Вкусно – Кусь или Попаданка с пирогами
Шрифт:
— Ох ты! – Роза бесцеремонно нырнула к примерочную. В огороженном закутке сразу стало тесно. Она протянула руку и потрогала бретельку моего бюстгальтера, — а это что такое. Никогда не видела подобную деталь одежды.
— Это? – я посмотрела на свой бюстгальтер. Простенький такой, но очень удобный, — это бюстгальтер. Лифчик в простонародье.
— Ох, какая удобная штука, — Роза склонила голову набок, а потом бросила взгляд на мои трусики, — а эти панталоны! Какая прелесть!
— Это трусы!
— Продай!
Я тихонько брямкнула челюстью об
— Ты не поняла, — Роза замахала на меня руками, — я его распорю, а потом выкроек наделаю. И продавать стану. Каждая модница будет хотеть заполучить себе пару такого шикарного белья. Ты не думай, я хорошо заплачу. Золотом.
— Я подумаю, Роза. А пока заверни наши покупки и мы пойдём. И ещё. Добавь, пожалуйста, пару рабочих платьев из немаркого материала для меня. И фартуки. Работы ещё много предстоит.
Я отдала ей платье, а сама поспешно натянула блузку и джинсы, а потом и кроссовки. Вдруг эта шальная женщина прям тут начнёт стягивать с меня моё исподнее, что бы разодрать на выкройки.
— Добавлю конечно. А ты подумай. Но знай, никто в городе тебе не заплатит больше меня.
Из магазина доны Розы мы вышли нагруженные узлами и свёртками по самые уши.
— Куда теперь? – спросила Алиска. Она светилась от счастья, нежно обхватив свои покупки руками.
— Теперь нужна обувь, постельное белье, полотенца, продукты и извозчик.
— А извозчик зачем? – не поняла Алиска и выронила самый большой свёрток на землю.
— Чтобы все покупки донести в целости и сохранности. – Рассмеялась я. Алиска бочком наклонилась и подняла беглый свёрток за толстую нить, которой он закреплялся. Потом кое-как выпрямилась и уставилась на меня.
—А-а, так это дон Николо нам нужен. Ты ему три серебряника, а он тебя хоть на край острова. И тебя и покупки твои. Ты мои свёртки постереги, а я сбегаю за ним.
Она аккуратно выгрузила покупки у моих ног, любовно огладила их, бросила «Я мигом» и умчалась по дороге вверх, чтоб через несколько мгновений скрыться за поворотом.
Ждать пришлось недолго. Вскоре раздалось звонкое цоканье копыт. Из-за поворота показалась весёлая маленькая лошадь, которая тащила за собой небольшую повозку. В ней гордо восседал длинноусый седой мужчина лет шестидесяти. Голову его венчала широкополая соломенная шляпа, украшенная яркой ленточкой. Рядом с ним сидела радостная Алиска и показывала дорогу.
Наконец повозка остановилась подле меня. Старик в шляпе аккуратно спустился на землю и молодецки отрапортовал:
— Дон Николо, главный извозчик острова Исола прибыл к стопам светлой доны! Готов служить верой и правдой! – Громким басом проговорил он свою речь.
— Благодарю, добрый дон. Я Светлана.
— Рад знакомству, светлая дона. Закидывайте, доны, свои свёртки в повозку и поихали.
— Нам бы ещё в некоторые лавки заглянуть…
— Малая ужо посвятила меня в ваши планы. Дорогу ведаю, всё быстро проедем. В сохранности доставим.
Я улыбнулась и мы быстро загрузили свои покупки. Алиска уселась рядом со своими свёртками и стала любовно оглаживать упаковки, словно до сих пор не верила, что все эти прекрасные вещи теперь её.
Маленькая лошадка, послушная руке дона Николо, резво помчалась по дороге, отстукивая подковами весёлую песенку. Извозчик, прищурив левый глаз, ловко правил лошадкой, прикрикивая на неё временами:
— Эх, куды задралась, лихая? Ровно держи, куды прёшь?! – Поругался он со встречным экипажем, который подрезал нас, и злобно сплюнул на дорогу, — и откуда такие прыткие олухи берутся, светлая дона? В огороде их взращивают или так, даром раскидывают?
— А? – очнулась я от любования колоритным дядькой.
— Говорю, понакупят лошадей с повозками, а потом прутся наперерез, будто краёв у дороги не видят.
— Ага, — кивнула я, просто чтобы хоть что-то сказать. Таксисты видимо в любом мире одинаковые.
— Вот и я говорю, что герцог должон следить за порядком на дорогах, а он всё сидит в своём замке в глубине леса. Разве так должон поступать владетель? А?
— Э-эм, не знаю. Вроде он порядок блюдёт. Видела я его буквально вчера. У старосты.
— А я знаю! Чего у старосты делает, когда надо на дорогах порядок навести? А то, ишь, к старосте он ходил. Чего ходил, ноги зазря топтал? Тпру, залётная! – дон Николо натянул поводья и лошадка мгновенно остановилась, словно копытами вросла в желтый камень дороги, — приихали. Первая остановка обувная лавка. Вы уж идите, я тут постерегу.
— Отлично. – Ошеломлённая резкой сменой темы, я спрыгнула с повозки и протянула руку Алиске, — пойдём детка.
В обувной лавке мы прикупили пару нарядных ботиночек на каблучке для Алиски, пару изящных туфелек белого цвета для меня – под платье выбирала. Уже на выходе я вспомнила про домашнюю обувь и лавочник споро приволок нам две пары мягких тапочек, очень похожих на балетки, в которых я шастала по летним улицам своего родного мира.
В следующий раз мы остановились у миленькой лавочки, на вывески которой была нарисована шикарная подушка. Дон Николо зашёл внутрь вместе с нами и принялся кокетничать с хозяйкой – толстушкой доной Фло. Он залихватски подкручивал ус, таращил глаза, громко смеялся и много говорил. Дона Фло, в перерывах между подбором наших заказов, загадочно улыбалась извозчику, поддакивала и поправляла сбившийся платок на голове.
Под кокетливые игры доны Фло и дона Николо, мы набрали нового постельного белья – льняного, украшенного вышивкой – пару подушек и два красных ватных одеяла – их простегали точно так же, как одеяла из моего детства. Завершили наши покупки стопка кухонных полотенец из хлопка и льна, и два здоровенных банных полотенца, больше похожих на односпальные простыни.
Из лавки очаровательной доны Фло, после недолгой борьбы – наш влюблённый извозчик никак не хотел уходить – мы отправились в лавку, где, по заверениям Алиски, продавали лучшее мыло и отвары трав для купания.