Вилла в Италии
Шрифт:
— Значит, в браке у нее не было детей? — спросила Марджори.
— Была одна дочь, которая вышла замуж и развелась. Она умерла бездетной во время войны. В Америке, как мне кажется.
Люциус начал проявлять признаки нетерпения.
— Так каковы же, наконец, завещательные распоряжения?
— Э-э, касательно именно того, что наследуете вы четверо, — этого я не могу вам сказать.
— Почему? — спросила Марджори, поедавшая адвоката пристальным, угрюмым взглядом.
—
Последовала минута полнейшего ошеломленного молчания, которое, наконец, было нарушено взрывом хохота. Смеялась Марджори. Джордж снял очки и протер стекла, качая головой. Делия бросила взгляд за окно, в сад, пестревший солнечными пятнами и зеленью, которая день ото дня делалась все пышнее, и ощутила внезапную радость от того, что им не надо покидать виллу прямо сейчас, а можно побыть еще некоторое время.
Люциус был настроен по-деловому.
— То есть эта сумасшедшая женщина учредила поиски клада? Для людей, которых она не знает? Это что, какая-то шутка? Да нет, вряд ли; адвокаты никогда не шутят. О'кей, вы просмотрели все бумаги в доме? Должны были это сделать.
— Это было частью моих обязанностей. Все находится в совершенном порядке — у синьоры был дотошный и педантичный ум.
— Скорее коварный, если вы спросите мое мнение, — продолжил американец. — Итак, пресловутый кодицилл спрятан где-то в этой обширной резиденции, и ждет, когда мы его найдем. Так он может быть где угодно — в старой книге, за каким-нибудь живописным полотном.
— В своих инструкциях завещательница отмечает, что вы не найдете его, специально разыскивая, но что он обнаружится, когда придет время.
— Безумие в сочетании с мистицизмом.
— Я полагаю, — осторожно спросил Джордж, — Беатриче Маласпина была полностью в здравом уме, когда составляла свое завещание?
— О, никаких сомнений, абсолютно никаких, — заверил адвокат. — Ей, как вы, англичане, говорите, ума было не занимать. Она совершенно точно знала, что делает. Ну а теперь условия.
— Условия? — повторил Люциус. — Где адвокаты, там и условия. Давайте же послушаем.
— Все очень просто. Каждый из вас четверых должен согласиться с
— Тридцать три дня? — проговорил Джордж. — Почему именно тридцать три? Почему не календарный месяц или четыре недели?
Доктор Кальдерини воздел плечи в самом неумеренном и экстравагантном пожатии.
— А вдруг мы отыщем его завтра? — спросила Делия.
— Не отыщем, — усмехнулась Марджори. — Беатриче Маласпина слишком умна для этого.
— Отлично. Я готов принять вызов, — кивнул Уайлд.
— Я останусь, — решила Свифт. — Мне здесь нравится. Пусть даже окажется, что Маласпина оставила нам всего-навсего мешок с пуговицами. Для меня сама возможность провести эти недели здесь, на вилле, — уже великий дар. Возможно, это не так ценно для вас, остальных.
— Что вы скажете, Джордж?
— Меня пока не ждут в университете. Не вижу причин… Кроме того, я очень хотел бы выяснить, в чем тут дело. Признаюсь, что заинтригован.
— Остались только вы, Делия. Джессика смотрела на подругу.
— Ты же не можешь так надолго оторваться от работы, не правда ли? Разве ты сможешь существовать без фортепьяно?
На лице адвоката выразилось недоумение.
— Без работы? Без фортепьяно? — Потом лицо его прояснилось. — Как восхитительно! Мисс Воэн пианистка, музыкантша?
— Мисс Воэн и впрямь музыкантша, — пояснил Джордж. — Она профессиональная оперная певица.
— Но это же прекрасно! Как вы знаете, все итальянцы обожают оперу, это у нас в крови. Естественно, певица должна поддерживать голос в надлежащем состоянии. Я заметил, что она покашливает, что вовсе не хорошо, но наше итальянское солнце и тепло быстро это поправят. Музыка не будет проблемой, — добавил адвокат. — На вилле есть рояль, очень хороший рояль. Беатриче Маласпина сама была искусной пианисткой.
— Инструмент расстроен, — поджала губы Делия.
На лице Кальдерини отразилось выражение трагического смятения.
— Джордж говорил мне насчет рояля. Поэтому, будучи в Сан-Сильвестро, я договорился с человеком из Ла-Специи, что тот придет и его настроит.
Джессика оказалась права, Люциус из породы людей, которые умеют все уладить, — но все равно это было очень чутко с его стороны позаботиться о рояле.
— Превосходно! — воскликнул законник.