Властелин молний
Шрифт:
— Ну и характер.
— Только сейчас заметил?
— О нет, я давно знал, — усмехнулся Нестор.
Джулия хмуро посмотрела на него.
— Поэтому и выбрал вас, девочка моя, — добавил старый садовник.
Когда вышли из кухни, солнце уже поднялось над горизонтом и светило сквозь плотные облака. Высокий ясень накрывал своей тенью крышу виллы «Арго», трава в парке блестела от росы. Джулия прошла за Нестором в его домик.
На большом столе всё ещё громоздились высокие стопки огромных книг, которые они просматривали накануне:
Старый садовник даже не взглянул на них, а принялся один за другим открывать шкафчики над кухонной плитой.
— Да куда же я положил его…
Джулия зевнула, присев за стол.
— Когда тут была Анита, вчера… — недовольно произнесла она, — ты ни слова не сказал мне об этом лекарстве.
— Неужели? — рассеянно отозвался Нестор, переставляя разные баночки. — А, вот оно! — Он держал в руках баночку с наклейкой Крисопея. Джулия сразу же узнала красивый почерк. Это написала Пенелопа.
— Тайный рецепт моей жены…
Нестор открыл баночку и, положив в чашку несколько полных ложечек измельчённой травы с резким запахом, сказал:
— Прими, и станешь как новенькая.
Джулия недовольно поморщилась:
— Ты уверен?
— Это помогает от всех болезней. — Нестор улыбнулся, добавил в чашку немного воды и стал перемешивать. — Хорошо бы ещё чуть-чуть сахару положить.
Джулия стиснула зубы, зажала пальцами нос и попробовала проглотить противное месиво.
— Выпей сразу всё.
— Ты уверен?
— Ну, если, конечно, в самом деле хочешь поправиться.
— А ты как думал. Конечно хочу.
Джулия осушила чашку до дна, не задавая больше никаких вопросов. Крисопея походила вкусом на крутое яйцо, смешанное с песком, только не с сахарным, и оставляла горькое послевкусие. Проглотив всё, девочка закашлялась.
— Какая гадость!
— Не могу утверждать, что ты неправа.
Нестор снова посмотрел на часы:
— Ладно, теперь мне действительно пора идти. До центральной телефонной станции неблизкий путь.
Джулия выпила еще пару чашек воды.
— Боже мой, теперь у меня жуткий вкус во рту.
— Наберись терпения. Если действительно хочешь поправиться, поправишься.
Джулия с иронией повторила слова садовника, а потом, когда он уже выходил из домика, спросила:
— Нестор, где лежала записная книжка, когда ты видел её последний раз?
— В шкафу с книгами о путешествиях, — улыбнулся он. — Там прежде лежали и мои записные книжки.
— Те, что ты время от времени оставлял нам в башенке?
— Те, что Леонардо и Калипсо сложили в сундук и отдали какому-то незнакомцу, опубликовавшему их, — ответил Нестор и, прихрамывая, двинулся по парку.
Дверь за его спиной закрылась сама. Джулия ещё некоторое время посидела за столом, потом поднялась и вышла на свежий утренний воздух.
Наберись
Она провела рукой по лбу. Чайка сорвалась с утёса, словно белая запятая.
Джулия посмотрела на посыпанную галькой дорожку, которая тянулась к чугунной ограде. Нестор выкатил на дорогу свой мотоцикл и теперь заводил его.
Увидев дымок из выхлопной трубы, Джулия вдруг заметила, что головная боль прошла.
Она потрогала горло. И оно больше не болело.
Не веря себе, потрогала руки, ноги, как бы проверяя, всё ли на месте. И обнаружила, что суставы, которые так ныли все эти дни, никак не напоминают о себе, а мускулы упругие, — и ей захотелось двигаться.
— Надо же! — произнесла Джулия. — Я чувствую себя лучше.
Глава 5
ВО ФРАНЦИИ
Несмотря на опасения Рика, пассажирский самолёт авиакомпании «Эр Франс», летевший рейсом Лондон — Тулуза, приземлился во французском городе точно по расписанию.
Когда двухмоторный самолёт летел, снижаясь, сквозь облака, к посадочной полосе, Анита взяла Джейсона и Рика за руки и сжала их.
Может быть, чуть крепче сжала руку Джейсона. Когда же наконец шасси коснулись земли, самолёт подскочил разок, а потом ещё дважды и затормозил; когда умолк шум двигателей, девочка откинула голову на спинку кресла и с улыбкой сказала:
— Прилетели.
И только теперь Рик открыл глаза. Пассажиры вокруг отстёгивали ремни безопасности. Женский голос из динамика повторял по-французски бесполезные инструкции. Зазвучали мелодии включённых мобильников.
— Двинулись! — сказал Джейсон, вставая первым.
Самолёт был наполовину пуст. Ребята протиснулись мимо людей, которые доставали свою ручную кладь из багажных отделений над креслами, и прошли к стюардессе, стоявшей у выхода. Попрощались с ней, спустились по трапу и вошли в небольшой автобус, который отвозит пассажиров в зал прилёта. Воздух во Франции оказался горячий и влажный, почти тяжёлый.
Постепенно в автобусе собрались и другие пассажиры со своими чемоданами на колёсиках и телефонами, прижатыми плечом к уху. Элегантная дама жестикулировала, разговаривая с подругой о погоде. Делового вида мужчина изучал свой мобильник, поправляя галстук. Другой пассажир внимательно рассматривал свои ботинки, словно хотел понять, зачем надел их. В другом конце автобуса два человека в чёрном, белокурый и кудрявый, с зонтами в руках, уткнулись в местную газету.
Именно она и привлекла внимание Рика. Рыжеволосый мальчик встал спиной к ним и посмотрел на Джейсона и Аниту.
— Ребята… Видите тех типов с газетой?
Анита посмотрела поверх плеча Рика.
— Они держат её верх ногами, — заметила она. — Значит, не читают вовсе…
— Я тоже так подумал.
Автобус, дёрнувшись, тронулся с места, ребята ухватились за поручень и встали теснее. Белокурый и кудрявый опустили газету.
— Они смотрят на нас, — сказала Анита Джейсону.
— Не будем ломать голову над пустяками, хорошо? — вздохнул он.