Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Она не сопротивлялась, когда он плотнее прижал ее к себе, но нервно огляделась вокруг:

— Здесь не очень-то укромное местечко!

— Нет ничего зазорного в том, что жених целует свою невесту, — он быстро поцеловал ее, как бы приглашая к нему-то большему. Сильвия подалась к Баррику и пристально взглянула ему в лицо. Вот мужчина, который заставил потерять голову от чувств, — это немного тревожило ее. Но, однако, успокаивало то, что в ее присутствии его дыхание учащалось, а зелень его глаз становилась значительно теплее.

Сильвия просто желала себе побольше душевного спокойствия и равновесия.

— А, мой друг, я не мог представить, что ваша невеста такая милая женщина, — прозвучал холодный голос позади, и Сильвия почувствовала, что Баррик немного напрягся. Хотя Баррик держал свои руки на ее плечах, он повернулся сам и позволил ей это сделать для того, чтобы увидеть пришедшего.

— Я благодарю вас за эти слова, лорд Дентон. Позвольте мне представить вам мою невесту. Сильвия Делоренцо Пентайн, представляю вам нашего соседа, землевладельца лорда Симона Дентона, барона и рыцаря на службе у короля Стефана.

Тщательно, насколько возможно, поскольку для нее это было совершенно новое дело, Сильвия сделала реверанс, когда стройный лорд Дентон поклонился. Несмотря на то, что была неопытна в этих делах, она поняла, что этот поклон — лишь дань вежливости, и почувствовала, как Баррик еще больше напрягся. Она испытывала неприятное чувство в присутствии лорда Дентона, и скучающий взгляд его пустых глаз только усугублял это ощущение.

— Я рада встретить вас, — сказала она и подумала, что он не мог бы упрекнуть ее в неискренности этой фразы. — Я надеюсь, вы простите меня за то, что покидаю вас так скоро после нашей встречи, но Баррик и я только что вернулись после утомительной прогулки верхом. Я должна привести себя в порядок.

— Конечно, миледи. Не чувствуйте себя неудобно из-за меня, — сказал лорд Дентон, отвесив еще один невыразительный поклон.

Бросив последний взгляд на невозмутимого Баррика, Сильвия направилась в башню и затем прямо в спальню. Здесь, в Пенмурланде, она стала испытывать какое-то смутное ощущение, связанное с насилием. Это было так характерно для того времени и пугало ее. Лорд Дентон вызывал холодок у нее в сердце. Одна вещь беспокоила Сильвию: его глаза, которые сузились, когда она разговаривала с ним. Она специально тренировала свою речь, делая ее похожей на местный диалект, но взгляд лорда Дентона красноречиво дал ей понять, что ее успехи в этом невелики. Да, ее речь с Майна, которая явно имела американский привкус, трудно поддавалась исправлению.

В чем она была не уверена, так это то, как лорд Дентон распорядится информацией о ее необычной речи. Все, что она могла бы сделать — молить судьбу, чтобы у Баррика не возникло никаких проблем из-за нее.

— Странная молодая женщина, — промолвил лорд Дентон, когда они сидели с Барриком в большом зале и потягивали вино из кубков. — Очень милая и нежная, но при этом весьма странная.

Что вы этим хотите сказать — странная?

— Ее речь очень странно звучит для моих ушей. Я никогда не слышал что-либо подобное.

— Она из отдаленных мест в Ирландии.

— А, Ирландия, один из наших союзников, — лорд Дентон слабо улыбнулся Баррику.

— Да, конечно. Вы много задаете вопросов о моей жене.

— Совершенно верно, но и король захочет узнать более подробно о жизни его подданного. Сейчас такие опасные времена, мой друг. Когда новости о приближающей свадьбе достигнут королевского двора, не будет никого, кто знает имя вашей невесты. Вы полагаете, что никто не окажется любопытным?

— Любопытным — да. Тем не менее ваши инсинуации ошибочны, а измышления насчет неясного происхождения моей невесты просто оскорбительны.

Лорд Дентон поднял руки вверх.

Нет, успокойтесь, мой друг. Помилуйте, войдите в мое положение. Меня будут спрашивать при дворе, когда я окажусь там.

— Когда вы вернетесь к королевскому двору, вы можете всем рассказать, что свадьба прошло гладко. Если наш король желает знать подробнее о моей жене, вы можете сказать, что она и я всецело принадлежим ему. Но если у него возникнет необходимость вызвать нас, то мы приедем и ответим на все вопросы, которые он сочтет нужным нам задать.

— Как хотите.

Было близко к ужину, когда Баррик встретил Анну. Женщина поспешила к нему, когда увидела его идущим в большой зал. Он остановился и улыбнулся ей. Когда-то она была его няней. Но он быстро погасил улыбку на своем лице, когда увидел, как была обеспокоена женщина.

— Что-нибудь неладное с Сильви? — вымолвил он первое, что пришло в голову.

— Нет, с этим дитем все в порядке. Она скоро придет сюда ужинать. Я оставила Джейн прибрать ее волосы, сделать прическу.

Тогда, что тревожит тебя, и, пожалуйста, не говори «нет» — это написано на твоем лице.

— С Сильвией сейчас все в порядке, но может что-то случиться, если не оградить ее от того мужчины.

— Что за мужчина? Лорд Дентон?

Анна печально кивнула головой.

— Да, это тот мужчина. Ах, парень, он очень плохой, очень плохой.

Баррик приставил палец к губам — этим жестом он показывал, что надо говорить очень тихо.

— Тише, этот человек — королевские уши. У меня нет желания раздражать его.

— Да, да. Иногда я веду себя как старая глупая женщина. По крайней мере, я должна бы зайти за угол или в другое укромное место для разговора. Это все из-за того, что я очень боюсь за нашу силки. Этот Дентон хочет нанести вам, милорд, предательский удар. И он знает, как это сделать. Для этого он использует вашу очаровательную невесту. Отправьте его прочь, милорд. Пошлите его куда-нибудь далеко.

Возбужденное состояние старой женщины передалось и Баррику, он запустил пальцы в волосы.

Поделиться:
Популярные книги

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Совок – 3

Агарев Вадим
3. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
7.92
рейтинг книги
Совок – 3

Титан империи 7

Артемов Александр Александрович
7. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 7

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Вечный Данж. Трилогия

Матисов Павел
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.77
рейтинг книги
Вечный Данж. Трилогия