Винченцо
Шрифт:
– Угм… Что со мной…
– Все хорошо. Мы дома.
– Дома? – Камилла сделала усилие над собой и приподнялась, удивленно озираясь вокруг. Они находились посреди Стеклянной площади Люмен-сити, получившей свое название из-за покрытия каменных плит особым прочным стеклом, переливающимся разными цветами под лучами солнца.
Небольшие и аккуратно подстриженные деревца в каменных колодцах выстраивались на ней ровными линиями и окружностями, разбавляя своей зеленью холодную палитру города.
– Где Зурк? – вновь спросила девушка.
– Он остался в Блаустоне. У него еще много работы. А у нас, - он взял Камиллу за руку. – Начинается новая жизнь.
Камилла с удивлением посмотрела на парня. Но уже через мгновение она улыбнулась и крепко обняла его.
– Я счастлива, что пускай и в другом мире – но я с тобой.
– Все в порядке? – внезапно раздался чей-то голос. Повернувшись, они увидели заинтересованного прохожего. Тот с недоверием косился на странно одетых незнакомцев.
– Да, теперь все прекрасно! – ответил Винченцо. Улыбнувшись, он погладил Камиллу по щеке и их губы слились в долгом поцелуе.
***
Прошло совсем немного времени – но этого было достаточно, чтобы изменить жизнь парня и девушки из разных миров. Камилла быстро привыкнет к новому укладу и станет прекрасной спутницей жизни, Винченцо – решится на столь необходимые перемены к лучшему. Помня об ошибках прошлого, он найдет то дело, что будет ему действительно по душе, где быстро достигнет новых высот. Но – все это будет потом. А сейчас Винченцо Скартинни, после небольшого отдыха, направился на окраину города, в дом своих родителей.
– Вин, мальчик мой! Где же ты пропадал? Мы уже было отчаялись вновь увидеть тебя!
Эмоции матери от долгожданной встречи били через край. Даже сдержанный отец Карлос не мог скрыть скупых слез. Вин оказался в крепких любящих объятиях. Когда все немного успокоились, он рассказал об увольнении с работы и решении все изменить. Выслушав Вина, Карлос задумчиво произнес:
– Твое решение достойно уважения. Но оно не имеет смысла, если у тебя нет цели. Вспомни свои слова.
Парень молча подошел к окну, взглянул на открывающийся вид города. Жизнь, которая была совсем недавно, казалась сейчас нелепой. Вспомнился последний разговор с Зурком, его слова о лучшей жизни.
– Я искал то, что мне необходимо, но не там. – сказал Вин.
– Все решения - в нас самих. И теперь я вижу свой путь.
– Пусть будет так. – ответил отец.
Эпилог.
На следующее утро Винченцо с Камиллой отправились в парк на прогулку. Здесь как всегда было достаточно людей, которые забывали на время о проблемах и наслаждались тишиной и красотой природы. Как всегда было много резвящейся молодежи, молодых родителей с детьми. В разговорах обо всем Вин не заметил, как они зашли в дальнюю, тихую часть парка, где обычно было безлюдно. В огромном городе такие места полного спокойствия были редкостью.
– Подожди! – внезапно воскликнула Камилла. – Что это там?
Главная дорожка пересекала здесь небольшую речку, петляющую под кронами деревьев. Там, на легком мосту между высоких берегов, стоял человек. Одетый в рубашку и брюки, он перебрался через ограждение и теперь взволнованно стоял на самом краю, с явным страхом глядя вниз.
– Надо его остановить. Идем! – сказал Винченцо и бегом направился к реке. Приблизившись достаточно близко, он обратился к незнакомцу. – Эй, приятель, что это ты придумал?
– Это уж точно не ваше дело, - ответил мужчина. – Что должен – то и сделаю.
– Собираешься спрыгнуть? Это явно не лучшее решение.
– Откуда тебе знать? У меня все накрылось, понимаешь – накрылось! И уже ничего не исправить!
– Любую проблему можно решить. Я могу тебе помочь разобраться с твоей.
– С моей проблемой? Ты шпионил за мной? – возмутился мужчина.
– Зачем нам шпионить? – ответила Камилла.
– Хотим помочь по доброте душевной. Что в этом такого?
– Нет! Просто так не помогают. Так не бывает!
– Ну как знаешь, - равнодушно ответил Вин. – Мне тебе кое-что передать нужно, перелезай сюда.
– Что передать? – осторожно спросил мужчина. Винченцо не ответил и тот, помешкав еще пару секунд, забрался обратно на мост. Камилла тем временем достала из сумки часы и семя.
– Вот, - Винченцо вручил предметы незнакомцу. – Кто передал – сказать не могу, но вот кое-что добавить… Просили передать, что если уж ты совсем отчаешься – запусти часы и кинь семечко в воду. А дальше сам разберешься.
– Что за бред? – мужчина с недоумением посмотрел на часы.
– Не знаю, может это шифровка какая, что сказали, то и передал. – парень хитро улыбнулся. – Ну, удачи!
Камилла взяла за руку Винченцо и они отправились через мост дальше в глубину парка, оставив озадаченного незнакомца одного. Когда они отошли на некоторое расстояние, позади послышался легкий треск, а затем эхом донеслось отчетливое тиканье часов. Они обернулись – незнакомца уже не было.
– Человеку не уйти от своей натуры. – усмехнулся Вин. – Надеюсь, он найдет себя.
И только сверкающий на солнце город, не заметив пропажи, жил как и прежде.