Властелин Колец
Шрифт:
– Браво! Значит, решено! Ура командиру Фродо и его отряду! – закричали они и пустились в пляс вокруг него.
Мерри и Пипин отплясали круг и запели песню, явно сочиненную заранее для этого случая. Песня была на мотив той, которую пели гномы, отправляясь в Путешествие с Бильбо давным-давно. Слова тоже были похожи:
Мы скажем «прощай» очагам и домам,Отправимся в путь, чтоб никто не заметил,Пусть бесится ветер, уйдем на рассветеЗа Лес и за Горы,– Отлично! – сказал Фродо. – Но в таком случае у нас еще куча дел перед тем, как лечь спать, в последнюю ночь у очага и в доме.
– Но это же были стихи! – сказал Пипин. – Ты что, вправду решил выйти на рассвете?
– Еще не знаю, – ответил Фродо. – Я боюсь этих Черных Всадников. Они знают, что я сюда шел, значит, мне опасно здесь быть. Гилдор тоже советовал не ждать. Как бы я хотел увидеть Гэндальва! Даже Гилдор забеспокоился, когда я сказал, что Гэндальв не пришел. Сейчас все упирается в два вопроса: сколько времени надо Всадникам, чтобы добраться до Бакбурга, и сколько нам надо времени на сборы, то-есть как скоро мы сможем выйти?
– На второй вопрос отвечаю сразу, – сказал Мерри. – Выйти мы можем через час. Я тут все приготовил. В конюшне за лугом ждут шесть пони, провиант и вещи упакованы, осталось положить немного одежды и скоропортящиеся продукты.
– Да, заговор у вас продуманный, – сказал Фродо. – А что скажете о Всадниках? Можем мы еще денек Гэндальва ждать или опасно?
– Все зависит от того, что эти Всадники с тобой сделают, если застанут, – ответил Мерри. – Они вполне могли уже добраться до нас, если бы не Загородь. Наверное, их остановили у Северных Ворот, где Загородь доходит до самой воды. Мост они перешли, а через Ворота сторожа их ночью не пустили: силой они почему-то не прорвались. Я думаю, их и днем постараются не пропускать без приказа хозяина Брендихолла. Они наверняка вызовут страх и подозрение. Конечно, если они нападут, здешние долго не выдержат. А может быть, утром им откроют, хоть они и Черные, ведь будут спрашивать господина Торбинса. Все уже прекрасно знают, что ты возвращаешься в Кричью Балку, чтобы здесь жить.
Некоторое время Фродо сидел задумавшись.
– Вот что я решил, – сказал он наконец. – Выйду завтра, как только светать начнет. Но не по дороге: это еще опаснее, чем здесь оставаться. Если выеду через Северные Ворота, о моем уходе из Бакленда узнают тотчас же, а надо бы это хоть на несколько дней сохранить в тайне. За Мостом и Большим трактом наверное, будут следить, независимо от того, проберутся Черные в Бакленд или нет. Мы не знаем, сколько Всадников. Может, два, а может, больше. У нас один выход: уйти в совершенно неожиданном направлении.
– Но это значит только через Старый лес! – ужаснулся Фредегар. – Как ты мог об этом подумать! Он такой же
– Не совсем так, – сказал Мерри. – Звучит безнадежно, но Фродо, наверное, прав. Это единственный способ исчезнуть без погони. А если повезет, то мы сразу далеко уйдем.
– В Старом лесу вам не повезет, – возразил Мякуш. – Там никому никогда не везло. Вы заблудитесь. Туда никто не ходит.
– Ходят, ходят, – сказал Мерри. – Брендибаки ходят – иногда, если они в ударе. У нас есть туда своя тропа. Фродо по ней один раз ходил, правда, давно. А я – несколько раз: разумеется, днем, когда деревья спят и все спокойно.
– Поступай, как знаешь! – сказал Фредегар. – Я Старого Леса больше всего на свете боюсь. О нем кошмарные истории рассказывают. Но меня не слушают, я же с вами не иду. Иногда я даже очень рад, что остаюсь: когда Гэндальв появится, я скажу ему, что вы наделали; а я уверен, он скоро придет.
Как ни любил Мякуш Фродо, но не хотелось ему ни бросать Хоббитшир, ни смотреть, что находится за его границами. Он был родом из Восточной чверти, его семья жила возле Толстоброда в Замостье, но сам Мякуш ни разу в жизни не переходил Брендидуинский Мост.
По замыслу заговорщиков, он оставался на месте и должен был отваживать любопытствующих, чтобы они как можно дольше пребывали в уверенности, что господин Торбинс продолжает жить в Кричьей Балке. Он даже привез сюда кое-какую старую одеждуы Фродо, чтобы лучше сыграть свою роль. Они не подумали, что эта роль может оказаться самой опасной.
– Отлично! – сказал Фродо, поняв планы друзей. – Записку Гэндальву все равно не оставишь. Не знаю, умеют ли эти Всадники читать, но я не рискнул бы оставлять ничего написанного, а вдруг они ворвутся в дом и обыщут его? Но если Мякуш по собственной воле остается в обороне, это все решает. Гэндальв знает дорогу и, конечно, придет сюда за нами вдогонку. Значит, я могу прямо с утра идти в Старый Лес!
– И дело с концом! – сказал Пипин. – Но я бы не согласился быть на месте Мякуша – сидеть и ждать, пока придут Черные Всадники.
– Смотри, как бы ты в Лесу чего-нибудь не дождался, – заметил Мякуш. – Завтра еще до вечера пожалеешь, что не остался со мной.
– Нечего спорить, – сказал Мерри. – Нам еще надо все прибрать, завязать последние узлы и спать лечь. Я вас всех до рассвета разбужу.
Когда Фродо наконец лег, заснул он не сразу. Ноги у него болели. Он был рад, что утром поедет верхом. Сон все-таки его сморил, и ему приснилось, что он смотрит из высокого окна на темное море деревьев, плотно спутавших ветви. Далеко внизу между корнями ползали неведомые твари, он их слышал и знал, что они его вынюхивают и рано или поздно обнаружат.
Потом издалека донесся непонятный шум; сначала ему почудилось, будто ветер шумит в листьях огромного Леса; потом он понял, что это не листья, а волны далекого Моря. Он никогда не слышал шум моря в жизни – но во сне этот звук часто тревожил его. Вдруг он оказался один на просторе – не было ни деревьев, ни окна – ничего. Он стоял на плоскогорье, заросшем темным вереском, и в воздухе был незнакомый соленый запах. Подняв глаза, он увидел перед собой стройную белую башню, одиноко стоявшую на высоком скальном гребне. Его охватило желание взобраться туда и увидеть Море. Он полез по скале к башне, но вдруг в небе вспыхнул яркий свет и загремел гром.
Глава шестая. Старый лес
Фродо проснулся внезапно. В комнате еще было темно. Рядом стоял Мерри, в одной руке держал свечу, а другой барабанил по двери.
– Ну, будет тебе! Что случилось? – спросил Фродо, ничего не понимая и вздрагивая со сна.
– Что случилось! – воскликнул Мерри. – Вставать пора. Уже полпятого, туман такой, что ничего не видно. Поднимайся! Сэм готовит завтрак, даже Пипин встал. Я пойду пони седлать и вьючного сюда приведу. Буди лежебоку Мякуша! Он должен нас хотя бы проводить, пусть встает.