Висельник и Колесница
Шрифт:
180
Не подпускай сюда мальчишку! (фр.)
181
С филологической точки зрения объяснение довольно безграмотно, но оно задокументировано в "Malleus Maleficarum" (Молот ведьм) Шпенглера. Этот труд является своеобразным руководством по допросу лиц, подозреваемых в ведьмовстве.
182
На
183
Большой подсвечник для нескольких свечей.
184
Предводитель, вождь (ар.)
185
Официальный титул главы Ордена Ассасинов, Крестоносцы обычно называли его Старец Горы
186
Сен-Жан-Д’Акр – город-крепость, некогда последний оплот Крестоносцев в Святой земле. В 1799 г. Наполеон осадил, но из-за фатального стечения обстоятельств не смог захватить город. Тогда Наполеон бросил армию и убыл в Париж. Позже он точно так же поступил в России.
187
Волк-оборотень (фр.)
188
Колонна с верхом (капителью) без украшений. Равномерно утолщается книзу, что создаёт впечатление мощи.
189
Латинское местоименное сочетание, эквивалентное русскому «туда-сюда». В начале XIX века часто использовалось для обозначения полового акта.
190
Калоши – расхожее название одного из племён индейцев-алеутов.
191
Так евреи называли Вавилон.
192
Дерево, которому поклонялись язычники-зыряне (коми). Его срубил православный Святой Стефан Пермский.
193
Quant de la chair, que trop avons nourrie,
Elle est pieca devenons cendre et pouldre.
De nostre mal personne ne s’en rie;
Mais priez Dieu que tous nous vueille absouldre! […]
Prince Jhesus
, qui sur tous a maistrie,
Garde qu’Enfer n’ait de nous seigneurie:
A luy n’ayons que faire ne que souldre.
Hommes, icy n’a point de mocquerie;
Mais priez Dieu que tous nous vueille absouldre!
"Баллада
194
Tres faciunt capitulum (лат.)
195
Облук, облучок – край кузова телеги или саней.
196
Толстой цитирует выдержки из главы 18 Откровения Святого Иоанна Богослова.
197
Встать в меру – то есть продвинуться к противнику, чтобы достать его клинок концом своего клинка.
198
Выбивание клинка противника вскользь, мгновенным ударом по его слабой части.
199
Удар по клинку.
200
Отбив.
201
Возобновленный удар.
202
Ответный удар или ответный укол после парирования.
203
Удар милосердия (фр.)
204
Ещё один из старших арканов «Таро».
205
Ожерелье (цыг.)
206
Небрежно относиться к чему-либо (устар.)
207
«Чаши» – масть Таро. Чаши иногда соотносят с русскими и прочими северными народами. Соответственно, денарии (монеты) – с народами запада, мечи – с народами востока, посохи – с южными народами.
208
Муза истории.
209
Записная книжка.
210
По действительному можно судить о возможном (лат.)