Владычица Подземелий
Шрифт:
— Значит, вы хотите, чтобы я отправился впереди вашего флота, Ваше Величество, — уточнил Тадай. Он положил руки на стол перед собой.
— Наш флот не пойдет мимо Пандаха, — пояснил Карус и усмехнулся. — Мы собираемся пробиваться через атолл Сидера севернее Шенги и уже там перегруппируемся. Туда ты и будешь отправлять всех купцов с грузом провианта. Если мы уже покинем остров, направишь их на Тизамур. Меня не волнует, кто они и откуда родом, самое главное, что им поручено снабжать королевскую армию провизией, и
— И им надо будет платить? — поинтересовался Птерлайн.
— Да, им надо будет за это платить, — согласился Карус, утвердительно кивнув головой. — Кроме того, Зеттин должен удостовериться, что лорду Тадаю хватит кораблей для перевозки набранных моряков и осуществления наших замыслов. Мы должны напомнить жителям побережья их долг перед королевством.
Лорд Валдрон презрительно фыркнул. Как и большинство землевладельцев из северного Орнифола, он относил себя к высшему сословию в королевстве. Купцы, даже если они были благородного происхождения, стояли, по его убеждению, на низшей ступени. Что же касается простых моряков с других островов, то о них вообще не стоило заводить речь.
— Выделить три галеры, Ваше Величество? — спросил лорд Зеттин.
Карус нахмурился.
— Думаю, четыре. Командиром назначить толкового морского офицера.
— Да, сам я не моряк, — произнес Тадай, улыбнувшись и постукивая пальцами по столу, — как уже в этом убедился.
Король слегка наклонился вперед и грозно нахмурился.
— Тот, кто не знает, как ему выполнить свою работу, пусть подойдет ко мне. И если кто-то думает, что сможет уклониться от выполнения своего долга и переложить его на другие плечи, то пусть тоже подойдет.
На его лице появилась улыбка сытого леопарда.
— Я дам согласие выделить деньги только тем людям, кто не будет беспокоить меня по пустякам. У меня есть свои дела и обязанности, которыми я собираюсь заниматься. Это всем понятно?
В зале воцарилась тишина. Лишь шорох документов да шарканье сандалий под стульями выдавали желание членов Совета побыстрее покинуть это помещение.
— Тогда, господа, идите, занимайтесь своими делами, — прогремел на весь зал голос короля. — А я, клянусь Госпожой, выполню мою работу не хуже.
Он жестом указал на двери. Аттапер потянул за бронзовую ручку, чтобы открыть их. И как раз вовремя, чтобы дать пройти первому спешащему к выходу участнику Совета.
Карус пристально смотрел, как они выходят из зала. И наконец прошептал так тихо, что слышать его могли только Лиэйн и Шарина:
— Я послал Илну на гибель. И, клянусь Госпожой, мой меч вытащит ее оттуда, или мне придется умереть!
Гаррик проснулся оттого, что кто-то положил тяжелую руку на его плечо. Юноша вскочил и разбудил Тинт. Она спала у его ног, свернувшись в клубок.
Гаррик улыбнулся от нахлынувших
Опыт предка пригодился бы ему сейчас, когда обстоятельства столкнули Гаррика с бандитами.
Его разбудил Вескей. Лунный свет лился сквозь щели в стенах, сплетенных из прутьев и обмазанных глиной. И хотя это было единственным освещением в конюшне, Гаррик ясно видел все происходящее в ней.
Остальные бандиты спали, раскинувшись на соломе. Кто-то храпел, а кто-то дышал мирно и тихо. Бодрствовал только Алком. Свернувшись калачиком в углу, он сжимал и разжимал пальцы на уцелевшей руке.
— Волшебник ушел совсем недавно, — прошептал Вескей. — Я разбудил тебя сразу, как только он вышел. Думаю, тебе стоит пойти за ним и узнать, чем собирается заняться этот маг. Он, по-моему, направился к лодочному сараю. И мне кажется, что твоя подружка, — он кивнул в сторону Тинт — в его голосе уже не было прежней насмешки, — сможет привести тебя к нему.
Гаррик быстро вскочил на ноги и натянул на себя тунику, которой укрывался вместо одеяла. Ему не нужно было беспокоиться ни о башмаках, ни о сандалиях. Он не носил обуви с тех пор, как морской демон попробовал на прочность его голову. За это время подошвы его ног стали такими же крепкими, как воловья шкура.
— Ну что ж, отлично. Я готов. А ты пойдешь с нами? — спросил он у атамана.
Вескей фыркнул и тихо засмеялся.
— В этом нет необходимости, да и с деревянной ногой мне за вами не угнаться. К тому же стук деревяшки может нас выдать.
Атаман сморщился и начал привязывать протез ремнями к культе. Со стороны могло показаться, что он сидит, скрестив ноги.
— Проклятие! Из-за того, что я долго сжимал ногами бока лошади, моя деревяшка разбухла. Боюсь, мне не уйти далеко на такой ноге. Хотел бы я знать, почему все так происходит.
Гаррик понимающе кивнул. Он проверил в ножнах меч, снял с гвоздя пояс и надел его. Затем достал нож и, попробовав острие ногтем, тоже засунул за пояс.
— Я возьму с собой дротик, хорошо? — обратился он к Вескею.
— Бери, — согласно кивнул тот, даже не посмотрев на юношу. Атаман все еще пытался пристегнуть свою деревянную ногу.
Створки дверей в конюшню были приоткрыты. Гаррик осторожно выглянул наружу, но Метрона уже не увидел. Юноша выскользнул из дверей, вслед за ним бесшумно просочилась Тинт.
— Я хочу пойти вслед за тем человеком, которого вытащил вчера из пруда, — объяснил ей Гаррик. — Ты можешь помочь мне, Тинт?
Тинт побежала вперед.
— Гар хочет убить Метрона?
Гаррик ускорил шаг, чтобы поспевать за ней.