Водоворот страсти
Шрифт:
— А что здесь происходит? — немедленно отозвался Курт. Джоди вручила мужчине футболку. Он выпустил один костыль и попытался надеть ее, но ничего не получилось, и девушка с тяжким вздохом отобрала у него майку. — Есть хоть какая-то надежда, что это может превратиться во что-то интересное?
— Смотря что ты считаешь интересным, — с этими словами она стала натягивать на него футболку, пальцы скользнули по гладкой коже, и Джоди порадовалась, что сейчас Курт не может видеть ее лица. — Я здорово сомневаюсь, что мы придем к соглашению в этом вопросе. —
— К примеру, это я нахожу вполне интересным, — его хрипловатый голос словно эхом отразился во всем ее теле.
Девушка как зачарованная не могла отвести глаз от него. Если бы Курт только знал, как сильно ей это нравится, как она упивается каждым мгновением... Но тогда у мисс Алман были бы бо-ольшие проблемы. Лучше всего притвориться, что ничего особенного не происходит. Только вот трудно это сделать, когда каждая клеточка тела молит о дальнейшем сближении, чтобы его тело прижалось теснее, и... И все же нужно воспротивиться. Собрав все свои силы, Джоди отстранилась.
Курт рассмеялся. Вот видишь? — словно говорил этот смешок. Я просто пошутил. Ничего серьезного.
Она прикусила губу, желая, чтобы нелепой тяги к Курту Маклафлину не существовало в помине. Нельзя таять в его объятиях, нужно противиться очарованию этого типа!
— Эй, не расстраивайся, — поддразнил он девушку. — Я всегда могу снять футболку!
Она ткнула его в плечо, но Курт перехватил ее руку и снова притянул Джоди к себе.
— А вот это уже можно рассматривать как сексуальное домогательство, — хмуро сообщила она, решив ни в коем случае не замечать, как хорошо от него пахнет, какая у Курта гладкая, шелковистая кожа.
Мужчина поднял бровь.
— И что ты собираешься делать? Сдать меня «большому боссу»?
— А почему бы и нет? Ты вполне это заслужил, — Джоди облизнула губы. — К тому же он мой отец, а значит, сделает все, что я попрошу, разве не так?
Курт снова рассмеялся.
— Думаю, что нет, — произнес он и отпустил девушку.
— В этом-то и проблема, — ответила та, поправив рубашку и умудрившись сохранить отстраненное выражение лица. — Мне не хватает влияния, чтобы ты прислушивался к моим угрозам.
Маклафлин заметил, что она до сих пор держит в руках его штаны, и с задумчивым видом забрал их.
— Ладно, не волнуйся. Сейчас я сяду и надену их.
Слова благодарности едва не сорвались с ее языка, но Джоди вовремя одумалась. Это было бы все-таки чересчур.
За последние два дня в их отношениях многое изменилось. Девушка по-прежнему не доверяла Курту, но ей пришлось признаться себе, что мало-помалу его компания начинает доставлять ей истинное удовольствие. Но здесь таилась опасность. Придется укрепить защитные стены, ведь опыт подобного общения с Маклафлином у нее уже имелся, верно?
Все, что ей необходимо, — это помнить,
Игрушки сводили ее с ума.
Не обращай на них внимания. Представь, что это всего лишь камни. Опусти голову и работай.
Но, чем бы Джоди ни пыталась занять себя, она все равно видела их уголком глаза. Маленькие мягкие зверюшки, розовая лошадка, две куклы с фиолетовыми волосами, серебряный шарик, тощий монстрик с зеленой чешуей. Все это было тесно связано с термином «ребенок». Да, не в таком окружении девушке хотелось бы провести этот день.
Они с Куртом два часа потратили на разработку плана новой рекламной кампании. Правда, добрую половину этого времени заняли споры, обсуждение и принятие новых идей. Они собирались представить свои проект рекламному агентству, которое сотрудничало с «Алман индастриз».
По правде говоря, они неплохо сработались. Курт был несомненным лидером, но он неизменно прислушивался к мнению Джоди. Девушка начала чувствовать себя полноправным членом команды, а не просто нанятым персоналом.
Раздался телефонный звонок, и Курт поковылял в холл. Джоди поняла, что это ее шанс разделаться с навязчивым источником беспокойства. Она поспешно поднялась и принялась собирать игрушки и складывать их на кушетку. Так, а теперь нужно чем-то прикрыть эту груду. Обведя взглядом комнату, девушка не обнаружила ничего более подходящего, чем большие плоские подушки с кушетки, и подняла одну, примериваясь.
Курт вошел в комнату в тот самый момент, когда она пыталась прикрыть все игрушки подушкой. Джоди густо покраснела, когда заметила мужчину в дверях. Она поспешно и с усилием опустила подушку, как злая мачеха, возжелавшая придушить ни в чем не повинные игрушечки. Девушка сознавала, что ее лицо приобретает виноватое выражение, но все же обернулась к Маклафлину. Он озадаченно посмотрел на нее, но не стал ни о чем спрашивать, а просто произнес:
— Звонила Пэм. Она собирается привести в гости Ленни, чтобы он поиграл с Кэти в субботу.
— В субботу? О, это прекрасно, — в ее голосе прозвучало невольное облегчение. — Меня здесь не будет.
Курт нахмурился, глядя на кушетку и выглядывающие из-под подушки игрушки.
— Почему ты ненавидишь детей? — спросил он.
При слове «ненавидишь» Джоди невольно съежилась.
— Я вовсе их не ненавижу! — запротестовала она.
— Да? Я видел вчера, как ты смотрела на Ленни и Пэм. Можно было подумать, что дети — нечто заразное.
Ах, так он все-таки заметил.
— О, умоляю, не будь смешным, — девушка снова села за стол и перебрала бумаги. — Просто я никогда не была рядом с детьми. И чувствую себя с ними не слишком комфортно, — Джоди рискнула бросить на Курта быстрый взгляд. Он по-прежнему хмурился. — Они не вписываются в мою жизнь, только и всего.
— Очень печально для тебя.