Внутри пророчества
Шрифт:
О ней уже слагали легенды, распускали страшные слухи. Очень немногие из местных жителей решались обратиться к молодой ведарке и её искусству. Зато частенько приезжали в её тёмную башню гости из других земель. Да и не только люди бывали её гостями. Оборотни и вампиры посещали ведарку. Часто по ночам горел свет в окнах далёкой башни. Эта мрачная известность и могущество странной отшельницы ещё дольше ужасала крестьян…
В ту ночь ей снился кошмар. Такое случалось не впервые, это уже давно стало нормой её жизни. Во сне она переживала ужас, который никогда не видела в реальности, но о котором знала уже много лет со слов других. В ночном кошмаре она умирала,
Но в эту ночь ей не удалось прожить свой кошмар до конца. Реальность резко вырвала её из мира сна. Кто-то нарушил границы её владений, кто-то двигался к башне. Сев на кровати, ведарка прикрыла глаза и слегка напряглась, заставляя себя почувствовать того, кто шёл на встречу с ней. Время уже давно перевалило за полночь, хотя до рассвета всё-таки было ещё далеко. Ощутив ауру своего незваного посетителя, ведарка слегка удивилась.
К порогу башни подошёл вампир. Не рядовой, голодный, злой и отчаявшийся. Нет. Этот сын Чёрного огня принадлежал к вампирской знати. Не было в нём и злости, не было ненависти к живым. Только усталость. Так похожая на её собственную. Не был он и голоден. Ведарка почувствовала запах крови и обрывки чужого тепла, ещё витающие вокруг чёрного плаща, который окутывал сына Тьмы.
Давно не было у неё таких гостей, и она поспешила к нему на встречу. Когда ведарка спустилась вниз, в камине весело потрескивал огонь. Она уловила тот момент, когда её незваный гость кинул заклинание. Языки пламени освещали почти весь зальчик, но вампира здесь не было. Он смиренно стоял во дворе, ожидая пока она сама пустит его в дом. Это тоже удивляло. Ведарка держала двери не запертыми, не вешала на них никаких защитных заклинаний. Нелюди спокойно входили в зал, чтобы дождаться её в уюте дома. Он так не поступил. Он начинал беспокоить ее. Так как его приход был неожиданным, и действия его становились все более странными. Будто он принес весть, которой она и ждала и боялась одновременно…
Ведарка распахнула дверь на улицу и жестом пригласила гостя войти. Он легко поклонился и прошёл внутрь дома, обдав молодую женщину волной холода. Посреди зала он остановился и глянул в глаза своей хозяйке, смело и как-то равнодушно. Странным казалось отчуждение этих блестящих желтых глаз с вертикальными зрачками. И стоял он непривычно бездвижно, высокий, черноволосый, закутанный в черноту ночи. Его бледное лицо было неправдоподобно красиво, как и у всех сынов Тьмы.
– Здравствуй, госпожа, – после напряженной паузы произнёс гость. Голос походил на человеческий, в нём трудно было уловить характерное шипение, присущее всем вампирам.
– Здравствуй, – вежливо отозвалась ведарка.
– Мой государь, князь ночи Ролас, шлёт тебе привет.
– Спасибо, – она слегка улыбнулась. – При встрече передай ему мой ответ.
Вампир поклонился.
– Князь так же просил передать тебе подарок и извинения за беспокойство, которое я доставляю тебе своим визитом.
В тоне вампира не было ничего кроме спокойной вежливости, от этого все, сказанное им, казалось искренним. Ведарка молчала. Ей не хотелось отвечать очередной церемониальной фразой и превращать разговор в фарс. Поняв это, посланник князя Ночи чуть заметно улыбнулся. Под тонкими губами обнажились жемчужно-белые клыки. Вампир не засмущался, не отвел взгляда. Ведарке это понравилось. Между ними обозначалось хрупкое понимание, какой-то определенный договор, удовлетворяющий обоих и успокаивающий.
Она жестом пригласила его сесть за стол. Он опустился на скамью плавным, каким-то летящим, движением, а потом преувеличенно медленно, будто доказывал, что нет в нем ничего угрожающего, достал из-под плаща небольшую шкатулку, которую осторожно протянул ведарке, присевшей за стол напротив него.
Молодая женщина не спешила забирать подарок. Она рассматривала тонкую искусную резьбу, выполненную по глади кости, из которой была сделана шкатулка. Все так же преувеличенно медленно вампир поднял крышку и вытащил из ларчика огромный кусок янтаря. По его желанию вспыхнули свечи в зале. И внутри камня заплясали медовые искорки. Кулон медленно раскачивался на шнурке, сплетенном из золотых нитей. Эта огромная капля застывшей смолы завораживала своей красотой.
– У князя Роласа всегда был великолепный вкус, – заметила ведарка. В ее глазах светились веселье и теплота. Вампир чуть заметно вздрогнул под ее взглядом. Ведарка задорно улыбнулась. Не привык этот молодой вампир к людскому дружелюбию, трудно молодому вампиру понять, что для нее нет разницы между людьми и нелюдями. А она, и к тем, и к другим, относилась одинаково – равнодушно.
– Да, – заговорил вампир. – Его любовь к прекрасному и совершенному уже давно стала легендой. Тебе нравится подарок?
– Конечно. А не прислал ли Ролас мне письма?
Вампир кивнул и протянул ей свиток. Ведарка, развернув пергамент, быстро пробежала его глазами. Опустив письмо на стол, она еще какое-то время смотрела на ухоженные длинные пальцы своего гостя. Внимание привлекал огромный перстень с рубином, так хорошо ей знакомый, почти ненавистный. Хотя ее не удивлял вид этого перстня на этой руке. Кто-то же должен был носить этот символ власти.
– Итак, тебя зовут Грат, – подняв глаза к лицу собеседника, произнесла она деловым сухим тоном. – Ты первый советник князя.
– Все так, госпожа, – спокойно подтвердил вампир.
– Можешь называть меня Тари. Это сокращенное от Янтарь. Я очень люблю этот камень, потому мне и присвоили это имя.
– Хорошо… Тари, – ведарка усмехнулась, заметив нотки смущения в его голосе, и то, как гость запнулся перед ее именем. – Я передал привет и подарок от князя. Ритуал приветствия почти завершен. Позволь напоследок сделать тебе подарок и от себя лично. Потом мы перейдем к делу.
Молодая женщина чуть заметно кивнула. Грат вытащил из-под плаща длинный узкий футляр, обитый черным бархатом. Раскрывать его он не стал, а просто опустил подарок на край стола. Тари сама протянула руку и подняла крышку футляра. Подарок вампира был великолепен. На бархате лежал кинжал с узким лезвием, похожим на застывший холодный огонь. По глади клинка мерцали руны. Изящную рукоять украшал цветочный узор из пластинок янтаря.
– Грат, ты превзошел своего князя в щедрости, – с восхищением глядя на кинжал, сказала Тари. – Твой подарок бесценен.
– Скорее, просто очень дорог, – поправил ее вампир с легкой иронией.
– Разве твое доверие можно измерить в золоте? – насмешливо подняв бровь, спросила ведарка. – Ты даришь мне оружие, от которого сам мог бы принять смерть. Серебро убивает и старших вампиров. Тем более заговоренное.
Грат молчал, а Тари, положив ладонь на лезвие кинжала, приручала чужую магию, заложенную в эту вещь. Тяжелую и древнюю, какую-то холодную. Будто уже выпившую темную кровь ни одного сына Ночи.