Во тьме
Шрифт:
Он присвистнул.
— Черт, это было быстро. А я думал, что кот умер.
Они с Лиамом уже практически дошли до вращающихся дверей:
— Ну, вы знаете, говорят, что у кошек девять жизней.
На самом деле даже больше.
— Да, — пробормотал идущий позади Миллер, — но я считал, что этот оборотень использовал около двенадцати.
Чистая правда.
Лиам толкнул рукой зеленую дверь.
Они
И обнаружили стоящего на ногах оборотня, одетого в больничную робу, наготове с высунутыми когтями и оскаленными клыками.
Вот дьявол.
Неудивительно, что доктор нервничал.
Глава 7
Лиам инстинктивно приготовился к борьбе. Уже собрался рвать и кромсать противника когтями, когда Сэйди заступила ему дорогу, охладив гудящий в венах адреналин и заставив осознать, что его Сэйди слишком часто любит играть с огнем.
— Все хорошо, — её голос был тихим и спокойным. — Мы здесь не для того, чтобы вредить тебе.
Глаза оборотня, такие блестящие и ярко-зеленые, остановились на Сэйди.
— Я чую тебя, — процедил он. — И знаю, что ты такое. — Затем его взгляд переместился в сторону Лиама. — Также как и то, кем являешься ты.
— Не мы сделали это с тобой, — продолжила Сэйди тихим и успокаивающим тоном, медленно приближаясь к оборотню. Им пока что везло, все медсестры и врачи куда-то пропали, скорее всего не без помощи любезного доктора Микко. — Мы не…
— Я знаю, черт побери, кто сделал это со мной! — Его голос был пронизан яростью. И болью. — Ублюдок тридцать лет пытался убить меня. Тридцать проклятых лет, — тряхнул светловолосой головой пациент. — Это не удавалась ему как раньше, так и теперь.
Лиам полностью сосредоточился на оборотне. Пускай Сэйди испытывает сострадание к человеку, пережившему такой ад, но вампир знал, что раненый зверь был смертельно опасен. Он скорее всего откусит руку, предлагающую помощь.
Никому, кроме Лиама, не дозволено кусать Сэйди.
Если бы пришлось отбросить оборотня в дальний угол комнаты, чтобы защитить её, вампир был более чем готов сделать это.
«Она все еще хочет меня». В этих глазах отражалось искреннее желание. Зная всю правду, она тем не менее все еще его желала.
Дьявол, Лиам никому не позволит тронуть и волоска на её прекрасной головке.
— Полегче оборотень, — потребовал Салливан, прекрасно зная, что позади него стоит Миллер. — Мы вытащили тебя из той дыры и тем самым спасли твою шкуру.
— Чтоб тебя, ведь знал же, что надо было прикончить оборотня на месте, — пробормотал Миллер.
Голова оборотня резко дернулась.
— Что? — проревел он, яростно раздувая ноздри. — Ты. Тот самодовольный идиот, который собирался спустить курок.
Ага. Похоже, оборотень не был в полной отключке, как предполагалось раньше.
И тишина.
Затем Миллер прошел мимо вампира. Лиам удивленно приподнял брови, но не остановил его. Если Миллер жаждет быть избитым, что ж, флаг ему в руки.
— Ты, котяра, я специальный агент Миллер. И да, это я практически пустил тебе пулю в лоб. — И правой рукой агент отодвинул ворот пиджака, показав оружие.
Разве парень не понимал, что если оборотень решит напасть, то вряд ли хватит времени вытащить пушку?
Очевидно нет, так как Миллер продолжил:
— Увидев тела мертвых истерзанных женщин, я перестал играть по правилам. Слава богу, последняя жертва спасена, но…
В мгновение ока оборотень оказался на нем.
— Су выжила?!
Его лицо зажглось надеждой.
Уф. Сэйди встретилась взглядом с Лиамом. Она заподозрила здесь некоторую связь.
Вампир ответил легким кивком.
— Лиам спас её, — сказала Сэйди. — Она в этой больнице, восстанавливается после…
— Какого дьявола? — Миллер вырвался из хватки оборотня. — Зачем ты рассказала ему об этом?
— Потому что сейчас он поделится с нами некоторыми сведениями. — Сэйди в немом вопросе приподняла бровь. — Не так ли, оборотень? Баш на баш. Ты хочешь знать о жертве, тогда рассказывай об ублюдке, который пытался разрезать тебя на кусочки.
Пытался? Да парень был практически истерзан.
Плечи оборотня опустились. Он сделал пару шагов в сторону, предоставив Лиаму возможность скорбным взглядом взирать на задницу, открывшуюся в разрезе больничной робы.
Лиам осмотрелся и обнаружил Сэйди, взирающую на ту же самую картину. И зарычал.
Оборотень развернулся с измученным видом.
— Он… он мой брат. Майкл Мунро, — и добавил, указав на свое лицо. — Брат-близнец, вообще-то, но думаю, вы уже догадались.
Лиам взглянул на его лицо, идеально повторяющее черты убийцы.
— Это подстава, но ты уже понял это, верно? Он хотел, чтобы мы нашли твое тело и решили, что ты и есть убийца.
Парень кинул.
— Где он? — потребовала Сэйди.
— Не знаю, я…
— У него должно быть безопасное место. Друзья. Территория, на которой он охотится. — Её натиск был безжалостным. — Расскажи. Мы не можем позволить умереть какой-то другой женщине!
— Черт возьми, я знаю это! — Он в отчаянии вскинул руки. — А вы не думаете, что я дьявольски его ненавижу? Он схватил Су!
— Кто же эта Су? — спросил Миллер. — Твоя любовница…
— Могла ею быть. — Его плечи резко опустились. — Она могла быть… всем.