Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Джек в отместку не поленился пару раз крепко приложиться своим ходунком к лакированному боку «линкольна», просто чтобы показать им, «какой обузой может оказаться такой ущербный калека, как он».

Поэтому именно Стэнли сидел теперь за рулем, тащась, как улитка, по дороге, предоставив отцу ненужную уйму времени для знакомства с городом.

Джеку Люси попалась на глаза вывеска, на которой красовалась надпись: «LA FEMME NU». Оформлена она была со всеми традиционными атрибутами стриптиз-клуба. Но что это за язык? В нормальном английском обычно пишут «NUDE» — голая женщина. Может, недостающие буквы просто выгорели? Джек довольно ухмыльнулся. Возможно, город, в конце концов,

окажется не таким уж и плохим. Даже стриптиз-клуб имеется. Интересно, как будут выглядеть эти китайские куколки, полирующие своими кисками клубные шесты?

Что ж, он вернется сюда чуть позже и все увидит собственными глазами, после того как выгрузит Стэнли у гостиницы. Но сначала им предстоит кое-что сделать.

Фрэнсису срочно требовалось прилечь. Ему просто позарез нужен был час сна или, возможно, доза сильнодействующего снотворного ксанакс, просто чтобы прийти в норму. Тело тряслось и дрожало, он выглядел да и чувствовал себя как парализованный восьмидесятилетний старик.

Напряжение во время завтрака с представителями профсоюза, которое испытывал Фрэнсис, пытаясь удержать ситуацию под контролем, а также вонь, исходящая от этой азиатской девицы, оказались выше его сил. Он-то считал, что полезный обильный завтрак благотворно скажется на самочувствии и избавит его от непрекращающейся пульсирующей боли в голове, которая была следствием вчерашнего кутежа, но в действительности приобрел лишь самое заурядное несварение желудка и отрыжку от жирной свинины. Был даже такой момент, когда Фрэнсис уже всерьез собирался расстаться с завтраком и извергнуть все содержимое желудка прямо на стол. Но он давно вырос из пеленок. Поэтому пришлось сделать над собой нечеловеческое усилие и сдержаться.

Он осторожно открыл дверь в номер и, стараясь не шуметь, прокрался внутрь. Фрэнсис надеялся, что спасатель еще не ушел. Однако того и след простыл, а все выглядело так, словно в помещении взорвалась граната. Помимо усеивающих пол стеклянных осколков — видимо, разбилась бутылка рома — и щепок от расколотой гавайской гитары кто-то вытащил все ящики комода и вытряхнул их содержимое на пол, раскидав вещи в поспешном грабеже. Фрэнсис заметил, что его чемодан вытрясли на кровать и затем небрежно отбросили на балкон.

Он прошел в ванную комнату и увидел, что пропали рецепты на ксанакс и валиум, а также те непомерно дорогие витамины, которые ему в свое время дал Чад. Они представляли собой специально изготовленную его диетологом смесь различных препаратов, чтобы помочь справляться с нагрузками на работе. Интересно, Чад и диетолога поимел?

Фрэнсис увидел другой свой чемодан в ванной — его потроха были в беспорядке свалены в кучу и перерыты. Пропал цифровой фотоаппарат, а заодно сотовый телефон и карманный компьютер. Совершенно неожиданно Фрэнсиса осенило, что тот молодой человек скорее всего и не был никаким спасателем. Здорово еще, что он догадался засунуть ноутбук, деньги на каждодневные расходы и баночку по-настоящему превосходного «экстази» в небольшой сейф, устроенный в шкафу. По крайней мере хоть что-то осталось.

Внезапно Фрэнсису ужасно захотелось выпить, поэтому он открыл мини-бар — чудесным образом нетронутый — и принялся искать водку и апельсиновый сок. Наконец нашел бутылку с названием «Пог», с содержимым, весьма похожим на апельсиновый сок, и, прочитав состав, узнал, что здесь, помимо папайи и гуаявы, содержался и апельсиновый сок. Он нашел небольшую бутылочку водки «Абсолют» и смешал все вместе.

