Водители дирижаблей. Жертва для палача
Шрифт:
– Как тебе в голову пришло идти устраиваться в доки? – недоуменно спросил он, шагая по каменной мостовой. – Или на склад? Про клуб вообще молчу… Представляю, как наши посмеялись бы, если бы узнали.
– А что такого? Если меня совершенно никуда не берут?
Камиль с сомнением покосился на меня, но промолчал.
Через четверть часа мы вышли на круглую площадь, где фертранские извозчики разворачивали свои экипажи. Воздушная гавань находилась прямо перед нами. Над заливом дрейфовало два десятка аппаратов разных типов, еще несколько одновременно швартовались к
Мой спутник шел быстро и целенаправленно, но не к причальной мачте, а к контрольной, откуда меня и развернула вредная секретарша пару дней назад. Мы пересекли площадь, вошли в открытые двери помещения с табличкой «Посторонним вход воспрещен». Вредная девица и сегодня сидела тут, завидев Форзака, она похлопала глазами, но задерживать не стала. Обворожительно ей улыбнувшись, друг резко сменил направление и двинулся к винтовой лестнице, ведущей в шахту. Взглянув вверх, я оценила высоту в тридцать метров, не причальная башня, конечно, но все равно немаленькая.
Камиль подмигнул мне, и я, уже догадавшись, что иду не просто провожать друга в отпуск, а решать проблему пустого кошелька, заметно приободрилась и не отставала ни на шаг. Спустя несколько минут мы забрались наверх по железным ступенькам и оказались на круглой площадке, укрытой стальным куполом. Посередине, откинувшись в кожаном кресле, за массивным столом сидел мужчина лет сорока, чем-то отдаленно напоминающий Камиля. На голове виднелись залысины, из-под пышных бровей смотрели хитрые глаза, однако ямочки на щеках придавали грубоватому лицу с тяжелым подбородком детскую непосредственность. Одет этот человек был в светлую рубашку, на груди висели металлические подвески, а на загорелых руках я увидела целых три браслета связи. Заметив нас, маг поднялся навстречу.
– Камиль, мальчик мой, секретарша сообщила, что ты поднимаешься. И не один, – он бросил на меня оценивающий взгляд. – Не представишь меня своей обворожительной подруге?
– Дядя, это Яна Брайл.
На лице мага возникло удивление, а вежливый интерес сменился пристальным вниманием.
– Та самая Яна Брайл?! – воскликнул он и подскочил ближе.
Я перевела вопросительный взгляд на своего друга. Что значит «та самая»?
– Яна, это…
Договорить ему не дали.
– Лесли Зар, мисс. Маг-контролер. И дядя этого оболтуса. Наслышан! Наслышан, знаете ли, о ваших подвигах. – Он схватил мою руку и поднес к губам. – Рад наконец познакомиться. Очень рад. Убежден, такую магиню, как вы, ждет замечательное будущее. Слава! Успех!
Наслышан о моих подвигах? О чем это он вообще?
– Э-э… – протянула я, вырывая руку из его сухих ладоней. – Очень приятно, сэр.
– Просто Лесли, дорогая! Просто Лесли. Я все же не так стар, и подруга племянника – это не чужой мне человек.
Кажется, позволь ему приличия, он бы сжал меня в объятиях.
– Но что, разрешите узнать, привело вас, друзья, ко мне в башню? Вы сегодня куда-то улетаете? Эх, молодость, веселье, путешествия. Какое беззаботное время!
Форзак отрицательно покачал головой:
– Не совсем, дядя. Яна хотела бы занять свое свободное беззаботное время и приобрести новые навыки. А где еще это может сделать начинающий маг полета, как не в воздушной гавани. Поможешь?
Мистер Зар на секунду замер, нахмурился и теперь переводил растерянный взгляд с меня на Форзака и обратно.
– Камиль, мальчик мой, ты ведь знаешь, свободных вакансий у нас нет, но… Полагаю, для твоей подруги кое-что я все же изыщу, – покосился он на меня. – Яна, дорогая, не желаете ассистировать мне?
Я замерла. Что? Послышалось, что ли? Не может быть… Вот чего-чего, а такого я никак не ожидала. Ассистировать дежурному контролеру? Вот прямо самому главному магу во всей фертранской гавани? Конечно, желаю! Это круто! Это нереально круто для первокурсницы!
Вся моя подозрительность, возникшая в первый момент, испарилась.
– Сэр, это больше, чем я могла желать, – выдохнула и изумленно уставилась на Форзака.
Друг самодовольно поднял бровь, а его дядя склонился надо мной и часто закивал:
– Яночка, дорогая, – Лесли, просто Лесли. Мне невероятно приятно помочь такой прекрасной и перспективной магине. К сожалению, приличного жалованья предложить не могу этим летом, нас совсем прижала мэрия, но пятьдесят шегов за всю практику вполне найдется.
Не в силах поверить своему счастью я натянуто улыбнулась. Этого более чем достаточно на новый комбинезон и нормальную жизнь до зимней зачетной недели.
– Когда приступать, сэр?
Лесли Зар пожал плечами:
– Да хотя бы и сейчас.
Ух, как неожиданно, но ведь я этого хотела, не так ли?
– Дядя, ты же не будешь против, если Яна сначала проводит меня? Потом нагрузишь ее кипой бумажек.
Маг-контролер замахал руками:
– Конечно-конечно, идите-идите, не торопитесь, прощайтесь! Дело молодое, я все понимаю. Яночка, не беспокойтесь, работа, она, конечно, важна, но не главное, совсем не главное в жизни…
– Спасибо, дядя, – оборвал его Камиль, увлекая меня на лестницу.
– Осторожнее с мидоками, любимый племянник! И передавай привет отцу!
Слегка ошеломленная неожиданным жизненным поворотом, я еще несколько пролетов молча следовала за Форзаком, осмысливая ситуацию.
– Камиль, я…
– Никаких долгов, – покачал головой парень. – Помнишь, что я сказал в кафе? В следующий раз ты не откажешься лететь вместе со мной на каникулы.
Я с сомнением хмыкнула. Хитрец!
Камиль между тем продолжал:
– Не позволяй слишком много навешивать на себя. Дядя Лесли только с виду весь такой внимательный и заботливый, на самом деле он ленив, любит сбрасывать работу на подчиненных.