кто смог это заметить, ведь начиналось все весьма безобидно. Но я был наблюдателен, а потому то, что стало нынче происходить на шахтах, не стало для меня чем-то неожиданным. Удивлен, что этого не произошло раньше…
— Хотите сказать, что мой отец как-то связан со слухами о призраках? — Кинане не нравились подобные намеки.
— Все возможно… Но давайте вы не будете меня перебивать. Так будет намного проще поведать вам эту захватывающую историю и
====== Глава 34. Я начну из далека, но поверьте, в этой истории все имеет значение ======
Кинана, присев на стул, внимательно смотрела на Боба, который мог прояснить ситуацию и дать новую зацепку для поиска отца. Она больше не обращала внимания на окружающую обстановку и шум, которые не имели никакого значения. Здесь и сейчас ей стоило сосредоточиться на самом главном — на словах странного мужчины, который многое знал. И пусть Боб говорит, что это всего лишь сплетни, именно в них можно обнаружить то, что направит её. Кубелиос робко улыбнулась — с тех пор, как юная леди оказалась на Западе Фиора, надежда на успех все крепла в её душе. Теперь девушку было уже не остановить: даже если мать и господин Некис приедут, чтобы забрать её, она все равно будет бороться и не отступит от своей цели. Кинана ощущала себя достаточно сильной для того, чтобы отстаивать свои интересы и желания.
— Итак… Я начну издалека, но поверьте мне на слово — в этой истории все имеет значение, — вновь заговорил хозяин салуна и в этот момент его лицо было спокойным, серьезным и сосредоточенным настолько, что уже не важен был его нелепый внешний вид. По взгляду, голосу и тому, как держался мужчина, было видно, что он умен и точно знает, о чем говорит. — У Фиора всегда были напряженные отношения с Империей Арболес. И многочисленные воины — тому яркое подтверждение. Но последние пятьдесят лет были мирными и это способствовало техническому прогрессу.
— И все равно люди говорят о грядущей войне… — задумчиво пробормотала Кинана.
— Да, это так. Запад Фиора — самое лучшее место для нападения. В этом нет никакого сомнения, ведь именно здесь добываются уголь, металл, другие минералы и вещества, столь необходимые для строительства и работы механизмов. Если лишить этого Фиор — наша армия долго не продержится. И кто знает, какое будущее ожидает нас всех.
— Согласна, но при чем здесь мой отец? — Кубелиос было не по себе от этого разговора. В чем может быть замешан её отец? Неужели его исчезновение связано с грядущей войной? Сама мысль об этом заставляло сердце болезненно сжиматься. Нет… Этого не может быть!
— Не торопитесь, юная леди! Я же сказал, что начну издалека! — ухмыльнулся Боб, снисходительно смотря на девушку. — Так вот… Четыре года назад на Западе начали происходить странные дела. А если точнее, то к нам перебралось несколько жителей Арболеса.
— Это не странно, а естественно, — фыркнула Эльза, — господа Инбер и Найнхарт — всего лишь бизнесмены. За все годы своей жизни в Онибасе они не делали ничего подозрительного и все местные давно уже привыкли к ним.
— Все зависит от того, с какой стороны на это посмотреть, — пожал плечами владелец салуна. — Как я уже сказал, после приезда этих господ в городе закипела жизнь. Стало приходить множество поездов с грузами и на первый взгляд создавалось впечатление, что все они для шахт. Но грузов было слишком много и они приходят по сей день. А еще город проездом посещало много интересных личностей: механиков, ученых, медиков, изобретателей. Конечно, они появлялись не одновременно, но вот что интересно… Они появлялись на день-другой, а потом сразу исчезали, причем никто даже не запоминал их. Но был один человек… Изобретатель, что пробыл в городе несколько месяцев. Что-то искал, собирался купить шахту… Ту самую, которую в итоге приобрел господин Инбер.
— Это папа! — воскликнула Кинана, вскакивая с места. Зеленые глаза засверкали от восторга — неужели кто-то еще вспомнил её отца?
— Возможно. Но после он исчез также, как и другие люди, занимающиеся
— Вот оно как? — Кинана прикусила нижнюю губу, размышляя над не самыми обнадеживающими и приятными словами хозяина салуна. Девушка не желала верить в то, что её отец может быть замешан в делах Арболес или чем-то подобном, но в словах Боба была крупица истины. — Скажите, вы знаете, какую шахту хотел купить мой … Этот изобретатель, о котором идет речь?
— Да, — кивнул мужчина, сощурившись смотря на Кубелиус. — Эта шахта находится недалеко от священной горы дикарей, которые когда-то жили в этих местах. Два года назад все шахтеры, работавшие там, были внезапно уволены, а после их полностью заменили машины. Со временем это произошло со всеми шахтами господ Инбера и Найнхарта.
— И естественно, нынешние проблемы с «призраками» их не коснулись… — Жерар внимательно слушал то, что говорил Боб. И это лишь утвердило его мнение о том, что у них появились могущественные и сильные враги. Да, именно враги! В этом не было никаких сомнений!
— Да, ты совершенно прав, Жерар! Так что вам стоит быть осторожней с поисками. Хотя… С другой стороны, это будет невероятно захватывающе и интересно. Будь я моложе лет на пятнадцать, то непременно лично присоединился бы к разгадке этой тайны… Но я уже стар, так что вам придется самим все узнать… Но я буду молиться за вас и с удовольствием послушаю всю историю, когда все закончится.
====== Глава 35. Мы больше не имеем права на беспечность ======
Кинана задумчиво смотрела в пустоту, размышляя над словами Боба. Ей совершенно не нравились все эти намеки и предположения, но она понимала, что они основаны не на пустом месте. Джон Кубелиос — не просто богатый джентльмен из столицы, что отправился на Запад в надежде обогатиться. Нет! Он гениальный изобретатель, который собирался использовать найденный викториум для своих изобретений. Наверняка, все дело именно в этом. Кому-то потребовалось то, над чем работал Джон. А что если его похитили для того, чтобы заставить работать на враждебную Империю Арболес? Сейчас девушка готова была поверить во что угодно, но не в то, что её отец по собственной воле мог быть замешан в тех странностях, которые происходят в окрестностях Онибаса, и сам покинул их с матерью. Все это так странно и дальше будет только хуже... Но останавливаться нельзя, ведь она уже зашла слишком далеко и не сможет оставить все так, как есть… Хотя возможно, стоило бы!
— Нам нужно наведаться на эти шахты, — пробормотала Кубелиос, все-таки решаясь продолжить искать отца. Что бы о нем она ни выяснила, это не изменит её любви к родителю.
— Причем желательно, в тайне от их хозяев! — хмуро добавила Эльза, подумывающая о том же самом. Сейчас в ней взыграл азарт — она ощущала себя героиней нового детективного романа, которой предстояло раскрыть страшную тайну. Это просто бесподобно! — Займемся этим в ближайшее время, а теперь пора домой! Заодно уточнишь, что удалось выяснить Хартфилиям. Уверена, если мы сложим все мельчайшие факты и разрозненную информацию, то выстроится единая картина.