Вкус ее губ
Шрифт:
Мора была абсолютно уверена: любовь иногда причиняет боль и заставляет страдать, как будто тебе нанесли сотню кровоточащих ран. Такого она в своей жизни не хотела бы. Но ведь и мать, наверное, не хотела… Возможно, ее мать, вступая в жизнь, была совсем другой — уверенной в себе и сильной, но любовь превратила ее в слабовольную женщину, постоянно проливающую слезы.
Мать больше времени проводила у окна, поджидая мужа, чем со своим ребенком.
Мора охнула и прикрыла рот ладонью. Просто не верилось, что ей пришли в голову подобные мысли. Она любила мать. Кэтрин Кении была настоящей леди. Но Мора уже не позволяла себе прятаться от правды. Кэтрин Кении почти ничем не интересовалась, она думала только о своем неблагодарном
Мора вздохнула и почувствовала, что наконец-то засыпает. Именно это ей сейчас и требовалось. Мора понимала, что все-таки кое в чем ей удалось разобраться, и теперь уже не сомневалась: с Митчелом она сумеет поговорить. Сумеет, если он пожелает с ней разговаривать.
Боль, которую она ощутила после его ухода, снова напомнила о себе, но Мора усилием воли заставила ее отступить. Ей нужно было отдохнуть. Она так устала, так измучилась, что только несколько часов сна могли бы вернуть ей ясность мысли. Стоит ей проснуться, вернется и боль, однако она к этому времени наберется сил и, возможно, сумеет ей противостоять.
Глава 12
Еще не проснувшись окончательно, Мора почувствовала на себе чей-то пристальный взгляд. Страх заставил ее мгновенно проснуться. Она вдруг с ужасом вспомнила, что в комнате совершенно одна и полуодета. А вдруг это Мартины? Узнали, что она прибыла, и явились попытаться отнять у нее документы? А может, это пьяный ковбой, который заметил, как Митчел привел ее в эту комнату, а потом бросил? Она сжала кулачки, чтобы успокоиться, и медленно открыла глаза. От того, что она увидела, ей не стало лучше.
Прислонившись к спинке, на кровати сидел Митчел. Его руки обхватывали поднятое колено, в пальцах были зажаты документы. Лицо хранило непроницаемое выражение, а прекрасные глаза были холодными. Митчел смотрел на нее так, словно она была незнакомкой. Это было обидно. Очень обидно.
— Очень хорошая подделка, — сказал он, бросая документы на кровать. — Даже Стивен не сразу определил, что они фальшивые.
— Чтобы изготовить их, я заплатила деньги мастеру в Сент-Луисе, — ответила Мора, удивляясь, что он говорит так спокойно. Она ждала, что он скажет дальше, и боялась продолжения. — А он свое дело знает.
— Странные у тебя знакомства.
— Моему дядюшке и Биллу нередко приходилось для своей работы пользоваться услугами таких людей.
— Почему ты мне не сказала, Мора?
— Я обещала Дейдре.
Он вздохнул и на мгновение прикрыл глаза, потом снова взглянул на нее:
— Почему? Ты не доверяла мне?
В первый день нашего знакомства, возможно, не доверяла. Уж очень невероятное стечение обстоятельств ему предшествовало. А поскольку мне хорошо известно, как убедительно могут выглядеть фальшивки, то твои бумаги меня тоже не очень-то убедили. Но когда я узнала, какой странный набор документов ты мне предъявил, я довольно быстро поверила, что ты тот, за кого себя выдаешь.
— Это мне понятно. С твоей стороны было тогда разумно проявить бдительность. А потом? Черт возьми, неужели даже после того, как мы стали любовниками, ты продолжала не доверять мне и не могла рассказать обо всем?
— Я обещала Дейдре. — Она поморщилась, когда он снова чертыхнулся, и села, опираясь спиной на подушку, чтобы не чувствовать себя уж слишком беззащитной. — Я и сама не вполне понимаю, почему не рассказала тебе обо всем. Бывали моменты, когда из-за этого меня мучили угрызения совести.
— Великолепно. Мора вздохнула:
— Видишь ли, моя роль заключалась в том, чтобы частично отвлечь на себя внимание Мартинов. Они должны были поверить, что я везу все или какую-то часть документов. И что они подлинные. — Она покачала головой. — Я вовсе не думала, что ты можешь выдать меня
Митчел в смятении взъерошил волосы. Прав был Стивен. В представлении Моры это не имело никакого отношения к ее доверию или недоверию к нему. Для нее на первом месте были их с Дейдрой план и ее обещание. Тому и другому Мора следовала скрупулезно, ведь она обещала Дейдре. Обида Митчела объяснялась главным образом тем, что Мора ценила свои отношения с Дейдрой выше отношений с ним. Это обижало и злило. Он старался не смотреть на нее, такую красивую и соблазнительную. Поясок ее пеньюара был туго завязан, но в глубоком треугольнике выреза ворота он не мог не заметить мелькнувшее черное кружево. Митчел так и не разобрался до конца в ситуации с поддельными документами, равно как и в ее чувствах к нему, но ощутил, как напряглось его тело. И промелькнуло весьма легкомысленное соображение: а что там у нее сегодня под пеньюаром? В конечном счете, подумал он, не так уж сильно Мора его предала, как ему показалось сначала. Просто промолчала — не больше и не меньше, но это не имело никакого отношения ни к ее доверию к нему, ни к тому, что она к нему чувствует. Если бы он расспросил ее о документах, попросил показать их или задал несколько наводящих вопросов, то, она, пожалуй, рассказала бы ему правду. Ему следовало проявить большую настойчивость, когда у него возникло ощущение, что она что-то скрывает. Теперь это в прошлом. Обида постепенно проходила. Избавиться от нее было нетрудно, когда он посмотрел на всю историю с позиции Моры.
О том, что будет дальше, было страшно подумать. Он любит ее, она нужна ему, он хочет, чтобы она стала его женой, но он не знает, испытывает ли она к нему такое же глубокое чувство. Мора стала его любовницей, но продолжает говорить о возвращении в Сент-Луис, о своем житье на ферме.
— Ладно, — наконец сказал Митчел. — Признаю, что с твоей стороны это было не предательство, как я думал раньше. Ты просто немного обманула меня.
У Моры, хотя она и обрадовалась тому, что он ее простил, его слова вызвали некоторое раздражение.
— Я не обманывала, — сказала она, не обращая внимания на то, как он прищурился. — В этом не было необходимости. Ты не задавал мне никаких вопросов, хотя я все время опасалась, что задашь.
— Потому что не смогла бы лгать?
— Я бы, может быть, и попыталась, если бы потребовалось. Но ты бы меня сразу раскусил.
— И на том спасибо, — пробормотал он и, увидев, как она поморщилась, виновато улыбнулся: — Я тебе верю. Я верю, что ты утаила правду не потому, что не доверяла мне. Я хотя и понимаю теперь причину твоего поступка, но все же мне не нравится, что ты утаила от меня правду. Однако, черт побери, разве имеет значение, почему ты так делала, если стремилась защитить интересы Каллахэнов! С моей стороны было бы черной неблагодарностью осуждать твои поступки, когда ты рисковала жизнью ради меня и моих братьев.