Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Вирус бессмертия (сборник)
Шрифт:

Подпись: Карл Стаббс,

коронер графства.

«Чикаго Трибюн» за 5.7.1950.

ОПЯТЬ ОТРАВЛЕНИЕ:

Ежегодный пикник Женской Антиникотиновой Лиги, состоявшийся вчера, закончился трагически: смертью одного человека и госпитализицией еще одиннадцати. Как говорят, причиной отравления явилось несвежее мясо. Сразу же после ленча с мисс Клариссой Крамм, жительницей нашего города, случились конвульсии. На пути в больницу она скончалась.

На протяжении длительного времени мисс Крамм принимала

активное участие в общественных мероприятиях и стояла во главе многих религиозных и гражданских реформистских движений.

Родственники покойной (два брата и сестра) также проживают в Чикаго. Сообщается, что похороны состоятся в четверг после полудня. Приглашаются все, кто знал покойную.

ЗАЯВЛЕНИЕ О ПРИНЯТИИ В ЦАРСТВИЕ НЕБЕСНОЕ

Проситель — мисс Кларисса Крамм.

Разряд — смертная с Земли.

Род занятий — писательница, лектор, активный участник реформистских движений.

Религиозная принадлежность — христианка, протестантка.

Другие виды деятельности — участие в Организации по Борьбе с пороками; Священный Союз Трезвенности; Женская Антиалкогольная Лига, член правления; Женское Общество Религиозного Воспитания, председатель; Комитет за Запрещение Комиксов и др.

Примечание. Моя жизнь была жизнью истинной христианки, преданной делу служения ближнему своему и отвращения его от стези порока. Посему я не вижу причин, которые могли бы препятствовать моему принятию в сонм блаженных.

Подпись: Кларисса Крамм.

БЛАНК ДОПУСКА

(Архивный отдел)

ИмяКларисса Крамм.

Дело — КД 679,331,095.

Том — 7,472,621.

Страницы — 79,325-79,336.

В личном деле просительницы не содержится никаких отметок о совершенных грехах. За свою жизнь просительница совершила 3742 богоугодных дела, не считая активного участия в организациях, список которых прилагается.

Ариэль,

ангел-регистратор.

НАЗНАЧЕНИЕ НА ДОЛЖНОСТЬ

Соискатель — мисс Кларисса Крамм.

Ваше заявление о принятии Вас в Царствие Небесное получено и рассмотрено в соответствующих инстанциях в положительном смысле. Настоящим Вы причисляетесь к лику блаженных. Вы приписаны к секции ЗП-847 небесного хора. О Ваших непосредственных обязанностях Вам будет сообщено на месте. Аминь!

Святой Петр,

Хранитель Врат Небесных.

РАСПИСКА В ПОЛУЧЕНИИ

Белое платье, 44-й разм. — одно.

Крылья, разм. средний — одна пара.

Нимб, 6-й разм. — один.

Арфа — одна.

Получила Кларисса Крамм.

Святому Петру,

Хранителю Врат.

Глубокоуважаемый Сэр!

Надеюсь, что Вы не сочтете мое письмо выражением недовольства (мое благоговение перед Царством Небесным слишком глубоко, чтобы проявлять подобное чувство). Однако я не могу удержаться от высказывания определенных критических замечаний, относящихся, конечно, не к самому порядку, но к некоторым личностям, недобросовестно

относящихся к возложенным на них обязанностям.

Прежде всего, меня удивляет (по меньшей мере!) принцип отбора репертуара. Вместо строгих, величавых хоралов небесный хор зачастую позволяет себе обращаться к произведениям пошлым и бессодержательным, при этом совершенно предаются забвению возвышенные цели, стоящие перед хором. Приходится с сожалением констатировать, что даже тогда, когда хор обращается к хоралам, их аранжируют явно в модернистском духе. (Недавно я с ужасом обнаружила, что даже «Аллилуйя» исполняется в джазовом переложении!) Я сочла своим долгом обратить внимание хормейстера на эти вопиющие факты, но Гавриил отнесся к моим замечаниям с легкомыслием, граничащим, на мой взгляд, с форменным попустительством. Вы не поверите: он зашел так далеко, что позволил сказать себе буквально следующее: «А по-моему, так нет ничего лучше пары таких забористых вещичек, чтобы оживить этих лежебок и заставить их кричать: «Славься!».

Признаюсь, я была крайне шокирована. Поэтому я обращаюсь к Вам с просьбой о принятии должных мер в целях исправления данного прискорбного положения дел (вплоть до освобождения Гавриила от его обязанностей).

Искренне Ваша

Кларисса Крамм.

Дорогая мисс Крамм!

Ваша жалоба получена, и все обстоятельства дела тщательно расследуются. Просим Вас и впредь представлять Ваши предложения или пожелания, направленные на повышение эффективности работы небесных служб. Вы можете быть уверены, что все Ваши замечания будут изучены самым скрупулезным образом.

Святой Петр,

Хранитель Врат.

ДОКЛАДНАЯ ЗАПИСКА

КомуСв. Петру

ОтГавриила.

Ей-богу, Пит, я рехнусь! Эта Крамм у меня уже в печенках сидит! Ей решительно все не нравится — вплоть до того, как я держу палочку. Вчера ребята попробовали слегка разнообразить старый негритянский спиричуэл, так она аж на стенку полезла! Начала вопить, что наша музыка святотатственна, аморальна и вообще, мол, упадочна… И всего-то чуть прибавили ритму! Я, слава Богу, не первое столетие на этом посту, и вот впервые меня поучают, как руководить моим хором. Убери ты ее, ради всего святого, от нас, пока она тут всех не доконала!

Гавриил.

ИЗВЕЩЕНИЕ

Дорогая мисс Крамм.

Настоящим извещаем Вас, что Вы освобождаетесь от обязанностей члена небесного хора и Вам предлагается (до получения последующего извещения) проводить время в размышлениях и молитвах. Да пребудет мир с Вами!

Св. Петр,

Хранитель Врат.

Св. Петру,

Хранителю Врат.

Уважаемый сэр!

Смею верить, что наши стремления к вящей славе Господней совпадают. Посему предлагаю Вам отнестись с необходимым вниманием к моим замечаниям.

Считаю долгом отметить следующее: среди ангелов (и даже некоторых святых) наблюдается прискорбное падение нравственности. Следует помнить — мы в Царствии Небесном, где не должно быть места легкомыслию и праздности.

Львиная доля времени, предназначенного для молитв и размышлений, проводится в праздном веселье. Смех должен быть изгнан из святая святых, а обитателям Рая надлежит относиться к своим обязанностям с максимальной серьезностью.

Поделиться:
Популярные книги

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Ретроградный меркурий

Рам Янка
4. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ретроградный меркурий

Не ангел хранитель

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.60
рейтинг книги
Не ангел хранитель

Особое назначение

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Особое назначение

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка

Академия

Сай Ярослав
2. Медорфенов
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Академия

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3