Влюбить и за борт!
Шрифт:
Я достала зеркало и поделилась сомнениями. Кракен прищурился и прочитал.
— Он тебе в любви вчер-р-ра пр-р-ризнался? — спросил внезапно попугай. Я закусила губу. За ночь я слышала столько нежных слов, но… ни одного признания в любви!
— А тепер-р-рь подумай головой! — усмехнулся попугай. — Ты скандалишь. Искандер-р-р не выдер-р-рживает и пр-р-ризнается в любви. Так все мужчины делают во вр-р-ремя скандала! Ты снова можешь говор-р-рить. И выскажешь все это ср-р-раной пр-р-ринцессе! Это р-р-раз. Втор-р-рое! Мужик, увидев, как скандалит одна женщина, вр-р-ряд ли захочет
Я умела капризничать, скандалить, как принцесса. Но скандалить, как пиратка, я не умела. Я кивнула и решительно налегла на двери. Искандер сидел в кресле, рассматривая какой-то кинжал. Кинжал светился странным светом. Брови пирата сошлись на переносице.
Внезапно он поднял глаза. И кинжал, который он держал в руках, исчез.
— Р-р-раз, два, тр-р-ри! — прошептал на ухо Кракен. И тут же громко выдал. — Я видела, как ты смотр-р-рел на эту медузу в р-р-рейтузах!
Искандер откинулся на спинку, а я подошла к столу, скрестив руки на груди. Всеми силами я пыталась изобразить суровый взгляд.
— Тебе что? Нас мало, акулий кор-р-рм? — голос Кракена становился громче. — А то ходит тут кар-р-ракатица, буйками светит! Как тебе не стыдно! Я р-р-ревную тебя, мор-р-рской дьявол тебя пер-р-рекуси! Ты зачем ей камзол отдал, выпер-р-рдыш мор-р-рского окуня?
Я очень старалась делать скандальное лицо. Мне кажется, что у меня даже начало получаться.
— Хватай со стола ор-р-ружие, — суфлерски прошептал Кракен. И тут же заорал. — Да я тебя в мор-р-рского конька скр-р-ручу!
Оружие? Где? Какое? На столе у Искандера такой бардак, что я растерялась. Пистолетов нет, кинжала не вижу. Я схватила подсвечник. Кракен уже разошелся не на шутку.
— Я тебя сейчас пр-р-родырявлю за такие фор-р-ртеля! Пр-р-роткну насквозь! — заорал попугай, не обращая на меня никакого внимания. Он успел шепнуть, чтобы я выставила оружие вперед. И сделала очень р-р-решительно лицо.
Я послушалась и выставила вперед подсвечник.
— Дыр-р-рку в тебе сделаю, кр-р-рыса сухопутная! — орал попугай, пока я воинственно тыкала в пирата подсвечником.
Глаза Искандера напоминали два блюдца. Он не сводил глаз с подсвечника.
— Пр-р-росто возьму и отпр-р-равлю на кор-р-рм акулам! — заходился воинственный попугай. Из подсвечника вывалился огарок поплывшей свечи. — С дыр-р-ркой! Понял меня? Еще р-р-раз будешь заигр-р-рывать с этой кар-р-ракатицей, я тебя пр-р-родыр-р-рявлю!
— Продолжай, я внимательно слушаю, — заметил пират, глядя на меня, вооруженную до зубов.
— Еще р-р-раз увижу вас р-р-рядом, — начал Кракен, шепнув мне. — А тепер-р-рь вбей его в стол!
Я посмотрела на разбросанные карты, потом на подсвечник. Как его вбить в стол? Ладно, попробую!
Изо всех сил я ударила подсвечником по столу. Получилось очень громко и грозно.
— Эм… Пер-р-рвый заход не удался, — заметил Кракен, пока мы втроем смотрели на подсвечник. — Как говор-р-рится, если тебя пр-р-роглотил кит, пер-р-реходи к плану «бе….». Хватай пистолет!
Пистолет? Где же он? Так! Нужно быстро найти пистолет.
— Быстр-р-рее, — прошептал Кракен. — Я тяну скандал, как могу!
Руки дрожали, а я лихорадочно искала на столе пистолет. Но пистолета не было. Поэтому я схватила двузубую вилку.
— Я тебя пр-р-ростр-р-релю голову и пущу на кор-р-рм планктону! — послышался голос Кракена. Он посмотрел на меня. Я посмотрела на него, не выпуская вилку из рук. — Затыкаю до смер-р-рти! Одним удар-р-ром две дыр-р-рки! Мало не покажется!
Что-то мне подсказывало, что серебряной вилкой пирату угрожали впервые. Он смотрел на нее очень внимательно. Видимо, боялся.
— Мы воор-р-ружены. И очень опасны! — подытожил Кракен. И тут же прошептал мне: «Р-р-рыдай!».
Я немного расстерялась от неожиданности, понимая, что плакать мне совсем не хочется. Изо всех сил я старалась морщить нос, чтобы выдавить слезу.
— Кошмар-р-р какой! — послышался встревоженный голос попугая. — Довел девушку до слез! Пр-р-росто мер-р-рзавец какой-то!
Мой нос снова сморщился. Я старалась так, как не старалась никогда.
— Ты посмотр-р-ри на ее слезы! Она тебя р-р-ревнует, гар-р-рпун тебе в зад! — продолжал призрак. Я усиленно старалась заплакать. Ну не могу я вот так взять и разреветься! Не получается!
Искандер подпер голову рукой, глядя на нас понимающим взглядом.
— Ну, и что ты должен сказать? — закончил Кракен, пока мне удалось выдавить соплинку. Со слезинками было туго. Но я старалась.
Искандер молчал. И продолжал смотреть на нас понимающим взглядом.
— Три волшебных слова? — намекал Кракен сиплым голосом. Я затаила дыхание, чувствуя, что вот он! Тот самый момент, когда я впервые услышу слова, которые мечтает услышать каждая женщина. Момент истины. Момент признания. Момент, от которого замирает сердце.
— Три волшебных слова, от котор-р-рых замир-р-рает сер-р-рдце, — словно прочитал мои мысли попугай. — Слова, котор-р-рые заставляют тр-р-репетать! Ну, Искандер-р-р!
— Пошли вон отсюда! — улыбнулся пират, глядя на нас в упор.
— Эм… Мы ожидали др-р-ругого! Пойдем, что-то он не в р-р-романтическом настр-р-роении! — заметил Кракен.
— Могу послать романтично. По романтическим направлениям, — заметил Искандер, однобоко улыбаясь.
Мы уже были возле двери. Я, если честно, расстроилась. Обернувшись, в надежде на чудо, я увидела, как Искандер снова достает тот странный кинжал. Дверь за нами закрылась. Я была близка к панике, выводя на запотевшем зеркале все, что думаю про ситуацию.
— Не могу понять, почему он не хочет пр-р-ризнаваться в любви? — заметил Кракен. — Ладно, пер-р-реходим к плану «бе». Я понял, в чем пр-р-ричина! Он не пойман на гор-р-рячем! Если бы мы поймали его на гор-р-рячем, то он бы мигом пр-р-ризнался бы в любви. И на колени встал бы! Повер-р-рь моему опыту!
Я скребла пальцем зеркало, пока Кракен внимательно читал мое послание.
— Не др-р-рейфь, медуза! Мор-р-ре р-р-рядом! — обиделся попугай. — Для начала пр-р-редлагаю вот что. Р-р-раз Искандер-р-р у нас на р-р-разговор-р-р не согласен, мы попр-р-робуем пр-р-редупр-р-редить кар-р-ракатицу. Чтобы сильно буйками не махала!