Влюблена по расчету
Шрифт:
Но все мои несвоевременные мысли о внешности улетучились, стоило мне заметить две мужские фигуры, стоящие на деревянном помосте справа от ворот.
— Луи! — крикнула Береника, тоже заметившая парочку.
— Ренар! — позвала своего лорда я, испытывая в груди какую-то странную радость. Жив! Жив и, кажется, невредим!
Мужчины обернулись и… не знаю, как так вышло, но уже спустя мгновение оба оказались возле нас. Ренар просто молча вжал меня в себя и зарылся носом в мою макушку (вот и чего он? Ясно же, что не полевыми цветочками я сейчас пахла!), а Луи, как настоящий
— Берни! Ты что творишь?! Почему в таком виде? — и, осторожно приобняв жену, чтобы не затронуть раненный бок, крикнул куда-то в сторону: — Лекаря сюда, немедленно!
Луи наотрез отказался слушать Беренику, пока прибывший по зову лекарь не осмотрел его жену и не наложил повязку на рану.
— Что здесь делают вампиры? — спросила я полушёпотом, когда заметила кровососа среди магов на оборонительной стене. Пока лекарь занимался Береникой, у меня выдалось время рассмотреть всё вокруг, и я была неприятно поражена, заметив вампиров среди людей.
— Сейчас не время для лекций, Силь! — закатил глаза Ренар, но всё же ответил мне. — Как ты знаешь… хотя, какого чёрта? Чему вас вообще учат в ваших школах?
Вопрос был задан явно не для того, чтобы я на него отвечала. Я терпеливо ждала, пока мой муж соизволит продолжить, и даже не мешала ему поторапливанием.
— Уже много веков между вампирами и ведьмами идёт война. Когда-то явная, в какие-то моменты она переходит в скрытый, словно спящий режим. Но не обманывайся, — вражда между ведьмами и вампирами стара как мир и вряд ли чудесным образом когда-нибудь исчезнет сама собой.
Я кивнула. Ближе, ближе к делу! Почему вокруг нас сейчас кружила стая вампиров?
— Легенды гласят, что всё началось с войны между людьми и ведьмами. Тогда, как ни странно, на сторону обычных людей встали вампиры, чем заслужили уважение и поддержку от наших магов. Такой расклад ведьмам не понравился, — и они решили найти слабое место вампиров. И нашли его, — благодаря вашей магии, которая черпает свои истоки из самой природы, они смогли научиться влиять на саму сущность вампиров. Это, конечно же, совершенно не понравилось вампирам. Но и ведьмы оказались уязвимыми перед ними, — в отличие от людей, представители кровососов научились управлять ведьмами, воздействуя на них через кровь.
Как ты видишь, у этих лагерей были веские причины ненавидеть друг друга.
Я кивнула. Вот уж не подумала бы, что я могу как-то повлиять на вампира! Надо бы попробовать на досуге…
Заметив, что Беренику вот-вот закончат бинтовать, он заговорил быстрее:
— Так вышло, что со временем внутри вампирского лагеря случился раскол. Время открытого противостояния прошло, многие забыли о первопричинах многолетней вражды. Тогда и появилась фракция вампиров, решивших объединиться с ведьмами против людей. Может быть, причина была проста как мир, и какой-нибудь вампир просто не поделил землю или женщину с человеком. Этого мы уже никогда не узнаем. Но факт остаётся в том, что среди вампиров появились сторонники союза с ведьмами. Как ты видишь, здесь и сейчас нам помогают те вампиры, которые остались верны заветам своих предков, вставших на сторону людей. А вот по ту сторону стены, вероятно, нас поджидают сторонники другого лагеря.
Ренар замолчал, и в этот момент к нам подошли Береника и Луи. Теперь откладывать рассказ о наших приключениях с книгой было нельзя. Говорила Береника, я же то и дело кивала, подтверждая её слова, но не вмешивалась в повествование.
— Нужно начинать прямо сейчас, — решительно сказал Ренар, когда Береника изложила суть того, что нам предстояло сделать. — Пока вас не было, слегло ещё десять человек. Боюсь, с больными у нас меньше шансов выстоять против обезумевшего ковена, а поддержка от короля ещё неизвестно когда подоспеет.
Я кивнула, хотя на меня никто и не смотрел. В другое время я бы обиделась, потому как почувствовала себя маленьким ребёнком, которого лишь по нелепой случайности допустили к беседе серьёзных дядь и тёть.
Береника согласилась с Ренаром и мягко убрала руку мужа со своей талии.
— Нам надо идти, Луи. Ты же сам знаешь…
И такая тоска читалась в их глазах, словно супруги расставались не на какие-то часы, а на века.
Я неловко переступила с ноги на ногу. Ренар, словно вспомнив о том, что всё ещё удерживал меня подле себя, нехотя разжал руки.
— Будь осторожна, — проговорил он, вглядываясь в моё чумазое лицо.
Но именно в тот момент, когда мы были готовы уйти с передовой, организм Береники решил, что хватит с него издевательств. Ведьма неловко пошатнулась и рухнула бы на почерневшую от пепла землю, если бы Луи не удержал её в своих руках.
— Сильвия, — сказал он, глядя на меня со всей серьёзностью. — Ты сможешь сама провести ритуал?
Я нерешительно кивнула. Слова заклинания и порядок действий я выучила назубок, так что смогла бы справиться и без Береники. В конце концов, она предполагала такой вариант, поэтому проверяла меня очень тщательно.
— Тогда начинай. Если Береника сможет, то присоединится к тебе позже.
— Хорошо, — согласилась я. Обернувшись к Ренару, спросила с неизвестно откуда взявшейся робостью: — Я пойду?
— Луи, я иду с ней, — проигнорировав мой взгляд, сообщил Ренар тоном, не терпящим возражений. — Думаю, уж полчаса вы тут как-нибудь продержитесь без меня.
Откуда он взял эти полчаса я не знала.
Луи не стал спорить с кузеном и, подхватив жену на руки, снова крикнул в гущу людей:
— Лекаря ко мне! Бегом!
Глава 47
Береника говорила, что для проведения ритуала подойдёт только самая высокая башня города. К счастью, такую мы нашли сразу.
Чуть сложнее было найти ключи от чердака, — потому как нам нужно было забраться как можно выше. Остроконечная крыша для ритуала не подходила, поэтому нужен был именно чердак.
— Проходи, — распахнув передо мной дверь с особым усердием, сказал Ренар. От этого самого усердия хлипковатое дерево едва не слетела с петель.
Я бросила в сторону супруга взгляд, полный осуждения, и покачала головой.