Власть без славы
Шрифт:
– Ничего… так, пустая сплетня.
– Касающаяся меня?
Они молчали.
– Меня и… короля? – настаивала я.
Сьюзан прикусила губу.
– Да так, чепуха, – нехотя проговорила она. – О ком только не сплетничают!
– Ну так о ком? О Филипе?
Сьюзан взглянула на Джейн, и та с трудом выдавила из себя:
– Говорят, что король вообще не вернется.
– И почему же?
– Потому что… Ваше Величество, потому, что он предпочитает находиться в другом месте.
Наступила мертвая тишина. Джейн упала
– О, Ваше Величество, как я хочу, чтобы у вас все было хорошо! Я молюсь, чтобы король скорее приехал и любил вас… и чтобы у вас был ребенок! – Джейн чуть не плакала.
– Я тоже молюсь об этом, Джейн.
– И я, – подхватила Сьюзан.
На ее лице застыло выражение глубокой скорби. За многие годы я не раз убеждалась в ее искренней преданности и любви.
– Ты не веришь, что он вернется, Сьюзан? И ты знаешь что-то, чего не хочешь говорить, чтобы не огорчать меня.
Она не умела притворяться, моя добрая, честная Сьюзан.
– Ходят слухи, ну да это всего лишь слухи… – со вздохом произнесла она.
– Итак, по слухам… Ну говори же, Сьюзан. Если это слухи, мы не обязаны им верить.
– Да, Ваше Величество.
– Тогда расскажи мне, что ты слышала. Что хорошего, если все говорят, а я ничего не знаю?
– Вашему Величеству пришлось столько страдать. Никто этого не знает, кроме нас. И я не хочу, чтобы вы опять страдали и… были обмануты.
– Кем обманута? Сьюзан, ты должна мне рассказать все!
Она снова замолкла.
– Я настаиваю, Сьюзан! Говори! – приказала я.
– Здесь замешана женщина, Ваше Величество… Герцогиня Лоррэн – его любовница!
Я попыталась улыбнуться и услышала собственные слова как бы со стороны:
– Король – мужчина, дорогая Сьюзан. А мужчины так устроены. Он, конечно, любит меня. Я его жена. Но наша разлука затянулась. И я не собираюсь всерьез относиться к его увлечениям. Впрочем, уверена, что и для него это лишь временная забава.
Я сама удивилась своему спокойствию, хотя сгорала от ревности. Как он мог изменить? Мы же давали священный обет верности перед алтарем! Я понимала, что это – не слухи. У него есть любовница! Как он относится к ней? Почтительно, вежливо, как ко мне? Со мной он просто ложился в постель, чтобы сделать ребенка. Никакой страсти, только обязанность. А как с ней? Ведь ему не надо, чтобы она родила, значит, ему просто приятно с ней… Так вот почему он не хочет возвращаться!
Но я чувствовала, что это еще не вся правда. Мой внутренний голос говорил: не надо, не настаивай, тебе будет еще больней. И все-таки я хотела знать.
– Что еще ты слышала, Сьюзан?
– Ничего.
– Ты всегда говорила мне правду, Сьюзан. За это я тебя и люблю. Так не разочаровывай меня. Говори все, что ты слышала!
– Тому, что говорят французы, нельзя доверять.
– Верно. Но иногда их замечания не лишены смысла. Так какого они мнения о наших отношениях?
Она
– Сьюзан, я должна знать все.
– Французский посол сказал венецианскому, что, по мнению Филипа, Англия для него – слишком дорогая обуза. Ему не нравятся англичане, и возвращаться он не собирается.
– Не может быть…
– Ваше Величество просили…
– Да. Я хочу знать, какие еще сплетни ходят. Ну так какие? Ты ведь еще не до конца мне все рассказала.
Она на минуту задумалась. Потом выпрямилась и посмотрела мне прямо в глаза.
– Король Филип надеется, что его брак будет расторгнут, – сказала она чуть слышно.
Вот они – слова, которых я так боялась. Теперь они произнесены, и я уже не в силах была скрыть свое смятение. Мне нечего было притворяться перед Джейн и Сьюзан.
Я сидела, закрыв лицо руками, окаменев от горя. Потом почувствовала, как они припали к моим ногам. Я открыла глаза и увидела Джейн – по ее щекам текли слезы, потом – Сьюзан с широко открытыми глазами, в которых застыл ужас.
– Ваше Величество, это только слухи, – сказала Сьюзан, обвив руками мои ноги.
– Да. Но дыма без огня не бывает…
Я не пыталась скрыть от них свое горе. Зачем? Ведь они знали обо мне все. Они пережили со мной крушение моих надежд на материнство, боль разлуки, муки неизвестности.
Сьюзан первая нарушила молчание.
– Ваше Величество, не переживайте так. Лучше смотреть правде в глаза.
– То есть признать, что я обманывала себя, – проговорила я сквозь слезы, – он никогда не любил меня.
– В монарших браках всегда так, Ваше Величество.
– Но иногда возникает любовь…
Они промолчали.
– Он выдающийся человек.
– Это вы, Ваше Величество, – выдающаяся королева.
Я отняла руки от лица и погладила их опущенные головы.
– Ваше Величество, не стоит горевать о том, кто вас предал, – успокаивала меня Сьюзан.
Я ничего не ответила. В голове промелькнуло – из ее уст прозвучала крамола, да, но она хотела защитить честь своей королевы!
– Он не тот, за кого вы его принимали, Ваше Величество, – сказала Сьюзан.
– Он был для меня таким, каким я его нарисовала в своем воображении.
Она на секунду задумалась, а затем гневно воскликнула:
– Вы думали, что он… сдержанный, вежливый… преданный. А он! Вы знаете, что он пытался соблазнить Магдалену Дакрэ?
– Магдалену?
– Да! Она сама нам рассказывала! Ее это просто потрясло.
Я тут же припомнила, как странно вела себя Магдалена – все время куда-то исчезала, стоило Филипу появиться среди придворных дам.
– Это произошло в Хэмптоне, – продолжала Сьюзан, – она находилась в своей туалетной комнате. Там было маленькое окно. Он, должно быть, увидел ее, когда проходил мимо, и попытался открыть окно, но Магдалена ударила его по рукам и прогнала прочь.