На вкус получилось очень даже неплохо. Фрэнсис запил получившимся коктейлем четыре таблетки болеутоляющего, потом одним глотком осушил стакан, после

чего упал спиной на полуразваленную кровать и ударился головой о бюстгальтер из кокосовой скорлупы, который скрывался в разбросанных вещах.

На затылке тотчас же стала вырастать шишка. Фрэнсис подумал, что следует приложить к ней немного льда, но от усталости не смог пошевелить ни рукой, ни ногой. Как ни странно, он испытал нечто сродни горькому удовлетворению. Вот он лежит здесь, измотанный и оттраханный, обворованный и переполненный ощущением смертельной усталости. Да, подобные переживания болезненны. Но ничего, зато он отрывается на полную катушку. Трахается напропалую и развлекается. Занимается всем тем, на что, по словам Чада, просто не способен. Именно так всегда говорил Чад, когда объяснял причину своих измен. Вроде Фрэнсису давно пора в утиль, он просто совершенно устарел. Якобы он не знает, как можно весело проводить время.

Фрэнсис решил во что бы то ни стало опровергнуть слова Чада. Для этого он и прибыл в Гонолулу — чтобы поквитаться с бывшим любовником. И это еще только начало.

Джозеф приехал в контору дяди. Безупречно чистое, но уже разваливавшееся от старости складское помещение было захламлено горами оборудования, по большей части неработающего и сгруженного в дальние углы. Здесь также размещалась заводская кухня с коробками консервов, составленными на огромных столах; в центре стояла массивная плита, доставшаяся по наследству от одного старого ресторана в окрестностях Вайкики. Джозеф заметил дядю и представителей профсоюза, Джо и Эда, обступивших кофейник. Водители сочувственно кивали, пока Сид выпускал пар.

— Чертовы чужаки, вот ублюдки!

Джо упорно рассматривал пластмассовый стаканчик с кофе, а Эд уставился куда-то себе под ноги, то и дело пожимая плечами.

— Пойми, он полностью оплачивает грузоперевозки.

Сид метнул в сторону Джо убийственный взгляд.

— И все эти годы я готовил вам рис, запеченный с ананасами…

— Черт побери, что я должен был сделать? Вот так взять и сообщить членам профсоюза, что они не могут взяться за эту работу?

— Да.

Эд откашлялся и попытался воззвать к разуму Сида:

— Наши парни подыхают с голоду. Черт, да они живут на продовольственные талоны. Что, по-твоему, они бы сказали, узнай, что мы отказались от такого лакомого кусочка, как эта работа? Постарайся подойти к этому вопросу сточки зрения разума, а не эмоций, Сид.

Сид же, по всей видимости, и не думал внимать голосу рассудка.

— Они будут есть еду чужаков. Материковую пищу. Это их убьет. Почему вы решили отравить всех?

Эд и Джо одновременно пожали плечами.

— Ты лучший, и нет нужды доказывать это, мы и так знаем. Видишь ли, есть одно небольшое затруднение.

— И в чем оно заключается?

— Мы уже подписали контракт.

Сид уставился на них, словно увидел в первый раз.

— Я никогда не работал за спиной профсоюза. Никогда. Вы же знаете.

Джо и Эд не нашлись что ответить. Сид был прав — он никогда не работал с организациями, не связанными с профсоюзом. Так здесь велись дела на протяжении многих лет. Если в Оаху приезжала не входящая в профсоюз компания, то вскоре ее руководители понимали, что нет иной возможности накормить своих людей, кроме как делать постоянные набеги в близлежащий японский ресторанчик или захудалую лавчонку, принадлежащую какой-нибудь семейной паре. Обходилось такое питание недешево, да и не всякий член съемочной группы горел желанием съесть на обеямусуби — колобки из вареного риса, лаулау из кальмаров на пару, копченые мясные палочки или зажаренную с рисом склизкую рыбу.

Поделиться:
Популярные книги

(не)Бальмануг. Дочь 2

Лашина Полина
8. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг. Дочь 2

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг

Перерождение

Жгулёв Пётр Николаевич
9. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Перерождение

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Я – Орк. Том 6

Лисицин Евгений
6. Я — Орк
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 6

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал