Вильгельм Телль
Шрифт:
Рудольф Гаррас
Но у народа есть свои права…Геслер
Да время ль нам теперь их разбирать? Великие свершаются деянья. Дом Габсбургов все крепнет. Сын закончит, Что славно было начато отцом. [26] Народец этот нам преградой стал, Но мы его заставим покориться!Хотят ехать дальше. Армгарда бросается перед Геслером на колени.
26
Дом
Армгарда
О, сжальтесь! Сжальтесь! Будьте милосердны!Геслер
Ну, не стоять тут поперек пути! Прочь от меня!Армгарда
Мой муж сидит в темнице, Голодные сироты плачут… Сжальтесь Над тяжкою нуждою, господин!Рудольф Гаррас
Кто вы? Откуда? Кто ваш муж?Армгарда
Бедняк. Он косит сено на отвесных склонах, Над грозною подчас повиснув бездной, Карабкаясь по скалам, где не может Пастись привычный к горным кручам скот…Рудольф Гаррас
(ландфохту)
О, как жалка жизнь этих горемык! Верните ей хозяина и мужа! Как ни была б тяжка его вина, Он ремеслом своим уже наказан.(Женщине.)
Наместник все рассудит по закону… Придите с просьбой в замок… Здесь не место.Армгарда
Нет, шагу я не сделаю отсюда, Пока мне мужа фохт не возвратит. Полгода скоро он сидит в тюрьме И приговора тщетно ожидает.Геслер
Ты принуждать меня? Посторонись!Армгарда
Будь справедлив! Ведь ты судить обязан Во имя императора и бога. Исполни долг! Коль милости ты ждешь От господа, то милость нам яви!Геслер
Прочь, дерзкая! Убрать ее с дороги!Армгарда
(хватаясь за поводья)
Не отступлю! Мне нечего терять! Остановись! Ни шагу дальше, фохт. Сперва ты окажи мне правосудье… Выкатывай на лоб свои глаза… НесчастьямГеслер
Пусти, иль затопчу тебя конем!Армгарда
Топчи! Вот, на…(Хватает детей и бросается с ними на землю.)
Дави меня с детьми… Пусть кованым копытом их тела Твой конь растопчет, не щади сирот! Куда страшней ты совершал злодейства!Рудольф Гаррас
Безумная!Армгарда
(вне себя)
Ведь ты уже давно Страну, народ ногами попираешь! О, если б я была мужчиной, фохт, Я что-нибудь придумала б другое, Чем здесь лежать в пыли…Издали снова доносится свадебная музыка, но глуше.
Геслер
Но где же люди? Гоните прочь ее, или, забывшись, Я что-нибудь ужасное свершу.Рудольф Гаррас
Пройти сюда отряду невозможно — Ему дорогу свадьба преградила.Геслер
Я, право, слишком мягкий властелин Для этого народа… Языки Дерзки у этих горцев непокорных. Клянусь, что все пойдет теперь иначе: О, я сломлю их дерзкое упорство, Я подавлю кичливый дух свободы! Я новый возвещу закон стране… И прикажу…(Стрела пронзает его, он хватается рукой за сердце и, качаясь в седле, произносит слабым голосом.)
О, милостивый боже!Рудольф Гаррас
Что за напасть… Откуда? Что такое?Армгарда
(вскакивая)
Он падает!.. Убит!.. Сражен стрелой! Она ландфохту в сердце угодила!Рудольф Гаррас
(соскакивает с лошади)
О, ужас!.. Боже!.. Господин ландфохт… Взовите к милосердию небес!.. Вы при смерти!..Геслер
О, это выстрел Телля…(Соскальзывает с лошади на руки Рудольфу Гаррасу, который кладет его на скамью.)
Телль
(появляясь вверху, на вершине скалы)