Влюбленные в книги не спят в одиночестве
Шрифт:
– Я тебе очень сочувствую, – прошептал Оливье. – Что я могу для тебя сделать?
– Ничего.
Он поцеловал меня в лоб, прижал к себе, баюкая. Он был рядом, а я чувствовала себя такой одинокой и многое отдала бы за то, чтобы оказаться совсем не здесь.
– Нужно позвонить Эдварду.
Я высвободилась из объятия Оливье, встала, натянула свитер и пошла в гостиную, набирая его номер. Он тут же ответил.
– Диана, – выдохнул он в трубку. – Я ждал твоего звонка.
Мне было необходимо услышать твой голос, подумала я.
– Я здесь…
Я расслышала щелчок
– Ты где? – спросила я.
– На террасе.
– А Деклан?
– Он только что уснул.
– Когда похороны?
– Послезавтра.
– Так скоро!
– Джек не хочет откладывать… Он готов.
– Я приеду…
– Ты не можешь все бросить, ради того чтобы быть с нами. Даже если мне…
– Мое место рядом с вами, и никто не помешает мне приехать.
– Спасибо… Извини, Деклан проснулся, плачет…
– Перезвони, когда он снова уснет, звони в любое время, я отвечу. Иду заказывать билет на самолет.
– Диана… я…
– Поднимись к сыну.
Я выключила телефон, а потом долго на него смотрела, не замечая, что Оливье присоединился ко мне и даже позаботился принести пепельницу. Я и не видела, что он стоит рядом.
– Можно воспользоваться твоим компьютером?
– Что ты хочешь сделать?
– Мне нужно найти билет на завтрашний рейс.
– Что?!
– Я должна быть на похоронах Эбби. Никогда не прощу себе, если не поеду.
– Понимаю…
Он принес компьютер и сел рядом со мной на диван.
– Иди спи.
– Диана, позволь мне как-то помочь.
Я обняла его за шею. Меня приводила в отчаяние мысль, что я все это вешаю на него, ломаю его планы, но я ничего не могла с собой поделать – будто слышала некий зов, на который нельзя не откликнуться. Моя жизнь вдруг резко затормозила, перед тем как сменить направление. И ничто и никто – ни “Счастливые”, ни Оливье, ни Феликс – не способны остановить этот порыв.
– К сожалению, ты ничего не можешь сделать. Не надо проводить из-за меня бессонную ночь.
Он покачал головой, поцеловал меня и встал:
– Я все равно не усну, пока тебя не будет рядом, но оставлю одну, раз ты так хочешь.
– Прости меня.
Он не ответил. Я следила за ним взглядом, пока он шел в спальню. Дверь он оставил открытой. Я искала нужный рейс и думала только об Эдварде, которому приходится сражаться с ночными страхами Деклана. Я как раз оплатила билеты, когда зазвонил телефон.
– Эдвард…
– Все в порядке, он уснул.
– Тебе стоит сделать то же самое.
– Как и тебе!
Я улыбнулась.
– У меня уже есть билет, прилетаю завтра вечером в восемь и сразу поеду к вам.
– Дорога темная, это опасно, я встречу тебя.
– Что ты выдумываешь? Я всегда брала машину напрокат, и сейчас возьму. Я уже взрослая девочка, справлюсь. Ты вроде никогда не пытался обо мне заботиться, к чему начинать?!
– Даже не думай спорить. Я приеду.
– Зачем тебе пересекать всю страну туда-обратно? А Деклан? Он же будет в ужасе, если ты его на полдня бросишь!
– Если я скажу, что еду за тобой, он меня отпустит… С ним останется Джудит, и ей только на пользу отойти от Эбби на несколько часов. Я выеду ближе к вечеру, и около полуночи мы уже вернемся.
– Ты придумал какую-то ерунду.
– Пожалуйста, Диана. Позволь тебя встретить, мне нужно передохнуть, глотнуть свежего воздуха.
Его просьба о помощи поколебала мою уверенность.
– Ну ладно… А теперь иди спи.
– До завтра.
Он повесил трубку. Я задержалась в гостиной, чтобы выкурить сигарету, – мне нужно было уложить в сознании происходящее: завтра я вылетаю в Малларанни на похороны Эбби. Впрочем, в глубине души я всегда была уверена, что, когда это случится, я туда вернусь. Пусть и подвергая себя опасности. Мое тело пока оставалось в Париже, но мыслями я была уже там. Вернувшись в спальню, я увидела, что Оливье, как и обещал, не спит. Он ждал меня, закинув руку за голову. Когда я вошла, он откинул одеяло, и я сразу забралась в постель, прижалась к нему, он сомкнул руки на моей спине.
– На сколько ты летишь? – шепотом спросил он.
– На три дня. Не беспокойся, мы переедем, как договорились.
– Меня не это тревожит…
– А что тогда?
– Ты.
– Не волнуйся, я не сломаюсь. Смерть Эбби не имеет ничего общего с тем, что я пережила. К ней я была готова. И собираюсь исполнить данное ей обещание – не плакать и продолжать жить.
– Правда?
Я не ответила. Всю ночь я прижималась к нему. В какой-то момент сон сморил меня, и мне удалось поспать несколько часов. Когда я проснулась и на меня заново обрушилось понимание того, что я потеряла Эбби, дыхание на миг перехватило. Я взяла себя в руки, попыталась справиться с горем. Нужно было все организовать, подготовить трехдневное отсутствие и успокоить Оливье, на лице которого застыла маска тревоги, за ночь ставшая еще более заметной. Пока мы завтракали, он не отрывал от меня глаз.
– Когда ты летишь?
– В семь вечера.
– Постараюсь проводить тебя.
– Не отменяй из-за этого пациентов.
– Но я хочу тебя проводить, так что не отговаривай.
Полчаса спустя он попрощался со мной на пороге “Счастливых”. Я открыла кафе и вместо обычной болтовни с утренними клиентами сразу занялась делами. Привела бар в порядок, проверила, есть ли все необходимое у Феликса, и только потом позвонила Джудит. Ее голос был не таким подавленным, как накануне. Эдвард сообщил ей о моем приезде, и я поняла, что она испытала облегчение. А потом Джудит без предупреждения передала телефон Джеку.
– Моя маленькая француженка, как ты там?
– Да какая разница, этот вопрос лучше задать тебе.
– Все нормально, мы прожили хорошую жизнь. Мне поручено кое-что сказать тебе… Но ты и так все знаешь.
– Да. – Я шмыгнула носом.
– Меня тронуло твое решение прилететь. Но вот увидишь – это утолит твою печаль.
– До завтра, Джек.
Я опустила голову, тяжело вздохнула и повесила трубку.
– Это что значит: до завтра, Джек?
Я вздрогнула от вопроса Феликса.