Во власти греха
Шрифт:
Поднимаюсь с кровати, иду в ванную комнату. Благо, не нужно для этого выходить из спальни. Встаю под душ, смываю с себя пот и сперму. Джозеф заходит следом. Не говоря ни слова, ополаскивается, выключает воду, протягивает мне полотенце. Насухо вытираюсь и возвращаюсь обратно в спальню.
Мы не разговариваем. Одеваемся молча, но неловкости или сожаления я точно не испытываю. Мне хорошо.
– Спасибо за ужин, – улыбаюсь. – Я поеду.
– Позволь сначала показать тебе кое-что.
– Хорошо.
Выхожу
Снова спальня, только другая. Комната Джозефа сразу говорит о том, что там живёт мужчина: тёмные тона, ничего лишнего. А здесь всё обставлено очень по-женски. Серые стены с разводами на тон светлее, на полу белый ковёр, туалетный столик, покрывало на кровати жемчужного цвета, большая гардеробная.
Прохожу туда и столбенею. Одежда повсюду. Женская. Что это значит? Он соврал мне, и у него есть жена или подруга? Это её спальня? К чему тогда весь этот цирк?
Выхожу из гардеробного отсека, смотрю Джозефу в глаза. По его лицу ничего нельзя прочесть. Вот абсолютно ничего.
– Что это?
– Твоя комната. Здесь есть всё необходимое. Гардероб подобран тщательно. Всё, как ты любишь. Располагайся.
– Я не собираюсь оставаться на ночь.
– О, Валэри. Ты останешься. И не на ночь. Ты будешь рядом со мной, пока я так хочу.
– Джозеф, что ты несёшь? У меня работа и…
– Для всех ты в отпуске. Улетела в Испанию. Ты давно не отдыхала, Валэри. Пора.
– Ну хватит этих игр. Мне правда нужно домой.
Направляюсь к двери, но Джозеф загораживает проход.
– Пропусти.
– Не нравится комната?
– Комната шикарна. Дело не в этом. Мне не нравится, когда указывают, что делать. Не люблю, когда командуют и лишают выбора. Я не останусь здесь. Пропусти.
– Ты точно хочешь уйти, Валэри?
– Да, именно этого я хочу.
– Неправильный ответ.
Серые глаза поблёскивают сталью. Хищный оскал заставляет отпрянуть назад. Джозеф улыбается, он спокоен, но ему явно не нравится мой отказ.
Чёртов псих! Он серьёзно решил силой удерживать меня здесь? Не нужно было принимать его приглашение. Вот дерьмо!
Думай, Валэри, думай.
Джозеф наступает, я стою на месте. Не буду пятиться и жаться по углам. Он меня не сломает. Я выберусь отсюда. Не сегодня, так завтра. Ни за что я не останусь в одном доме с психом.
– Иди сюда, – его руки обвивают мою талию, ползут выше, фиксируют голову. – Ты прекрасна, Валэри. И я тебя никуда не отпущу. Ты ведь и сама не хочешь уезжать, правда? Нам же хорошо вместе.
– Хорошо, но… не знаю, – пожимаю плечами. – Это очень непривычно. Ощущение, что меня загнали в клетку. Никто никогда обо мне не заботился, я привыкла сама всё решать и всего добиваться, понимаешь?
– Понимаю. Но теперь у тебя есть я.
– Просто не дави на меня, ладно? И я должна убедиться, что мистер Джексон правда в курсе, что меня не будет, что моё отсутствие не станет для него неприятным сюрпризом.
– Разумеется. Позвонишь ему завтра. Ты не пленница, Валэри. Ты моя гостья.
– Гостья. Понятно. Ладно. Я погощу у тебя. Какое-то время. Здесь весьма колоритно.
Он целует меня, а я отвечаю. Не нужно его злить. Пусть думает, что имеет надо мной власть. Сделаю вид, что я подчинилась и смирилась. Прикинусь, что влюблена в него, усыплю бдительность и при первом удобном случае сбегу.
Надо всё тщательно спланировать. Главное – не паниковать и не поддаваться эмоциям.
Глава 5. Джозеф
Откидываюсь в кресле, закуриваю.
Не верю я, что Валэри так резко изменила своё мнение. Она разорвать меня была готова, а потом вдруг стала послушной. Обещала подумать над своим поведением.
Что ж, пусть думает. Всё равно никуда она оттуда не денется. Замок хорошо охраняется, повсюду охрана. Валэри не то что за ворота не выйдет, она без моего ведома и шагу ступить не сможет. Мне будут докладывать буквально обо всём, что она делает.
Сейчас Валэри ещё спит. После того, как одумалась и согласилась погостить у меня, мы трахались почти всю ночь.
Я даже не ложился. Едва Валэри заснула, оделся, позавтракал и выехал в город. Первым делом навестил мистера Джексона. Он мой давний должник. Поэтому, когда я попросил его об услуге, ему ничего не оставалось, как уступить мне.
Он в курсе, что Валэри со мной. Сначала будет говорить всем, что она уехала в Испанию. Так нужно. Пока что рано афишировать свою причастность к этому делу.
Позже, когда Валэри ко мне привыкнет и привяжется, я выведу её в свет и представлю как свою девушку или невесту. Байка про отпуск станет уже не нужна.
Когда Валэри будет жить со мной по своей воле, я ей всё расскажу. Если сделать это сейчас, она захочет пойти в полицию, даже слушать меня не станет. А у тех людей везде всё схвачено. Так что Валэри угодит прямиком в ловушку.
Мистер Джексон очень расстроился, что я украл его «бриллиант», но я предоставил ему своего человека на замену и щедро компенсировал неудобства. Накладок и неприятных сюрпризов быть не должно. Разве что… Валэри мне их преподнесёт.
Валэри…