Вкус счастья
Шрифт:
— Да, это я могу сделать. — Лорел оттолкнулась от стола. — Дурацкий футбол.
Она удалилась на кухню, не торопясь помешала соус, затем вышла на веранду.
Предсказание Мак все-таки осуществилось. Облака развеялись. Пусть на это понадобился целый день, но сейчас небо снова было абсолютно чистым. Скоро появятся луна и звезды. Чудесная ночь для прогулки по пляжу.
Лорел вернулась в зал, подошла к Эмме, наливающей себе диетическую колу.
— Ты вылетела?
— Вылетела.
— И я долго не продержусь.
—
Еще полчаса ушло на доигрывание и несколько минут на подсчеты.
Наконец Дел отвернулся от доски и снял с каминной полки приз.
— Дамы и господа, у нас ничья. Паркер Браун и Малком Каванаф набрали по сто тридцать четыре очка каждый.
Мэл ухмыльнулся Паркер.
— Похоже, придется делить приз, Классные Ножки.
— Мы могли бы сыграть тайбрейк, но я чертовски устала. — Паркер протянула Мэлу руку. — Поделимся.
20
Делу удалось поговорить с Эммой наедине только на следующий день, когда он предложил съездить в местный питомник выбрать необходимые ей растения.
Она так быстро и с таким энтузиазмом ухватилась за его предложение, что он почувствовал угрызения совести. Ничего, я ей возмещу, решил он. Куплю все, что она захочет, даже если для посадки придется нанимать местную ландшафтную бригаду.
Эмма лишила его надежд на искупление, как только уселась рядом с ним в машину.
— Наш девиз — жесткая экономия, — заявила она. — Я с удовольствием накупила бы кучу растений, но ты здесь не живешь, лишь заскакиваешь иногда на пару дней. Нет смысла тратить много денег и нанимать чужих людей.
— Как скажешь. — «Все, что она хочет, — снова сказал он себе. — Что угодно».
— И еще, выбираем только местные цветы и травы, чтобы не нарушать первозданный пейзаж. Как я рада!
— Отлично.
— Точно, точно. — Эмма засмеялась и ткнула его в бок. — Я повеселюсь и хоть немного отплачу за идеальный отдых. Здесь так прекрасно, Дел. Мы все здесь так счастливы.
— Отплатишь? Брось, Эмма.
— Так приятно хоть чем-то выразить благодарность. И я не позволю тебе это у меня отнять, и не надейся. Боже, какой чудесный день. Поезжай скорее. У меня уже руки чешутся.
— Приятно вырваться из привычной обстановки, расслабиться. Это всем полезно.
— Не собираюсь спорить.
— Снять стресс. Мы все подустали. И дело не только в работе, но и во внешних раздражителях. Лорел сильно расстроилась из-за стычки с Линдой.
— Ты знаешь? Я сомневалась, что она тебе расскажет. — Нахмурившись, Эмма откинулась на спинку сиденья.
— Повезло, что Лорел успела перехватить Линду и не пустить ее в дом Мак и Картера, но мне не нравится, что ей пришлось сражаться в одиночку.
— Она
— Нельзя обращать внимание на слова Линды.
— Да, но слова ранят, и Линда прекрасно знает, как ударить побольнее. Она… она хищница, змея ядовитая. Ей удалось зацепить Лорел, расцарапать все болезненные места. Сначала припомнила ей отца, потом тебя. Ничего не пропустила.
— Отцы или родители — головная боль многих. Лорел может гордиться собой, тем более что достигла всего наперекор жизненным обстоятельствам.
— Полностью согласна. Нам с тобой легче, потому что не пришлось сражаться с судьбой. У нас всегда были любовь и поддержка, а отец Лорел оказался слабаком, и тут еще Линда вывалила, что он спал с ней. Не успела Лорел справиться с этим ударом, как Линда начала язвить, как все сплетничают о вас и смеются над ней, и чтобы не обольщалась, что ты можешь относиться серьезно к такой, как она. И самое страшное оскорбление: все, мол, знают, что Лорел нацелилась на деньги Браунов и их статус, и все помнят, кто она и откуда.
Эмма умолкла, задыхаясь от возмущения. Дел не стал нарушать молчание, обдумывая услышанное.
— В общем, все затянулось в безобразный узел. Линда выставила Лорел жалкой авантюристкой, охотницей за деньгами, а тебя — похотливым слизняком, который просто трахает подружку сестры, тем более что она сама набивается. Линда не может думать по-другому, а потому и наносит удары очень уверенно. Лорел плакала — не при Линде, конечно, — а ведь из нашей Лор можно выбить слезы только палками, и то не всегда. Если бы я застала Линду, я бы ее… О черт, черт, черт, Лорел тебе это не рассказывала.
— Она рассказала, что встретила Линду и выгнала ее, но исключила скользкие моменты.
— Черт тебя побери, Дел! Ты меня обманул, вытянул из меня остальное.
— Может быть. Но разве я не имею права знать?
— Может, ты имеешь право знать, но я не имела права тебе рассказывать. Ты меня обманул, подбил на предательство подруги.
— Ты никого не предавала. — Дел свернул на парковку перед питомником, остановил машину и повернулся к Эмме. — Послушай, как я могу что-то исправить, если не в курсе?
— Если бы Лорел хотела, чтобы ты исправлял…
— Лорел злится от одной мысли о моей помощи. Давай на минутку забудем об этом. Линда — проблема, проблема для нас всех. Но на этот раз она оскорбила Лорел. Она причинила ей боль. Неужели ты хочешь сказать, что не разорвала бы Линду в клочки, если бы была там?
— Да, но…
— Ты думаешь, что я с Лорел только потому, что она под рукой?
— Нет, разумеется, нет.
— Но ее эта мысль гложет?
— Не мне отвечать на твой вопрос, и нечестно меня об этом спрашивать.