Во славу божью
Шрифт:
– Сэр Ален, - насмешливо поклонился Глеб.
– Как и вы здесь? Вот это совпадение. Не ожидал вас здесь увидеть.
– Сэр Уильям, - сквозь зубы ответил Ален.
– А я-то вас, как не ожидал.
– Не сомневаюсь. Грехи отмаливайте?
– Усмехнулся Глеб.
– Так вы рано вышли. Список, должно быть, большой.
Вена надулась на шее Алена. Если бы здесь не было столько любопытных глаз, он бросился бы на врага и убил его без раздумий. Но пришлось проглотить свою ярость. Он протянул руку к своему оружию, забрал его у своего сообщника.
Генри лежал на мокром грязном тротуаре лицом вниз. Он тяжело дышал, проглатывая холодную жижу, которой наглотался, очутившись на земле. Кинжал выпал из его руки и лежал рядом. Генри потянулся снова за оружием, но наткнулся на преграду, в виде сапога сэра Эдвина, придавившего кинжал. Генри застонал от переполнявшего его бессилия. Слёзы выступили на его лице.
Глеб смотрел на это создание и, не смотря на внутреннее сопротивление, чувствовал жалость к парню. Он попытался разозлиться, но ничего не получалось. Как же так, из-за этого ничтожного мерзавца у них одни неприятности. Он должен ненавидеть его, презирать. Всё что угодно, но только не жалость.
– Что происходит?!
– Услышал Глеб громкий голос.
Молодой человек поднял голову и увидел графа Шрусбери, который стоял у входа в церковь и бросал на площадь настороженные взгляды. Его спутница находилась рядом, с интересом разглядывая новых гостей.
Глеб засомневался. Что сделать? Сказать, что Генри хотел его убить, и тогда Тальботу не останется ничего иного, как наказать его. Глеб не сомневался, что за наказание ждёт несчастного. Молодой человек снова посмотрел на крестьянина, который по-прежнему продолжал лежать на земле.
– Граф, - поклонился Глеб. Он замешкался, не зная, стоит ли представляться. Может, сэр Уильям знал Шрусбери. Молодой человек взглянул на Тальбота, но его взгляд был цепкий и холодный. Шрусбери от чего-то сразу не понравился Глебу. Так неуютно было под этим взглядом.
– Сэр Уильям Лонгспи, милорд, - произнёс Артур, поклонившись, сам, представив сэра Уильяма Тальботу.
– К вам по поручению его величества короля Ричарда.
После этих слов, Шрусбери ещё внимательней осмотрел всю компанию. Взгляд остался таким же цепким, но менее холодным.
– Сэр Уильям, - после некоторого промедления поприветствовал граф своего гостя.
– Я ждал вашего визита. Что-то произошло?
– Спросил он, кивнув на Генри.
– О, нет, - усмехнулся Глеб.
– Этот парень был так неосторожен, что свалился мне под ноги. Поскользнулся, должно быть.
– Это ваш слуга, Ален? Приучите его к порядку, - ответил граф, поверив, либо сделав вид, что верит в объяснение
В любом случае разбираться ему было не резон. Чем меньше неприятностей произойдёт с Лонгспи в его графстве, тем лучше.
– Пройдёмте, - любезно пригласил Шрусбери гостей в замок.
– Я прикажу позаботиться о ваших лошадях.
– Он снова оглядел сэра Уильяма и его скудную компанию, но лошадей не обнаружил.
– Вы что, пешие?
– Спросил он.
Глеб бросил злорадный взгляд на Алена. Можно, конечно, рассказать Тальботу о том, что с ними произошло. Но кто может дать гарантию, что граф не в сговоре с этим убийцей. Лучше помолчать. Время покажет.
– Да, милорд. С нами в дороге случилась неприятность. Напали разбойники. Убили мох рыцарей. Мы чудом остались живы.
– Не порядок, - покачал головой Тальбот.
– Лес кишит разбойниками. Никто не может быть в безопасности. Пройдёмте.
– Снова пригласил к себе гостей граф.
Глеб бросил последний взгляд на Генри, который успел подняться и отойти в сторону. Глеб понял, что совершил ошибку. Этот крестьянин навсегда останется его заклятым врагом. И единственный способ избавиться от него, это убить. У него был шанс сделать это, причём чужыми руками, но он им не воспользовался.
Они вошли в замок, который находился в таком же запустении, как и весь город. Что это: жадность или у Тальбота просто не было денег? Они шли по мрачным тёмным коридорам. Не хотелось Глебу жить здесь. Лучше уж в лесу. Он краем глаза поглядывал по сторонам. Артур с Эдвином шли следом, не отставая ни на шаг.
– Вам приготовят покои, - любезно проговорил Тальбот.
– Вы же не откажетесь погостить у меня.
Нет, оставаться здесь Глеб не желал. К тому же их ждали в лесу. Он обещал вскорости вернуться. Но, в любом случае, сегодня придётся заночевать здесь.
– Мы останемся на ночь. Завтра поедем.
– Жаль, - отозвался Шрусбери.
Как же, жаль тебе. Глеб был уверен, что граф рад, что его гости здесь не задержаться. Они были ему явно ни к чему. Впрочем, он особо и не пытался это скрыть. Так что Глеб, тоже не стал делать вид, что сожалеет.
– Вас проводят в ваши комнаты. А потом, я приглашаю вас, разделить со мной трапезу, - учтиво предложил хозяин.
– Благодарю, - поклонился Глеб.
Молодой человек окинул взглядом графа и его свиту. Дама Тальбота продолжала стоять рядом, ни кому не представленная. Странно, разве так обращаются с дамой в средневековье? Кто она? Жена? Ладно, не важно. Сейчас не до неё. Хотя, красивая.
Она тоже с любопытством разглядывала гостей, особо уделив внимание сэру Эдвину. Глеба это удивило. Эдвин не представлял собой ничего особенного. Его нельзя было назвать красавцем. Он не удивился, если бы она обратила внимание на Артура. Тот был и хорош собой и весел. Но Эдвин.... Как говорится на вкус и цвет.... Сэр же Эдвин этого внимания даже не заметил. Ну, может оно и к лучшему. А вдруг и, правда, жена? Не хватало ещё проблем с Тальботом.